|
I.11.
Találkozás egy érinthetetlennel. Személyzet: a ma is élő tabuk
Pavilonunk
a két indiai vállalkozó térnyerésért folytatott harcának, de főként
a magyar csapat testet-lelket kimerítő kemény munkájának eredményeként
gyorsan épült. Az eredeti tervek módosításával saját WC-t is építettünk,
ugyanis a Vásár területén megnyitott WC-k új állapotukban sem voltak
alkalmasak a magyar kiutazók részére (török-WC-k voltak, csempézetlenek
és akadozott a vízellátás), pár napos használat után be se lehetett
lépni, biztos volt a fertőzés.
A magyar
építőmunkások kiérkeztével meg kellett kezdeni a helyi alkalmazottak
felvételét. Mivel az építési költségek túllépték a tervezettet,
minden egyébbel takarékoskodni kellett. A fontosabb szerepekre a Vásárigazgatóság
ajánlott jelölteket és a jövedelmüket is az számlázta le. Ilyenek
voltak - elvileg - a hostessek, a tolmácsok, a felszolgálók. Ezekre a
szerepkörökre és a munkásaink mellé segéderőnek a kirendeltségi
alkalmazottak is ajánlották rokonaikat. Az ilyen, a Vásárigazgatóság
megkerülésével ajánlkozók által kért díjazás fele-harmada volt a
"belső" tarifának.
A stratégia
adódott: a hostess-t a Vásárigazgatóságtól kell kérni, igen fontos a
jó megjelenés, a kipróbált nyelvtudás, a hasonló szerepkörben már
megszerzett gyakorlat. Ennek alapos vizsgálata jelöltenként az őrületes
nyomás alatti munkavégzés mellett lehetetlen lenne. Mint kiderült, még
így is, a Vásárigazgatóság jelöltjei közötti válogatás is igen
sok időt rabolt el tőlem. A stratégia másik fontos szempontja volt -
szokásos szempontja a viszonylag kis magyar pavilonoknál -, hogy több
szerepkört láttassunk el egy-egy alkalmazottal: a hostess tolmácskodjon
és szolgáljon is fel a fontosabb tárgyalásokon, vagy ha felszolgálót
is alkalmazunk, az mosogassa is el a csetrest, a segédmunkás takarítson
és így tovább. A pavilon méretei, a kiállítók és a jelzett vállalati
utazók száma alapján három, legfeljebb négy alkalmazott felvételével
számoltunk. Az elfutott költségek miatt a "kinti" munkaerő
alkalmazása is fontos szemponttá vált.
És a másutt
minden gond nélkül végrehajtható, általában néhány órát igénybevevő
elképzelés Indiában látványos csődöt mondott. Napokig jöttek a jelöltek,
hozták ajánlóleveleiket, meghallgatták, mi lenne a feladat és amint a
mosogatásra vagy takarításra terelődött a szó, különösen
meghallva, hogy a takarításba a WC is beleértendő, a jelöltek kisebb
része - indokolás nélkül - nemet mondott, nagyobb része a megbeszélt
időpontra megjelenést ígérve távozott és soha többé nem láttam. Értetlenül
álltam a jelenség előtt, majd lassan világossá vált előttem, hogy
nem tudok valamit, ami az indiaiak számára azonnal lehetetlenné teszi
az ajánlat elfogadását. A Kirendeltségen pillanatok alatt elmagyarázták,
miről van szó: takarítást, és különösen a WC tisztántartását
csak érinthetetlen láthatja el. Kasztbeliek erre egyszerűen nem vállalkozhatnak,
A mosogatással ugyanez a helyzet, ráadásul aki a WC-t tartja tisztán,
nem mosogathat. Megígérték, hogy a Kirendeltség takarító-emberével
megbeszélik: vállalja el a pavilon és azon belül a WC takarítását
és másnap reggel találkozhatom vele a Kirendeltségen. Nagy kő esett
le a szívemről és elhatároztam, hogy alulról építem fel a személyzetet:
amint találok megoldást az "alantas" munkákra, egyszerűbb lesz a
"magasabb" kombinációkat megoldani.
