THE LINGUISTIC SYSTEM OF THE AGE
Vocabulary
The written records from the early old Hungarian period prove that the language had a rich vocabulary and it had a well-developed grammatical system. In the vocabulary of the age we can still find words of ancient origin (Uralian, Finno-Ugric and Ugric words) and also independent Hungarian words created from ancient elements, which played a very important role in the language. They are partly names of body parts, partly words referring to kinship, natural objects and phenomena, and the everyday life of people: él, lát, eszik, ül, vesz, kéz, mál = mell, apa, anya, fiú, ház, vég, lélek, világ, virág, vén, nagy, édes, szép, fehér, három, öt, hat [live, see, eat, sit, buy, hand, chest, father, mother, son, house, end, soul, world, flower, old, big, sweet, beautiful, white, three, five, six]. The number of loan-words, which were adopted in the age of the migration and during the Conquest, is quite big. For example: szekér, tehén, vám, vásár, csákány, gyümölcs, homok, harang, szeplő [cart, cow, customs, market, pick-axe, fruit, sand, bell, freckle].
The adoption of Christianity and the organisation of the state brought changes in the economic, social and spiritual life of the country, and these changes left their traces in the language, too. The meaning of some already existing, old words was modified or changed in accordance with the new conditions. For example, the words Isten, bűn, ördög, ige [God, sin, devil, scripture] were used in the Christian sense. The meaning of other words broadened, for example: the word világ [world] also meant 'light' and 'universe'; the word fél meant 'half' and 'companion', the word asszony meant 'queen, princess' and 'married woman'.
Many new words were created with the help of suffixes and word-combinations (though part of them might have existed already in the ancient Hungarian period): kegyelem, intet = intés, áldomás, bírságnap, bútor, egyház, húsvét [grace, warning, blessing, punishment day, furniture, church, Easter]. Words created by inner word formation (onomatopoeia, tone-painting) also appeared: dörög, cinege, cseng, zeng, [thunder, titmouse, jingle, ring]. The number of loan-words also increased. Words in connection with ecclesiastical life were borrowed from the Latin: kar, templom, mise, apostol, prédikál [chorus, temple, mass, apostle, preach]. From the Slav language Hungarian borrowed the ones which referred either to the church or economic life: kereszt, pap, malaszt, király, megye, ispán, ruha, zab, kádár [cross, priest, grace, king, county, bailiff, clothes, oat, cooper]. Part of the Italian loan-words also originate from this period: mázsa, szerecsen, fátyol [two hundredweight, Moor, veil]. German loan-words are: sáf = korsó, torony, herceg [mug, tower, prince]. Some of the loan-words are so-called "wondering words", which were wide-spread in the majority of European languages. For example: mécs, püspök, pünkösd [wick, bishop, whitsun]. At the same time some words which were used at the beginning of the period were suppressed - later they became old-fashioned: isa [surely], heon [only], fész [prey], jonh [heart, soul], jorgat [have mercy].
From among the grammatical auxiliary words the system of pronouns - which was formed earlier - is almost perfect. The definite article was created from demonstrative pronouns at that time. The circle of postpositions - besides the earlier postpositions - is increased with the forms koron [at ... time], képpen [as, somehow].
Concerning proper names the majority of personal names consisted of only one element. At first the names - in accordance with primitive traditions of giving names - originate from common nouns. They refer to the body or character of the person described: Nyomorék [Crippled], Hitvány [Wretched], Munkás [Hard-working], Fekete [Black]. Names referring to kinship are: Apa, Unoka, Fiad [Father, Grandson, Son]. Plant and animal names are: Bokor, Szamár, Medve [Bush, Donkey, Bear]. Activity and job names are: Sipos, Lovas, Keverő [Whistler, Rider, Mixer]. Later Christian names, originating from the Latin, also appear: Pál, János, Benedek [Paul, John, Benedic]. There are hardly any names which consist of two elements; such names include a Latin Christian name followed by a Hungarian common noun: Johannis girhes [John bony], Ladislaus sipos [Ladislaus whistler].
Part of the geographical names are of foreign origin, and these were created well before the Conquest. For example: Duna, Körös, Szamos. The majority, however, are of Hungarian origin, which became place names from common nouns. Linguistic records mention several such place names: Füzegy, Agár, Újudvar, Vasvár, Köveskút. There are a lot of common nouns with suffixes of place names; since the possessive "-é" is modified to "-i" in the early old Hungarian period, and this "-i" has a different role, it becomes a suffix of place names: Püspöki, Halászi, Olaszi. The method, that villages are named after the protective saint of the church of the village becomes popular at this time: Szentgyörgy, Szentlászló, Szentlőrinc. It was also wide-spread that the place was defined by a combination of nouns with a possessive adjective (it consisted of a personal name and common name with a possessive adjective). We can find such place names already in the Letter of Foundation of Tihany. For example: Bagát mezeje [the field of Bagát], Petre szénája [the hay of Petre].
The grammatical system
The main trends of the Hungarian grammatical system had already been formed during the ancient Hungarian period. In the early old Hungarian period this system becomes more sophisticated and it also stabilises; it is more and more like the system today. There were more phonetical and morphological changes than syntactical ones. The sound of the language also changes, the system of sounds became completed. Spelling - which was also in the making at that time - could not follow these changes for a long time.
