(A Londres. Fira entre la Torre i el Tŕmesi. Una multitud bigarrada oneja i clamoreja. Adam, home provecte, estŕ dempeus amb Llucifer sobre un bastió de la Torre. Capvespre.)
COR
(fos amb el murmuri de la multitud remorejant, acompanyat de música suau.)
Brama el mar daquesta vida:
cada escuma és un nou món;
per quč planys la que capbussa,
per quč tems la que alça el front?
Que la massa ara engoleixi
lindividu, aixň et fa por;
i després que un que destaca
nelimini un milió.
Avui cau la poesia
i aixň et dol, demŕ el saber;
i lestret clos dun sistema
amb onades deixes ple.
Dels afanys i de les lluites
tot és aigua el que nobtens;
brama encara el mar magnífic,
riu amb sons i moviments.
Deixa que la vida es trobi
dins el so un límit precís.
Son combat res no deslliga;
sempre és nova i sempre antiga.
Del seu himne pren lencís!
ADAM
Aixó esperava sempre, aixň; fins ara
un laberint eren els seus verals,
i aquí tota la vida sem depara.
Quin bell cant animós de jocs florals!
LLUCIFER
De dalt estant, és bell com cant litúrgic.
Tota veu ronca, dais i de sospirs,
quan puja es fon en una melodia.
Així arriben a Déu; així es refia
dhaver fet bé aquest món. Perň allŕ baix
ho sentiríem tot més de biaix,
on els batecs del cor també intervenen.
ADAM
Tu, ironia dubtosa, żno és un món
més bell que aquells per on mhas dut fins ara
per turmentar-me? Els baluards molsosos
shan esfondrat, shan esvaďt els hňrrids
fantasmes que el passat llega al futur
com a infernal tortura amb aura santa.
De pistes franques troba el pit les claus,
no salça cap pirŕmide amb esclaus.
LLUCIFER
Ni a lEgipte no hauria estat audible
des duna altura així, lai dels captius;
i sense aixó resulten unes obres
divines! żO és que actua més que a Atenes
el poble sobirŕ, digne, magnífic,
sacrificant el gran home que estima
perquč, si no, corre un perill la pŕtria,
si ho mirem tot des daquí dalt, tranquils,
sens plor de dones i altres coses vils?
ADAM
Au, calla, calla, sempitern sofista.
LLUCIFER
Perň si, certament, lai sha extingit
ço que el substitueix, tot és tan pla
On és laltura que tatreu? Labisme?
Quč tesglaia? El dolç canvi de la vida?
No és ja el flux lluitador, brillant, del mar,
sinó un llis aiguamoll ple de granotes.
ADAM
El sentiment del bé comú et compensa.
LLUCIFER
Mira, tu també jutges enaltit
la vida que als teus peus ara es belluga
igual que jutja els temps passats la histňria.
No sent la veu de lai, la parla ronca:
tot allň que napunta és la cançó.
ADAM
Ah, Satanŕs també es torna romŕntic,
o doctrinari
Tot és un progrés.
LLUCIFER (assenyalant la Torre)
No és res destrany, si estem sobre el fantasma
dels temps antics dreçat sobre un món nou.
ADAM
Tampoc no em cal aquesta perspectiva
podrida; decidit baixo al món nou
sens por de no trobar la poesia,
la gran idea, entre les seves ones.
Potser no es manifestarŕ mai més
movent el cel en un combat titŕnic,
perň al seu cercle íntim crearŕ
un món encara amb més encís, benčfic.
LLUCIFER
A més, seria en va preocupar-sen
i témer. Mentre hi hagi la matčria
subsistirŕ la meva potestat
com a negació que lluita amb ella.
I mentre hi hagi un cor i un cervell pensi,
mentre lordre establert travi el desig,
igual viuran al pla espiritual
(com un No) poesia i gran idea.
Perň com hem de disfressar-nos, digues,
per descendir a la massa turbulenta,
perquč així no podem sinó romandre
aquí on el somni del passat ens volta.
ADAM
Disfressem-nos com sigui. Ja no queda
qui destaqui, per sort. Entre la gent
cal barrejar-se per saber el que sent.
