Maurice A. Finocchiaro The Galileo Affair. A Documentary History. Berkeley–Los Angeles–London, 1989, University of California Press, 331, 16. jegyzet: „Galilei gyanúja helyes volt, amint látható a levél másolatából, amelyet Lorini panaszához csatolva 1615. február 7-én beküldött az Inkvizíciónak. A másolat jelenleg a Vatikáni Titkos Levéltárban található.” A kérdéses két változtatás: „a harmadik bekezdés utolsó mondatának első fele (»így a Szentírásban sok állítás található, amely különbözni látszik az igazságtól, ha a szavak betűszerinti értelmét vesszük«; és a negyedik bekezdésben lefelé haladva úgy kétharmad táján a következő mondat: »a Szentírás nem tartózkodott legalapvetőbb dogmáinak valamelyes rejtésétől« helyett a másolatban ez olvasható: »a Szentírás nem tartózkodott legalapvetőbb dogmáinak pervertálásától«.”

„Anzi, se per questo solo rispetto, d'accomodarsi all'incapacita del popolo, non s'astenuta la Scrittura de pervertire de' suoi pricipalissimi dogmi, attribuendo sin all'istesso Dio condizioni lontanissime et contrarie alla sua essenzia,” (EN XIX, 300.) I documenti del processo de Galileo Galilei. A cura di Sergio M. Pagano. Citta del Vaticano, 1984, Archivo Vaticano, 72.

Se Lorini levele, se a csatolt Castelli levél másolat nem autográf.

Langford, Galileo, 58. 14. jegyzet: „Mint kiderült, Galilei Castellinek írt levelének másolata, amelyet Lorini Sfondrato kardinálisnak küldött, az eredetihez képest számos változtatást tartalmaz. Ezért G. de Santillana úgy sejti, hogy Lorini a Galileit elhallgattatni kívánókhoz csatlakozott. Úgy vélem, Koestlernek van igaza, és a változtatásokat nem Lorini csinálta, s abban is, hogy nem sokat számítanak, hiszen a Szent Hivatal a szövegváltoztatások ellenére is Galileinek kedvezett.”