A megbeszélt
időpontban, a Kirendeltség bejáratánál mutatták be az alacsony, az
átlagosnál sötétebb bőrű, vékony legénykét, a sweeper-t, aki
szemlesütve állt néhány lépésnyire tőlem. Megindultam feléje és kézfogásra
nyújtottam a jobbom. Amennyit közeledtem hozzá, annyit hátrált az épület
fala felé, mintha bélpoklos akarná erőszakkal megfertőzni vagy mint
aki kísértetet lát. Földbegyökerezett a lábam és kérdően néztem
a Kirendeltség alkalmazottainak vezetőjére, aki a fiút bemutatta és
tolmácsolt. Ő nem foglalkozott a helyzet tisztázásával, nyugodtan
elmondta, hogy
mik lennének a fiú feltételei: mennyi munkát tud vállalni, mi volna a
bére. Azt hiszem, ez volt a leggyorsabb felvétel a világon, zavaromban
csak bólogattam és amilyen gyorsan tudtam,
távoztam.
Éreztem, ahogy elfutja a szégyenpír az arcom. Embert így megalázni,
hogy kénytelen legyen magát állati módon megalázni, csak az ember képes.
Az idő megfagyott bennem, aznap képtelen voltam rutin-dolgokon kívül bármivel
foglalkozni. Egy villanásnyi idő alatt megértettem, miért nem tudtam
erre a munkára embert szerezni: csak állattá alacsonyított nyomorult vállalhatta
el. És megsejtettem valamit India igazi másságából, mélységeiből,
poklaiból, ami hét év alatt is megemészthetetlen maradt.
Szegény
Mahatma: lemondtál a meggazdagodás lehetőségéről, egész szent életed
hatalmas szülőhazád felszabadításának áldoztad, felszabadítottad
Anglia koronagyarmatát, azt hitted, eltörölheted a kasztrendszer fejlődésgátló
béklyóit, törvényt fogadtattál el az első szabad Parlamenttel az érinthetetlenekről,
"az isten gyermekeivé", harijanokká (haridzsán) keresztelted őket,
hogy az emberiség legkegyetlenebbül kitaszítottjait emberi sorba emeld,
és műved, művednek ez a legemberibb, legszentebb eleme íme, mily
messze van álmaidtól. És sorsod a proféták sorsa lett, Téged is
meggyilkoltak, mint szinte valamennyit: Zoroasztert, Krisztust, Mohamedet,
Indira Gandhit.
Hosszú
időnek kellett eltelnie, a hinduizmus felületes megismerésétől el
kellett jutnom több vallás alapelemeivel való ismerkedésig, míg ki
nem alakult bennem a meggyőződés arról, hogy az érinthetetlenek távoltartása
a többiektől alapvetően higiéniai - irtózatosan kegyetlen és megalázó
módon, de mégis higiéniai - okokra vezethető vissza: évezredekkel
ezelőtt, a fertőzések, járványok igazi okainak és ezzel a védekezés
gyógyászati eljárásainak ismerete nélkül mégiscsak megszületett
annak felismerése, hogy akik az emberi hulladékok és ürülékek
eltisztításával, állatok elejtésével, feldolgozásával, elhullott
állatok maradványaival, állati eredetű termékek gyártásával
foglalkoznak, a fertőzés közvetítő elemei, egyedei. A legbarbárabb módszerekkel
is távol kell őket tartani az egészségesektől. Ez az elkülönítés
a kasztonkívüliségtől kezdve az érinthetetlenek önmegjelöléséig
sok elemből áll: feltűnő ruházat, kiáltozás mások közeledtére, sőt
a ruhára akasztott csengettyű szünet nélküli használata - csupán néhány
módszer az önkitaszítás kelléktárából.
Nem példa
nélküli, hogy vallás higiéniai előírásokat alkot. Az általam
tanulmányozott vallások közül a zoroasztrianizmus szent könyvei hosszú
fejezetekben foglalkoznak az ivóvíz tisztaságának megőrzésével.
