Szövegkritika, szövegváltozatok
Alapszövegünk a VA3-ból. A VA3 nyomdai levonatában (OSzK Fond. Hung. 1731.) a 4. sorban az ujjongtam eredetileg hosszú ú-ja rövidre javítva.
Keletkezéstörténet
A verset Ady Párizsból hazaérkezvén írta. Elindítója minden bizonnyal,
miként erre Vezér Erzsébet is rámutat (Vezér 211.),
a Lédától való búcsúzás élménye. Brüll Bertához írt leveléből tudjuk,
hogy elutazása előtti napon Léda meglátogatta a költőt, és „rettenetes aggodalmak között távozott”. (AEl I. 252.; l. erről e kötetben az Add nekem a szemeidet jegyzetét.) Másik,
ugyancsak Brüll Bertához írt leveléből arra következtethetünk,
hogy másnap Léda és férje mégis kikísérték őt az állomásra. „A táviratot eltitkoltuk Adél elől – írja. – Éppen a vonatra szálláskor hozták a hotelból utánam.” (AEl I. 253.; a távirat Léda anyja betegségének rosszabbodására vonatkozhatott.)
A kép tehát reális szituációból indul el, „és a távolodást érzékeltetve válik egyre sejtelmesebb mesejelenetté.” (Vezér 211.) Ady költői fantáziája a távolodó vonatot hajóvá varázsolja,
az integető Lédából pedig ezer asszony lesz. Már Földessy felhívta a figyelmet a refrénes sor „különös forgatására”. (Földessy: Amt 72.) Az első strófa az Állt a parton ezer asszony-nyal indul,
majd a sor minden strófájában eggyel lejjebb kerül,
végül a vers befejező sora lesz. A költemény hangulata Földessy szerint Heinére emlékeztet. (Uo. 79.)