(Ambdós baixen a linterior de la Torre i, molt aviat, vestits dobrers, en surten per la porta i es barregen amb la multitud. Un titellaire estŕ al costat de la seva barraca, sobre la qual seu encadenada una mona amb jaqueta vermella.)
TITELLAIRE
Cap aquí, cap aquí, estimats senyors!
Ara mateix comença lespectacle.
És un sainet molt divertit de veure,
com la serp va enganyar la tafanera
de la primera dona, i com aquesta,
ja en aquell temps, va embolicar-hi lhome.
Podeu veure també una mona ŕgil
que fa el paper de lhome amb dignitat;
també veureu un ós mestre de dansa.
Cap aquí, cap aquí, estimats senyors!
(Tumult entom de lu barraca.)
LLUCIFER
Mira, Adam! Aquí parlen de nosaltres.
Oi que és bonic haver representat
fa sis mil anys aital paper que encara
sen diverteix la joventut alegre?
ADAM
Lluny deixa burla insípida! Endavant!
LLUCIFER
Burla insípida? Ves si es diverteixen
els que fa poc als bancs dormisquejaven
escoltant Nepos, aquests nois de galtes
colrades. I qui diu qui té raó?
żElls, que entren a la vida amb lamor propi
de la força que a penes es desvetlla,
o aquell que en surt ja amb el cervell podrit?
żEt sembla a tu més agradable un Shakespeare
que a ells aquest garbuix amb urc deforme?
ADAM
Just el que jo no puc sofrir, el deforme.
LLUCIFER
Aixň, des del món grec que ho arrossegues.
Mira, a mi, pare o fill, com prefereixis
(entre esperits no hi fem cap diferčncia),
del nou estil que es diu romanticisme,
em complau el deforme, justament.
Un rostre humŕ que rememora el simi,
un llançament de fang a lhome eximi,
un vestit cast cobrint el dissolut,
una meuca que apel·la a la virtut,
un vil lloat amb tot lentusiasme,
un llibertí que el goig erňtic blasma:
maparten del record aquell poder
que vaig perdre, i revisc amb nou alč.
TITELLAIRE (donant un cop a lesputlla dAdam)
Quč feu en aquest lloc?, tu, bona peça;
un espectacle gratuďt el dóna
només aquell que es penja, fart de viure.
(Adam i Llucifčr saparten. Arriba una noieta que ven flors.)
NOIETA
Violetes, preludi de la bona
primavera. Compreu-ne! Els ramells xics
seran el pa de lňrfena, i al pobre
li fan un ornament dels més bonics.
UNA MARE (comprant violetes)
Les duré al meu fill mort. Ven-men algunes.
UNA NOIA (comprant també)
Ornaran bé les meves metxes brunes.
NOIETA
Violetes! Compreu-ne, bons senyors.
(Passa.)
UN JOIER (a la seva barraca)
Pčrfida flor que ens fa la competčncia,
mai més no la farem passar de moda?
Malgrat que a un coll bonic només escau
la perla cara per la qual lintrčpid
que les aplega desafia els monstres
del fons del mar i quasi es desespera.
(Dues noies burgeses arriben juntes.)
PRIMERA NOIA BURGESA
Quants draps bonics, i quants joiells de preu.
SEGONA NOIA BURGESA
Si trobes qui ens ho firi, formidable!
PRIMERA NOIA BURGESA
Un home avui només faria aixň
per alguna esperança inconfessable.
SEGONA NOIA BURGESA
I ni així; li han deixat un gust molt rar
les frívoles amants i el caviar.
PRIMERA NOIA BURGESA
Per ço ni ens veu, de tan tibat que es posa.
SEGONA NOIA BURGESA
O es fa tant el modest que ja no gosa.
(Passen.)
(En un emparrat venen begudes; a lentorn de la taula hi ha obrers fent tabola. Més al fons: música i dansa. Soldats, burgesos i tota mena de gent es diverteixen i estan drets sense fer res.)
TAVERNER (entre els seus clients)
Vinga, senyors! Ja sha perdut lahir
i demŕ no sabem si vindrŕ el dia.
Déu nodreix els ocells, la Bíblia diu,
i tot és vanitat; doncs, alegria!
LLUCIFER
Aquesta és la millor filosofia.
