|
I.21.
Sensation: nyíltszíni taps
Kedves
kirendeltségi hölgyek váratlanul meghívtak bennünket a
"Sensation" night club-ba. Bár tele voltunk a Vásár körüli feszültséggel,
izgalmakkal, nem tudtunk ellenállni a kísértésnek és igent mondtunk.
A hölgyek rendkívül kedvesek voltak, össze is szedtek bennünket. A
tucatnyi tagból álló csapat felvonult a kívülről semmitmondó épülethez.
Egy park mellett álltunk le és párszáz métert sétáltunk a már hűvösödő
estében. A szokásos talajmenti párafelhőcskék sejtelmes homályba
burkolták az épület bejáratát és a körülötte álmodozó pálmafákat.
Kellemesen bizsergett mellemben, szívemben a jó este előérzete.
Amint beléptünk
a terembe, teljesen elvakultunk a néhány spotfénytől, jóllehet csupán
irányfényül szolgáltak. Vad rock szólt, az alulról megvilágított táncparketten
sűrű tömeg vonaglott, egy tűt se lehetett volna leejteni.
Tapogatóztunk
lefelé a három-négy lépcsőfokon, amelyek a bejárattól a parketta körüli
asztalokhoz vezettek, de belebotlottunk az előttünk várakozókba. Egy
pincér érthető angolsággal nyugalmat kért, mindjárt lesz hely,
mondta. A zenét túlkiabálva adtuk tovább az instrukciót, mire az előttük
álló csoportból hátrafordult egy férfi és feltette a költői kérdést:
"Önök is magyarok?" Meglepő kérdés volt, miután magyarul
hangzott el Delhi közepén, ahol a kiküldöttek nem járnak minden nap,
különösen nem egyszerre és ugyanarra a helyre szórakozni. A két
csoport egymáshoz közelálló tagjai próbálták kifejteni a homályból
az alakokat, arcokat, kutatóan néztünk előre. A magyarul megszólalt férfi
egyszercsak, az előttünk állókat széttolva elindult felfelé,
tolakodva, mint aki verekedni készül és szinte ordítva kérdezte:
"Tom, te vagy az?" A jobb vállam fölött álló V. Tomi előrelépett
- "János?" kérdezte, ordította - és a két fiatalember összeölelkezett,
hebegett, habogott. A két társaság egymás mellé telepedett és lassan
fény derült a hihetetlen sztorira. Tom és János osztálytársak és jóbarátok
voltak. János 56-ban "disszidált" és Afrikába - talán Kongóba -
keveredett. Azóta megszakadt a kapcsolatuk, több, mint egy évtizede nem
tudtak egymásról. Itt és most, egy harmadik kontinensen, egy éjszakai
mulató bejáratánál hozta őket össze a jósors. Boldogabb embereket
ritkán lehet látni. Ismét volt alkalom elgondolkodni 56-ról, a szétszórt
magyarság szerencsétlen sorsáról, honvágyról. Egyszer talán írok
Önöknek néhány oldalt a honvágyról, ami miatt három évvel Delhi előtt
megtorpantam a spliti hajóállomás pénztáránál és nem tudtam
megtenni az utolsó lépést, megváltani a jegyem az Olaszországba induló
hajóra. Valószínűtlen találkozásaim voltak az életben a honvággyal.
Aki azt hazudja nekem hosszabb távollét után, hogy nincs, nem volt honvágya,
annak másként se hiszek.
Tomnak és
Jánosnak mindenesetre boldog estét hozott India, traktorral se lehetett
volna őket elszakítani egymástól.
Közben végeszakadt
a szünetnek, ami alatt megtudtuk határtalan örömük okát, újra játszani
kezdett a zenekar, amely percek alatt ámulatba ejtett: kiváló, a
nyugati világ bármely fővárosában ragyogó hangulatot teremteni képes
"band" volt, könnyű európai öltözékben muzsikáltak, egyikük
szik turbánt viselt. Együtt éltek a zenével, élvezték a szórakoztatást.
A hangulathoz melegedés közben figyeltem a parkettán táncoló párokat.
Csodálkozásom és csodálatom percről percre nőtt. A világ lehetséges
legtarkább táncosai voltak a porondon: nyúlánk, szudáni termetű négerek,
ferdeszemű kínaiak vagy japánok, turbános szik, burnuszos arab, ebben
a közegben vakító svédszőke hosszú hajú fehér nő, rövidnadrágos
fiú, nepálinak látszó pár, olyan színes egyveleg, amihez foghatót
elképzelni is nehéz. Bekapcsolták a sztroboszkóp megvilágítást,
egy-egy másodpercre merevvé téve a mozgó, pörgő-kígyózó alakokat,
még kápráztatóbbá téve a képet.