The circle of consonants increased with the sounds c and zs, then at the end of the period with the sound ty. The lip-rounding, voiced fricative at the beginning of words (β) became v. The ancient Hungarian dzś was pronounced gy at the end of the period. The sounds χ and γ pronounced in the place of k and g disappeared. Concerning vowels, the process of wearing away of short i and u at the stem of words was completed by the end of the period. We can still find forms written with vowels at the end of stems in the Letter of Foundation of Tihany: hodu, utu; but these became sporadic by the 13th century (rare sounds, letters).
Other changes in the vowel system made pronunciation more colourful and sonorous. The back vowel i became a front vowel. One of the most important changes was that part of the vowels became lower and more open: i>ë, ë>e, u>o, o>a. The pronunciation of certain vowels became more lip-rounding: i>ü, ë>ö, å>a. The two-open-syllable tendency became faster. In spite of these tendencies sometimes the opposing tendencies also had their effects. The diphthongs - which consisted of an emphatic one and a less emphatic one - were simplified into long vowels: ou>ó, ou>ú, iü>ëü>ő, iü>üü>ű.
The system of word-stems in the early old Hungarian period is very similar to the present-day system. In the formation of verbs and nouns, besides the ancient one-element formative syllables (for example, -d, -r, -s, -sz, -z, -l were verb formative syllables, -d, -a/-e, -g, -k, -m, -r, -s ...etc. were noun formative syllables), longer formative syllables are used. For example, -dok/-dek/-dök, -dít/-dul-dül, -lal/-lel, -tat/-tet, -hat/-het as verb formative syllables, -csó/-cső, -ócs/-őcs, -hó/-hő, -ók/-ők, -nok/-nek/-nök as noun formative syllables. The ancient signs expressing time and modality of verbs are also in use. The personal suffix of verbs in the first person plural -muk/-mük changes to -unk/-ünk, parallel with the possessive personal suffix of nouns.
During this period the system of nominal suffixes (inflection) is still in the making; its development lasts till the late old Hungarian period. Besides the basic suffixes, which originate from the ancient Hungarian period (for example, the accusative ending -t, the suffixes for adverbs of place: -á/-é, -n, -l, -t ) and the suffixes, which were made from these, new, longer suffixes appear: -val/-vel, -nak/-nek, -ban/-ben, -ról/-ről. Certain postpositions become suffixes. The transitional phase is shown by the development of suffix -re/-re, for example: in the Letter of Foundation of Tihany it is still a postposition: "ohut cuta rea" (óút kútja reá), "azah fehe rea" (aszófő reá), but in the 13th century it is already a suffix: "Balwankure" (Bálványkőre). The role of certain adverbial suffixes is extended: for example, the suffix -ban/-ben, which was originally a suffix for adverbials of place, takes up a new function, it is also used as a suffix for participles.
The structures and types of sentences and word-combinations are shown, first of all, by the textual relics. The system of sentences was stable and varied in the period. We can find almost all the sentence and word-combination types which are used today. Examples for simple sentences are: from the Funeral Oration and Prayer: "mondá neki" [he told him] - affirmative sentence; from the Königsber Fragment: "ki legyen neki atyja" [who will be his father] - interrogative sentence; from the Old Hungarian Lament of Mary: "Kegyedjetek fiamnak" [Have mercy on my son] - imperative sentence. Because of the restrictions of the genre of the textual memories (sermon, poem) we can find a lot of exclamations. For example, in the Funeral Oration and Prayer: "Szerelmes barátaim!" [My beloved Friends!], in the Old Hungarian Lament of Mary: "Óh, nekem! én fiam" [Oh my! my son]. Among the compound sentences the subordinating clauses are quite rare. The clause beginning with the conjunction ha expresses only the adverbial of time. For example, in the Königsberg Fragment and its Ribbons: "Fel ... mennybe ha tekinte, ékesen téged ... ha láta" [ha = if = when; when he looks up to Heaven, when he sees you embellished].
The way of structuring word-combinations, which was formed in the ancient Hungarian period, stabilised in the old Hungarian period. There were predicates of verbs, nouns and noun-verb combinations. The subject could be a noun or a nominal pronoun. The subject and the verb had to be agreed in person; in case of predicates of noun-verb combinations the number of the subject and verb were not always agreed. The verbs and participles were made more complex by adding objects and various adverbials to them. There were a lot of participle structures. In this period governments expressing abstract relations had already been used. From among the complements of nouns the adverbial of quality and the adverbial of possession can be found in the Letter of Foundation of Tihany. The original, unmarked form of structure with adverbials of possession becomes more complicated by this period. For example, in the Funeral Oration and Prayer: birságnap [punishment day], Megyehatár [County border]. In structures with adverbials of possession the number of the adverbial of possession -nak/-nek increased towards the end of the period. The adverbial of apposition was relatively rare; its main role was to create the atmosphere and make the style more colourful. For example, in the Funeral Oration and Prayer: "mi ősünket, Ádámot" [our ancestor, Adam], in the Königsberg Fragment and Ribbons: "boldog anya, szűz Mária [the happy mother, Virgin Mary].
The complements of adjectives and numerals can also be found in the text, though only sporadically. Even more, there is some data in connection with the complements of adjectives: in the Königsberg Fragment and its Ribbons: "malaszttal teljes" [full of grace].
The subordinate structures of the text are almost all connected to some kind of a relation. These structures, formed without any conjunctives, are quite frequent in the Old Hungarian Lament of Mary.
The word order of word-combinations and sentences first of all originate from the ancient Hungarian period, and it is still the same in the present-day usage. The complement usually preceeded the basic element of the main structure. Strict restrictions regulated the word order of adjectives and appositions: the adjective stood before the noun, the apposition stood after the noun.