Vine, seguem a lombra en aquest banc
per veure el poble a quin preu baix sesplaia
amb vi ŕcid i música dolenta.
PRIMER OBRER (a la taula)
Les mŕquines són obra del diable,
dic jo que, el pa, ens el treuen de la boca.
SEGON OBRER
Ho oblidarem, si no ens falta beguda.
PRIMER OBRER
I el diable és el ric, que ens treu la sang.
Que vingui, que lenviaré a linfern!
Calen fets exemplars com laltre dia.
TERCER OBRER
A fi de quč? Ja avui serŕ penjat,
i gira igual que abans el nostre fat.
SEGON OBRER
Discursos folls. Que vingui aquest ricatxo.
No li faré cap mal. Que segui amb mi,
i qui serŕ el senyor que es diverteixi?
TAVERNER (a Adam)
El senyor vol alguna cosa?
ADAM
Res.
TAVERNER
Doncs fora del meu banc, bergants! A veure
si us penseu que jo robo? O els meus fills
i la meva muller fan de captaires?
ADAM (aixecant-se)
Goses parlar-me així?
LLUCIFER
Deixa aquest brčtol!
ADAM
Doncs anem-nos-en! O és que sha de veure
com lhome senvileix en animal?
LLUCIFER
Aquí hi ha el que, des de fa temps, buscava.
Aquí els desencisats ens alegrem.
Aquest estrčpit de rialles bŕrbares,
el deliri daquest foc orgiŕstic
que a tots els rostres fa aparčixer roses
com fantasia sobre la misčria,
doncs, no és tot gloriós?
ADAM
A mi em repugna.
(Mentrestant han arribat els balladors. Vénen dos captaires que es barallen.)
PRIMER CAPTAIRE
Aquest és el meu lloc, hi tinc permís.
SEGON CAPTAIRE
Apiadat de mi, o em moriré;
dues setmanes fa que no treballo.
PRIMER CAPTAIRE
Segons aixň, no ets un captaire autčntic!
Falsarí, intrús, que crido un policia.
(El segon captaire sescapoleix.)
(El primer ocupa el lloc.)
Doneu-li almoina, per les cinc ferides
de Crist, al qui sofreix; ah, bons senyors!
(Un soldat treu una balladora dels braços dun aprenent.)
SOLDAT
Fora daquí, pagčs! Vejam si encara
et penses que ets algú?
APRENENT
Doncs, si no ho creus
tho mostraré.
SEGON APRENENT
No ho facis pas! Esquival!
Ell té tot el poder i tota la glňria.
PRIMER APRENENT
Llavors, per quč hi suma el menyspreu, si sempre
ens escura com una sangonera?
UNA PROSTITUTA (cantant)
Els dracs queien per lafany
de les pomes dor, antany.
Per ço els dracs ja no perduren;
mes, de pomes, en maduren
i ara aquell que hi posa lull
és babau si no les cull.
(Sestreny contra un jove.)
LLUCIFER (abstret en la vista dels qui es diverteixen)
Mira, magrada aquesta cortesia.
Que mostri el ric el seu tresor! En una
caixa ferrada on sha assegut lavar
tant pot haver-hi arena com or pur.
Commou, la gelosia daquest noi!
Com vigila els esguards de la xicota!
El valor del minut present bé el nota,
sabent (i quč pot fer-hi?) que demŕ
al braç dun altre ella es reclinarŕ.
ADAM (a un músic)
Home, per quč daquesta forma tractes
un art? Digues, tagrada a tu el que toques?
MÚSIC
I ca, no gens! Tocar aixň cada dia
arriba a fer-se un infinit turment,
i veure tanta gresca cridanera.
Ja fins somnio en aquest so salvatge.
I quč hi puc fer? No sé res més per viure.
LLUCIFER (continuant abismat en la vista)
Ah, qui pot creure una filosofia
tan curosa en la joventut fugaç?
Aquesta noia sap que no és lúltim,
el minut en quč ara sadelita.
I mentre abraça busca ja lafecte
dun altre amb els seus ulls. Ah, estimats nens!
Puix que ara em feu la feina, amb goig immens,
en vosaltres alegrement frueixo!
Amb pecat i misčria us beneeixo.