Ez a színes
forgatag mágnesként vonzott. Felkértem a hölgykoszorú koridős tagját
és nagy élvezettel táncoltam. Magunkkal szippantottuk szinte az egész
magyar társaságot, csak Tom és János maradtak az asztalnál és
csevegtek, ismerkedtek az elmúlt évtizeddel.
A hölgyeket
sorban táncoltatva a Kirendeltség egyik kedves alkalmazottjának lányával
remekül összehangolódtunk. Sohasem jártam tánciskolába, partnereimtől
lestem el, amit tanultam. Most is figyeltem a lány mozgását, ő pedig
gyorsan, kiváló érzékkel alkalmazkodott hozzám. Rövidesen úgy pörögtünk,
"lejtettünk", mintha mindig együtt táncoltunk volna. Közel volt már
a zárás, amikor a zenekar valami nagyon furcsa, a ritmust többször váltó
számba kezdett, akkor se tudtuk, mit táncolunk, ma se tudnám
megmondani. A párok egymás után adták fel a küzdelmet, egyedül
maradtunk a parketten. Nekünk sikerült alkalmazkodnunk a csapongó
ritmushoz, a zenekar is, mi is élveztük a helyzetet. Életemben először
(és utoljára) nem zavart, hogy a figyelem középpontjába kerültem,
"produkáltuk" magunkat, a zenekar nekünk játszott, mi magunknak,
nekik és a közönségnek táncoltunk. Szinte élveztük, hogy a közönség
figyelme mindinkább felénk fordul, a szám közepétől
bele-beletapsoltak a zenébe, amikor pedig a zenekar befejezte, "nyíltszíni"
taps tört ki. A zenekar tagjai felálltak és csatlakoztak a közönséghez.
Feledhetetlen este volt.
I.22. A
megnyitó és Indira Gandhi, az óriás
A nyitás
előtti utolsó napok is tele voltak izgalmakkal, de ezek már a sűrű
teendőkkel együtt járó feszültségek voltak és nem a teljes kudarctól
való félelem. Napokkal a kitűzött időpont előtt tudtuk, hogy ha nem
is hiba nélküli, de kellemes, gazdag pavilont fogunk bemutatni Indiának
és hogy mi - a kevesek egyike - időre készen leszünk. Az utolsó két
nap azon idegeskedtünk, hogy ne halasszák el a megnyitót. Elterjedtek
ugyanis hírek, hogy a katasztrofális készenlét miatt legalább egy héttel,
de az is lehet, hogy jóval többel halasztanak. Ez pedig a költségek növekedése
mellett sokunk további programját borította volna, stúdiónkat kemény
helyzet elé állította volna.
Mi
gyakorlatilag készek voltunk, eleget tudtam tenni nagykövetünknek (tökéletes
úriember létére akkor elvtársnak) tett ígéretemnek, hogy nyitás előtt
bemutatom neki a pavilont. Kérésére minden protokollt mellőzve vártuk
a pavilonnál. A Vásárigazgatóságot kötelességszerűen tájékoztattam
és kérésemnek megfelelően nem zavarták jelenlétükkel a munkajellegű
látogatást. Akkor is, mint mindig, számítani lehetett az indiai
tisztviselők rugalmas tapintatára, alkalmazkodásukra a vendég kívánságaihoz.
Nagykövetünk
- mint említettem: úr - kellemes látogatónak bizonyult. Figyelmesen
hallgatta az ismertetést, keveset, de lényegbevágókat kérdezett.
Meglepett, milyen alaposan olvassa a tablók szövegeit. Gondoltam, az
angol szöveget olvassa, azok közé a (Magyarországon) kevesek közé
tartozik, akik nem tolmács közreműködésével látják el diplomáciai
munkájukat. Határtalan volt a meglepetésem, amikor rámutatott egy
hindi szóra és megjegyezte, hogy helyesírási hibát tartalmaz. Mit
lehet ilyenkor tenni? A meglepetéstől magamhoz térve, megkérdeztem,
belejavítana-e? Kért egy filctollat és kijavította a hibát. (Hitetlen
voltam: másnap megnézettem a Kirendeltség indiai vezető gép- és
gyorsírójával, aki a javítást kifogástalannak találta.) Azt hiszem,
ő volt az egyetlen, aki a pavilon kijáratánál, mintegy kivezető
folyosóként kialakított gyerekrajz kiállításunkat - "nagy" ötletemet
- megdicsérte.