Pontos utasításokat tartalmaznak arról, miként kell a vízben talált
hullát eltávolítani folyóból, tóból, vigyázva arra, hogy a testet
ne, csak a ruházatot érintsék. Többször utasítja az aktus résztvevőit,
hogy ruházatukat a művelet befejeztével égessék el, évezredekkel
megelőzve minden ezirányú gondolkodást! Higiéniai megfontolások
vezették Zoroasztert és követőit abban is, hogy a halott elhantolása,
vízen "leúsztatása" helyett a halottégetésre, majd a faállomány
óvása érdekében halottaik keselyűkkel való "feletetésére" térjenek
át. Sivatagi körülmények között az elhantoltat a sakálok könnyen
kiásták a homokból és a maradványokat széthordva fertőzési gócokat
teremtettek, a kevés víz nem tudott öntisztulni, a keselyűk pedig
szinte percek alatt csontig tisztították a hullákat. Az évszázadok
folyamán a feletetés technikája is - mindig a higiéniai tökéletesedés
útján - fejlődött: először fákra, ágak közé fektették
halottaikat, hogy csak a gyors és tiszta madarak férjenek hozzájuk,
majd építményeket emeltek, ahol egyrészt a testnedvek felfogására
vagy mélybe vezetésére is gondoltak, másrészt papok őrszolgálata védte
a halottakat - és ezzel az élőket - az emberi beavatkozástól és a földön
járó állatoktól. Végül ennek a századnak a hetvenes éveiben a még
létező legnagyobb párszi kolónia temetkezési helyén, a bombayi
"Hanging Garden"-ben a halottak kitételére szolgáló "Tower of
Silence"-et ("A Hallgatás
tornyá"-t) modernizálták: amint kellő számú keselyű lepte el a
hullát, két negyedgömb rácsozatot csuknak össze fölöttük, nehogy a
testrészeket széthordják a városban.
Nem kétséges,
hogy a meleg éghajlaton született és élő vallások számtalan, ételtől
tiltó rendelkezése is higiéniai megfontolásokra épül: a zsidók és
mohamedánok disznóhús fogyasztást, a hinduk, dzséjnek, buddhisták általános
húsfogyasztást bűnné minősítő tilalma ide sorolandó, de
annak vélem
a mohamedánokat naponta ötször láb- és kézmosásra kötelező
ima-rituálét is. Mohamed fellépése az alkoholfogyasztás ellen ha nem
is higiéniai, de egészségügyi rendszabály.
A szent könyvek
verses formába öntése is óriási lélektani tudásról vagy egyszerűen
ráérzésről, az ősi ritmusba-foglalási ösztönnel élésről tanúskodik.
Így a memorizálás, a "közgondolkodásba ültetés" folyamatának -
többek között a higiéniai rendszabályok megtanulásának - sebessége
többszörösére gyorsul.
A
sweeper-kérdés megoldása meggyorsította a személyzet többi tagjának
felvételét. De még ért meglepetés: a hostess-jelölteket részben - a
napközbeni parázs teendők miatt a délutáni-esti órákban a
"residenciámra" kértem, naivan, hátsó gondolatok nélkül. A módszer
tarthatatlanságára hamar rádöbbentett, hogy az egyik jelölt édesapja,
egy rendkívül elegáns magas beosztású hivatalnok kíséretében
jelent meg, aki elnézést kérve végigasszisztálta az "interjú"-t.
Csúnyácska
lány volt, kár volt féltenie. Végül is a hostess-választás nagy
sikerrel zárult: a Vásárigazgatóság az utolsó pillanatban, amikor már
szinte akárkit felvettem volna, átküldött a pavilonba egy jelöltet. Ránézni
és elájulni egy pillanat műve volt. India egyik legszebb hölgye állt
előttem néma mosollyal ajkain. Azt hiszem - bár ezúttal nem volt semmi
jelentősége -, hogy száriban jelent meg. Sudár termete, ébenfekete
haja és sugárzó zöld (!) szeme elbűvölt. Férfiasan bevallom, felvétele
egy pillanatra sem volt kétséges, sablon-kérdéseimet csupán a látszat
megőrzéséért tettem fel. Angol tudása kiválónak bizonyult, tolmács-
és hostess-gyakorlatot igazolt. Gyors döntésem sikere másodperceken
belül leolvasható volt a pavilonban már jelenlévő magyar üzletkötők
arcáról. És amikor a "gyakorlóideje" alatt modern, short-os ruházatban
jelent meg, láttatva gyönyörű, Európában "kisportoltnak" mondott
formáit és világosbarna, szépfényű bőrét, a siker fenomenális
volt. A pavilon összes férfitagja ott sündörgött körülötte és általános
meglepetésre bájosan flörtölt egyik-másik udvarlóval. Még nagyobb
volt a meglepetésem, amikor kiderült, hogy a neki nem említett sokrétű
szerepet a lehető legtermészetesebb módon és saját kezdeményezésre
vállalta, csinálta. A tisztogató jellegű munkák vele kapcsolatban fel
se merültek, de tolmácskodott, tanulta a kiállítási tárgyakat,
Magyarországot, a kapcsolatteremtéshez szükséges ismereteket és a Vásárigazgatósághoz
is jó kapocsnak bizonyult. Ha szükség volt rá, fel is szolgált.
Nemcsak gyönyörű volt, hanem nagyon hasznos segítőtárs is.
 |
|