|
Kézirata: Pálffi Márton-ék. 1676 előtt, 16b. – Előtte a latin mintája. Megvan még Kájoni János latin–magyar versgyűjteményében (1677 k., 73); a kézirat ma hozzáférhetetlen; a latin és a magyar kezdősor Papp Géza feljegyzéséből ismeretes. Karácsonyi ének, a Puer nobis nascitur de pura virgine kezdetű cantio fordítása. Tartalma szerint Vízkeresztre is illik. Az ismeretlen fordító az eredeti négysoros strófákat, feltehetően a dallamminta nyomán két-kétsoros szakaszokká bontotta. A latin eredeti megtalálható Kájoni János énekeskönyvében (1676, 69), a tizenhét tagból álló Rotula, karácsonyi versfüzér VII. darabjaként (vö. [Dicsirjük az áldott JESUST…] c. vers jegyzete.) és külön a Pálffi Márton-ék. idézett helyén. Külföldi énekeskönyvekben a XVI. században fordul elő (Lipphardt, Walther: Johann Leisentrits Gesangbuch von 1567. Leipzig 1963, 44; Wackernagel I, 330). Szövege Kájoni nyomán a következő: Rotula VII.
Versforma: 13–13 (kevés ingadozással). Dallama ismeretlen.
|