EN XVI, 446. „A pénzt Firenzéből ide küldheti Uraságod olyan valutában, amilyenben tetszik, mindegy; de a németországi váltás útján küldés 8 és 9 százalékos veszteséggel jár, az átutalás tekintetében. Beszéltem kereskedő barátaimmal, hogyan lehetne megtalálni a módját, hogy ráfizetés nélkül vagy kevéssel történhessék: de most nem lehet, mivel készpénzt küldeni sok veszéllyel jár. A németországi pénzszűke teszi a küldést ilyen költségessé” (EN XVI, 447). Ez is a „patronálás” témája lehetne: nem csupa udvari „sprezzatura” a szerző élete. Abban az udvari világban a legértékesebb könyvek nem föltétlenül udvari utakon és kezeken át jutottak el a nyomtatásig.