SEGON APRENENT (cantant)
Qui després de treballar
la setmana, amb cor afable
beu i besa entre cançons,
ja es pot riure del diable.
(Se senten uns acords finals de música desglésia. Eva, com a noia burgesa, amb un missal i un ram a les mans, surt de lesglésia al costat de la seva mare.)
UN MARXANT
Aquí, acosteu-vos, bella senyoreta!
Ningú a aquest preu no us servirŕ millor.
UN ALTRE MARXANT
No us el cregueu! Fa trampa en la mesura
i el seu gčnere és vell. Veniu aquí.
ADAM
Ah, Llucifer, mira, en un lloc tan vil
em detens, mentre la salut en forma
humana se mesmuny imperceptible.
LLUCIFER
No et vénen pas de nou, aquestes coses.
ADAM
Surt de lesglésia, sí, quina bellesa!
LLUCIFER
Hi ha estat per fer-se veure
i per mirar.
ADAM
No la tractis amb ironia freda!
Encara hi ha devoció als seus llavis.
LLUCIFER
Ja ho veig, esdevindrŕs un pietista.
ADAM
Mal acudit, perquč per fred que sigui
el meu pit, em fa mal a mi; perň
al pit della desitjo el prejudici,
aquesta santa poesia, música
de temps passats, esmalt de la flor intacte.
LLUCIFER
Mostram quin és aquest bocí de cel,
car no pots esperar ni del diable
que esbrini sempre allň que prefereixes;
te nha de fer posseďdor, i és prou.
ADAM
Qui pot ser sinó aquesta?
LLUCIFER
També parla
així si agafa un cuc, el picot verd.
Mira lentorn gelosament i es pensa
que en tot el món és la millor pitança
mentre que el mira amb fŕstic el colom.
També lhome assoleix la salut prňpia
tot sol, sovint al mateix lloc on féu
el propi infern un altre company seu.
ADAM
Quina virtut i quin posat més dignes.
No matreveixo quasi ni a acostar-mhi.
LLUCIFER
Doncs, ŕnim, que tu en dones ja hi entens
i ben mirat ella també es vol vendre.
ADAM
Calla!
LLUCIFER
Potser és més cara que les altres.
(Mentrestant, un jove sacosta a Eva i li ofereix un tortell de mel, en forma de cor.)
JOVE
Senyoreta, accepteu-me de bon grat,
si us plau, aquest obsequi de la fira.
EVA
Artur, sou tan gentil de recordar-me.
MARE
Fa molt que no us veiem; vindreu a casa?
(Conversen en veu baixa; Adam els mira excitat, fins que el jove marxa.)
ADAM
żAquest jove immadur pot posseir
allň que en va desitja el meu cor dhome?
Quan li parla a la vora, com somriu!
I li ha fet un senyal
ah, quin turment!
Lhe dabordar.
(Adam sacosta a Eva.)
MARE
Tenen cabal, els pares
dArtur, si no menganyo, perň el tracte
que porta amb tu no sé si els deu fer el pes;
el seu rival, per tant, no labandonis,
que amb aquest ram també avui tha sorprčs.
ADAM
Senyores, permeteu que us acompanyi;
que no us passi cap mal amb la gentada.
EVA
Quina insolčncia!
MARE
Fora, impertinent!
żPotser us penseu que aquesta noia és una
que es deixa festejar pel primer home?
ADAM
I puc dir més? Així molts cops somnio
lideal de bellesa femenina.
MARE
Doncs somnieu de gust, perň les grŕcies
daquesta damisel·la, si floreixen,
no seran per un home així de brčtol.
(Adam resta confós; una gitana sacosta a Eva.)
GITANA
Ah, damisel·la tan meravellosa,
mostreu-me la maneta, que us vull dir
el que a la vostra vida delitosa
brodaran les mil grŕcies del destí.
(Mirant-li el palmell.)
Us espera un bon nuvi (ah, de seguida),
bells infants i, amb salut, viure enriquida.
(Rep diners.)
LLUCIFER (assenyalant Adam)
Germana, al meu company quč li vindrŕ?
GITANA
O la fam o la corda, no ho veig clar.
ADAM (a Eva)
No em repel·liu així del costat vostre!