Most,
hogy a tablókon elgondolkoztam, jut eszembe a pavilon tervezését sokáig
zavaró momentum: a pavilon bejáratához tervezett két, megközelítőleg
dupla életnagyságú alak megtalálása, akikkel a két ország baráti
kapcsolatát akartuk kifejezni. Egyik nagyüzemünk is szerepelt a
résztvevők között és
amikor a KB tag vezérigazgató elvtárs tudomást szerzett az elképzelésről,
utasította propaganda osztályuk vezetőjét, hogy követelje: Indira
Gandhi mellett, az ellentétes oldalon őt szerepeltessük! Munkásmozgalmunk
ezen oszlopának karrierizmusa és nagyképűsége nem ismert határt. Több
hétig tartó diplomatikus lebeszélő akcióra volt szükség, mire megértette,
hogy kormányfő mellé - országkapcsolatokban - nem állítható vállalati
vezető. (Volt vezetőink nagyságára jellemző, hogy eszembe nem jut, végül is
kit állítottunk a mérleg másik serpenyőjébe? Bizonyos, hogy nem arra
az oldalra billent a mérleg!)
A megnyitó
ünnepséget egy stadionban rendezték. Az ünnepi beszédet Indira Gandhi
tartotta. Először hallottam hosszabb beszédet papír nélkül előadni.
Rögtönzött beszédét oxfordi angolság és szónoki tökéletesség
jellemezte. Az igazi varázst azonban a beszéd vége hozta: Indira Gandhi
először elnézést kért a külföldi hallgatóságtól, hogy beszédjének
utolsó mondatait hindiül mondja el, mert az ünnepségre meghívott építőmunkásokhoz
is szólni kíván, majd áttért hindire és - mint megtudtam - nagyon
elismerő szavakkal megköszönte a kétkezi dolgozóknak, hogy létrehozták
ezt a csodálatos alkotást. Tette ezt Indiában, a sznobizmus
(kasztrendszer) csúcsán, India egyik legelőkelőbb családjának sarjaként,
a függetlenségi mozgalom második legnagyobb alakjának lányaként. Óriás
volt ő a legnagyobbak között!
Figyeljétek
az ilyen óriásokat, népek nyomorba taszítói!
I.23. És
a nyitófogadás
A nyitófogadás
az esti órákban tartott megnyitót követően a késői órákig
tartott. Már a fogadóterem halljában tumultus fogadott. A hangzavar
szinte lehetetlenné tett minden beszélgetést, kis csoportokban
fogyasztották főként hűsítőkből álló italaikat a vendégek. Amint
beléptek a fővendégek, kinyíltak a svédasztalhoz vezető ajtók és
meglódult az előkelő vendégsereg. Nem először volt szerencsém
magasszintű fogadáson résztvenni, mégis ismét elképedtem azon a tülekedésen,
csörtetésen, ahogy magasrangú diplomaták, a helyi adminisztráció valószínűleg
második sora, a Vásárigazgatóság első sora, külföldi vendégek
megrohamozták az asztalt és szűk félóra alatt letaroltak mindent. A
legkomolyabb formában hasonlított a kép egy kiéheztetett farkashorda támadásához.
Igaz, azok keringve közelítik meg a zsákmányt, az emberroham zsinórban
történt, egyenest neki az asztalnak. Ezúttal fel se próbáltam venni a
versenyt, annyira ijesztő volt a roham, behúzódtam egy ablakmélyedésbe
és szomorúan néztem a barbár versenyt. Ilyenkor érzi meg az ember,
milyen hajsza, ha nem is ilyen látványos és kendőzetlen hajsza folyhat
a pénz világában a legkisebb még elérhető koncért.
Miután a
hosszú program miatt határozottan éhes voltam és semmi kedvem se volt
a városban étel után szaladgálni, végül az asztalhoz mentem és a
roncsokból - kedvetlenül - ettem valamit. Eközben konstatáltam azt a
furcsa tényt, hogy az indiai vendégek és - őket követve aztán mások
is - annyi fáradságot se vettek, hogy a lerágott csontokat tányérokra
tegyék vagy keressenek számukra valami szemétgyűjtőt. Úgy csináltak
helyet tányérukon a következő adagnak, hogy sima mozdulattal az
asztal alá hajították a maradványokat. Nem voltam rest, felemeltem az
abrosz sarkát, mintha én is el akarnám tüntetni a csont-roncsokat. Döbbenetes
látványt nyújtott az asztal alatt púposodó szemétdomb. Ki innen, minél
gyorsabban.
Csak
megjegyzem, akadt azóta magas posztot betöltő magyar ismerősöm, aki
előadta, milyen taktikával kell a hasonló fogadásokon a legjobb
falatokat idejében és a fogadás egész időtartamára elégséges
mennyiségben besöpörni, betárolni. És nem a volt rendszer munkás-paraszt
származású káderéről van ezúttal szó. Istenem, istenem!
 |
|