Szövegkritika, szövegváltozatok
Alapszövegünk a VA2-ből. A BN szövegét a költő néhány kisebb módosítással, illetve az utolsó három sor (18–20.) teljes átírásával vette fel a VA-ba. A BN, a VA1 és a VA2 4., 7. és 19. sorában az Élet szó nagy kezdőbetűs változatban fordul elő. Míg a VA3 4. sorában – feltehetően
sajtóhiba következtében – kis kezdőbetűs élet szerepel, s ez a hiba átöröklődött a VA4 és a VA5 publikációjának azonos sorába is. A főszöveg kialakításánál a VA2 publikációja semmiféle beavatkozást nem igényel.
Keletkezéstörténet
A versben kulcsszerepet tulajdonít a bozót szónak Földessy, és felsorol egy csoportnyi Ady-költemény címet, amelyekben ugyanilyen meghatározó funkciója van a szónak. Szerinte többnyire jelképes jelentésben használja a poéta a bozót szót, mint a „magyar élet”, illetve ezzel szoros kapcsolatban a „költő életének” megjelenítőjét. (Földessy: Amt 74–75.) E versben azonban sem a bozótom, sem az ős-bozótomba, sem pedig a rokon értelemben használt
rengetegbe szónak nincs jelképes jelentés-többlete, egyszerűen a pénzes Élet vonzásköréből történt kimenekülés „terepét” jelenti. Különben is a vers sajtóközlése és a kötetben véglegesített változata eltérő jelentést hordoz. A
BN-beli publikáció utolsó három sora az Életből kivonult lírai én következetességét, elszántságát bizonyítja: ezért is indokolt A kisértő
címváltozat, vele, a bozótba betévedt vendég-gazember-rel végez, őt öli meg a megkísértett. A vers mondandója így viszont ugyanazt a „logikát” követné a Pénzzel szemben, mint az egy héttel korábban publikált Mammon-szerzetes
zsoltára c. vers. A VA és annak pénz-ciklusa összeállításakor feltehetően mindez szemet szúrt Adynak. S nemcsak a vers záró három sorát változtatta meg
– hozzátehetjük, hogy életszerűbbé, hitelesebbé – azzal, hogy az Élet visszahívó erejét nyomatékosította, hanem az új címmel az összefüggéseket is átrendezte. A remeteség gyűjtőfogalma a rengeteg, a bozót, a bús erdő szavaknak is más jelentés-árnyalatot adott.
Eredeti alakjában inkább folytatása, átalakított formájában „mintegy felelet” ez a vers „Reviczky Sátán c. versére”. (Földessy: Amt 75.)