Perquč aquest cor ha de ser meu, ho noto.
EVA
Atural, mare.
MARE
Crido un policia
si no toqueu el dos.
EVA
Deixal; potser
li entrarŕ el seny. I no ens ha fet cap mal
(Passen.)
ADAM
Ah, santa poesia, ja per sempre
has desaparegut dun món prosaic?
LLUCIFER
I ca, no ha desaparegut! żNo ho eren
aquell tortell, el ram de flors, la dansa
i lemparrat? No siguis exigent
i els teus somnis tindran un fonament.
ADAM
Quč val si lavidesa i la cobdícia
de guany i de profit rondčn entre ells
i ja el gest abnegat no es troba enlloc?
LLUCIFER
Aixň també apareix entre els pupitres,
als llocs on no regeix la vida encara.
Aquí mateix sacosten uns companys.
(Uns estudiants arriben, tot passejant.)
PRIMER ESTUDIANT
Vinga alegria! Fora floridures.
A veure quč trobem de bo que ens plagui.
SEGON ESTUDIANT
A laire lliure; la ciutat mempipa,
amb lordre estret dun món de mercaders.
TERCER ESTUDIANT
Mirem de barallar-nos amb algú.
És un divertiment viril que excita.
PRIMER ESTUDIANT
Arrabassem les noies de la falda
dels mercenaris, que hi haurŕ una guerra;
després les portarem al camp, de pressa!
Tenim diners per prendre unes cerveses,
i música; i al vespre, amb bons trofeus,
entre galtes vermelles serem prínceps.
QUART ESTUDIANT
Irritar el filisteu és gloriós.
PRIMER ESTUDIANT
Estrenyent més els llaços que ens uneixen
dediquem-nos amb ímpetu a la gresca
fins que demŕ, exaltant-nos per la pŕtria,
trobem un camp de lluita més idoni.
(Passen.)
ADAM
Aixň és, en un món pla, un bon espectacle;
mon cor hi troba en germen un món digne.
LLUCIFER
Doncs mira com es desclourŕ aquest germen
sacsejant-se la pols que a laula el tapa.
Aquests dos fabricants que aquí sacosten
eren igual que ara aquests nois, de joves.
(Arriben dos fabricants, tot conversant.)
PRIMER FABRICANT
No puc fer res, amb tanta competčncia.
Quč vols? Tothom anhela el més barat.
Potser si adulterava els meus productes.
SEGON FABRICANT
Cal abaixar el salari dels obrers.
PRIMER FABRICANT
És impossible; tot seguit protesten
que no es poden guanyar la vida, els gossos.
I hi ha un xic de raó en la seva queixa,
potser, perň qui els mana de casar-se,
qui els diu que tinguin cadascun sis fills?
SEGON FABRICANT
Doncs, encara més temps hem docupar-los;
que mitja nit treballin a les fŕbriques!
Es prou per descansar laltra meitat
quan no convé que algú tingui molts somnis.
(Passen.)
ADAM
Que sen vagin! Per quč mhas deixat veurels?
Perň digues, on és aquella noia?
Au, Llucifer, mostram el teu poder
fent que mescolti!
LLUCIFER
Llucifer no gasta
les seves energies en foteses.
ADAM
Aquest no-res que dius, per mi és un món.
LLUCIFER
Doncs guanyal! Només cal que els sentiments
limitis, i no temis la mentida.
Segueix-me el joc, i ella caurŕ als teus braços.
(En veu alta, perquč la gitana, gue estŕ a les escoltes darrera seu, ho senti.)
Doncs, ja ho veieu, mylord, com és dincňmode
barrejar-se amb el poble sota mŕscara.
Sempre ens ensopeguem amb nous insults.
Si sospités algú que avui, de lÍndia,
atracaran quatre navilis nostres
ens rebria altrament.
ADAM
És molt possible.
GITANA (a part)
Val una bella suma, la troballa.
(A Adam.) Només un mot, si us plau. Us amagŕveu
i us he afligit amb un auguri fals,
perquč amb mi no hi ha res impenetrable;
ja fa temps que tinc tracte amb el diable.
LLUCIFER (a part)
Ui, vella bruixa, ja no em cal res més!
GITANA
Arribaran aquí els vostres navilis
avui mateix, perň, mes faust encara:
hi ha una noia bonica que us enyora.
ADAM
I com la puc guanyar?
GITANA
Si quasi és vostra!
ADAM
Mha rebutjat.
GITANA
Veureu com torna aquí
ben aviat, i ara us serŕ submisa,
recordeu el que us diu la pitonissa.
(Marxa.)
ADAM
Aquesta bruixa et guanya, Llucifer!
LLUCIFER
No nego que té un mčrit admirable,
ara que fa la feina del diable.
(Un xarlatŕ amb un carretó, al so de la trompeta, encerclat per la massa, apareix i satura al mig de lescenari.)
XARLATŔ
Deixeu-me pas! Respecte al meu esforç!
El cap se mha fet gris mentre els tresors
secrets de la natura desvetllava
amb una infatigable diligčncia.
ADAM
Llucifer, qui deu ser aquest boig fantŕstic?
LLUCIFER
La cičncia, que xerra per guanyar-se
la vida, com quan eres científic.
Només que amb més soroll del que abans feia.
ADAM
Jo no vaig arribar a un extrem dinfŕmia
com aquest.
LLUCIFER
No en té culpa, si advertit
pel seu carŕcter tem i no desitja
que sobre el seu sepulcre hi hagi escrit:
«Ex gratia speciali
mortuus in hospitali»,
si dia i nit maldant pel món millor
arriba al punt que ha dexigir un guardó.
XARLATŔ
Jo que pel bé dels homes mhe esforçat
el duc aquí, en aquesta ampolla:
és lelixir vital, don la salut
que manca als vells i ančmics brolla.
Aquest és el licor dels faraons
i el filtre que Tancred prenia;
dHelena és el cosmčtic tan famós,
de Kepler és lastrologia.
ADAM
Sents quč ven? Hem buscat dins el futur
la llum, i als temps passats ell lha trobada.
LLUCIFER
El present no interessa i és obscur
com la fama dels genis ajaçada.
És com aquella dona que, casada
deu anys amb tu, ja saps on és pigada.
XARLATŔ
No us en penedireu, si nheu comprat.
Compreu-ne. És lúnica oportunitat!
VEUS DE LA MASSA
Doneu-nos-en! -A mi, res no em fa nosa.
-Ah, quina sort! -Prou que sho val, la cosa!
LLUCIFER
El poble ja no creu, perň frisós
saboca a tot remei meravellós.
(Eva torna amb la seva mare; la gitana les segueix xiuxiuejant.)
EVA
Ja et coneixem, no cal que tescarrassis.
GITANA
Que em condemni si aixň no és veritat.
Aquell senyor us estima tant que avui
com a maîtresse us pren. Tindreu la cambra
duna duquessa i us durŕ al teatre
i al ballet enganxant quatre cavalls.
MARE
Ben mirat, és cent cops més oportú
que marcir-se amb la toca de casada
dins el taller pudent dun sabater.
GITANA
Dones és aquell, mireu-lo, com us busca.
EVA
Si encara no mha vist no és gaire amable.
Té les mans fines, el posat de noble
MARE
A mi ni el seu company no em desagrada.
Té el nas un xic ganxut, les cames tortes
perň és un home tan honest, madur.
Men vaig, filleta, us faig un gran favor
deixant-vos una estona en solitari.
GITANA (a Adam)
La bonica que estŕveu enyorant!
ADAM
Quin plaer, quin plaer! Ja hi vaig, volant!
GITANA
Cal no oblidar, tampoc, la mitjancera.
LLUCIFER (li dóna diners)
Del meu company, diners; de mi, encaixada.
GITANA (xisclant)
Ui, quina mŕ més dura!
(Marxa.)
LLUCIFER
Vella bruixa,
si fessis bé el paper, tagradaria.
EVA (a Adam)
Ja podríeu firar-me alguna cosa;
aquest cosmčtic es presenta bé.
ADAM
Els encants femenins que hi ha al teu rostre
són un cosmčtic sense parió.
(Mentrestant, el xarlatŕ marxa.)
EVA
Sou molt amable.
ADAM
No mavergonyeixis:
si amb diamants i perles et cenyeixo
el coll bonic no ho faig per adornar-lo,
ans per fer-los brillar en el lloc més digne.
EVA
Un xic enllŕ hi ha moltes joieries,
perň no escau aixň a noies tan pobres.
ADAM
Ep, anem-les a veure!
LLUCIFER
Aixň és superflu:
casualment, he dut joies de preu.
(Li dóna joies. Eva les mira i se les emprova amb alegria.)
EVA
Que boniques, que maques; faré enveja!
ADAM
Perň aquest cor, no el puc suportar més.
EVA
Si us disgusteu de veurel, puc llençar-lo.
(El llença.)
LLUCIFER
Molt bé, i ara el trepitjo.
(El trepitja.)
EVA
Quč és aixň?
Sento xiscles, o sols mels imagino?
(Mentrestant porten un condemnat en un carretó a través de lescenari; la massa hi corre al darrera, fent tumult.)
VEUS DE LA MASSA
Apressem-nos! -No he dit que és un covard?
Doncs shi obstina, encara! -Anem, que és tard!
ADAM
Quč passa aquí, que mouen tanta fressa?
EVA
En pengen un. Per sort ho podem veure.
Anem-hi, lespectacle és excitant,
i a més podré lluir les meves joies.
ADAM
Quin delicte ha comčs aquest?
EVA
No ho sé.
LLUCIFER
No val gran cosa, perň jo us ho explico:
feia anys que treballava ell a la fŕbrica
de Lovel, respirant estany, que és tňxic.
El van dur a lhospital unes setmanes;
en la necessitat, la seva dona,
requerida pel jove fill de Lovel,
tan galant
va acceptar-lo i loblidaren.
PRIMER OBRER
Alegria, company! Serŕs un mŕrtir
i el teu nom sempre ens il·luminarŕ.
LLUCIFER
El marit, restablert, no va trobar-la,
i al seu lloc de treball nhi havia un altre.
Es rebel·lŕ de cor, amenaçant
el fill de Lovel, que el bufetejŕ.
El maleďt prengué un coltell
i el pengen
avui. Lovel, el vell, sha tornat boig.
(Durant les darreres paraules arriba Lovel, amb folla malenconia.)
LOVEL
No és cert, jo no estic boig! Potser no sento
la nafra del meu fill, quč xiuxiueja?
Pren-me lor infinit que tinc i fes-me-la
callar! Fóra millor que em tornés boig!
TERCER OBRER
No temis, no, un dia et venjarem.
PRIMER OBRER
Alçat, són ells els qui han davergonvir-se.
(El condemnat sallunya amb el seu seguici.)
ADAM
Espectacle terrible, per quč em temptes?
Qui diu, aquí, quin dells és més culpable?
O potser solament la societat?
On es corromp aquesta, el crim hi arrela.
LOVEL
La societat, tu ho dius. Et dono lor
només per no sentir la seva nafra.
(Passa.)
EVA
Anem, anem, o no trobarem lloc.
ADAM
Destí que no em fas jutge, et beneeixo.
Que és fŕcil legislar sobre coixins
al qui no passa de la superfície.
I que és difícil al qui explora el cor
a fons, veient-li totes les arrugues.
LLUCIFER
No hi ha procés soluble, amb tals principis.
El mal no el fa ningú, per aixň és mal;
també el diable té arguments, i un home
considera que el seu és el més sňlid.
Perň aquell que legisla talla el nus
de fils embolicats, que entre milers
de filantrops mai no deslligarien.
(Mentrestant han arribat a la Torre, en un nínxol de la qual hi ha la imatge dun sant.)
EVA
Amic meu, aturem-nos una estona,
perquč fixi el meu ram a aquesta imatge.
LLUCIFER (xiuxiuejant)
No li ho permetis, no, o estem perduts.
ADAM
Jo no li impediré aquesta innocčncia.
EVA
Dençŕ que era un infant mhe acostumat
a honorar aquesta imatge quan hi passo
pel davant, i ara mha vingut de grat.
Ja el recuperarem, tot just que acabi,
el temps perdut.
(Fixa el ram de flors vora la imatge, perň el ram es marceix de sobte i les joies, convertides en llangardaixos, li rellisquen pels braços i el coll.)
Déu meu, aixň quč és?
LLUCIFER
Jo ja tho havia dit.
EVA
Socors, auxili!
ADAM
Tranquil·la, noia! Ves que et sentiran.
Ja vindran al teu coll joies més riques.
EVA
Lluny de mi, lluny! Socors, misericňrdia!
Aquests farsants, amb una lletja bruixa,
han deshonrat així una noia honesta.
(La gent comença a agrupar-se; arriba la gitana amb uns policies.)
GITANA
Són els qui mhan donat moneda falsa;
se mha fos en mercuri al puny.
LLUCIFER
Potser
el culpable és el puny, no la moneda.
Fugim, Adam! Shan acabat les bromes.
(Desapareixen dins la Torre, i mentre a sota creix la concurrčncia i el desordre, apareixen de nou al cim del bastió.)
ADAM
Mhe tornat a enganyar; jo que em pensava
que desplomar els fantasmes del passat
i guanyar el lliure accés de tota força
era prou. Vaig extreure de la mŕquina
el pern que ho fixa tot, la pietat,
sense suplir-lo amb una peça sňlida.
Quina és la competčncia on lun senfronta
armat despasa amb un enemic nu?
Quina és la independčncia on cent famegen
si no sinclinen sota el jou dun altre?
Aixň és guerra de gossos per un os.
Vull al seu lloc una altra societat
que no castiga i protegeix, no espanta
i encoratja, on tothom és solidari,
on la cičncia inventa a profit della
i la ment vetlla lordre del conjunt.
Sento que aixň vindrŕ, i ho sé amb certesa.
Porta-mhi, Llucifer, a aquest món nou!
LLUCIFER
Home fatu; només perquč contemples
amb ulls minvats, allŕ, un grup en desordre,
et penses que ja són insolidaris
i al taller de la vida no hi ha regles?
Mira amb ulls desperit per un minut
i veurŕs, doncs, com fan les seves obres
a profit nostre més que seu, els pobres.
(Senfosqueix. Tota la féra es transforma en un grup que, al mig de lescenari, cava un gran sepulcre obert i dansa a lentorn. Lun després de laltre, hi salten tots; els uns callats, els altres després de parlar.)
COR
Au, acabem-ho avui, demŕ
ja serŕ tard: soni laixada.
Mes la gran obra en milers danys
encara no serŕ acabada.
Com el bressol és el taüt,
avui la fi, demŕ el principi,
el que avui hi entra, demŕ en surt;
sadoll, no hi ha res que latipi.
(La campana dels difunts comença a ressonar.)
El toc del vespre. Hem acabat.
Anem al jaç! Els qui recobra
amb nova vida el bon matí
que continuďn la gran obra.
TITELLAIRE
Daquesta farsa primer actor,
jo, que he fet riure, no ric, no.
TAVERNER
Tothom escura la mistela.
Bona nit tingues, clientela!
NOIETA
Les violetes he venut.
Ja en creixeran del meu taüt.
GITANA
Volien la bonaventura
i ara sen giren de paüra.
LOVEL
Per lor passava nits en blanc
i ara el repňs trobo de franc.
OBRER
Nit de dissabte, les fatigues
de la setmana bé em mitigues.
ESTUDEINT
Dun somni dolç mhan tret de cop.
Torna, dolç somni, ben a prop.
SOLDAT
Tan fort com em pensava que era
i caic en una vil trinxera.
PROSTITUTA
Sen van lembriaguesa i els carmins;
aquí fa fred: serŕ millor allí dins?
CONDEMNAT
Grillons, quedeu-vos a la pols somorta.
Hi ha una altra llei darrera aquesta porta.
XARLATŔ
Hem proclamat saber-ne amb falsos mots.
Ara ens sorprčn la veritat a tots.
EVA
Abisme, per quč tobres als meus peus?
No et pensis que la teva nit mespanta:
només la pols que de la terra neix
hi cau; jo la traspasso amb joia santa.
Genis de poesia, joventut
i amor em porten fins a casa meva,
leterna terra on sols el meu somrís
encén el goig que, com el sol, seleva.
(Deixant caure el vel i el mantell al sepulcre, salça gloriosa.)
LLUCIFER
La coneixes, Adam?
ADAM
Ah, Eva, Eva!