3 enged<gy> A hiuen szó kivakart betűk helyén. 5 A meg-hóltakot két utolsó betűje utólag beszúrva. Az eleuenitö i-je é-ből javítva. 9 a'<z> 14 A két sem szó m-je utólag beszúrva. 15 A lap szélén: Ki mondhatatlan 17 A kissebbité második i-je é-ből javítva. 23 Felragasztott papírcsíkon. 25 A Megualtó szó kivakart betűk helyén.
Kézirata:
Turóci cantionale. XVII. sz.
2. fele, 51. – Cím: A SZENT
HÁROMSÁGRÓL. – Dallamát
is közli.
Ének a Szentháromságról, a
O Bože Otče Sweta Stworitely kezdetű egyházi
ének fordítása, amelynek eredetijét a névtelen
fordító Szőlősy Benedek gyűjteményéből
(Cantus catholici. Pýsně katolické. Kassa 1655, 164)
vette. Szövege a következő:
| Giná, o tágemstwý Trogýce Swaté.
|
| O Bože Otče Sweta Stworiteli, |
| Vslyss ňyňi hlas náss, w-tomto Vdolý. |
| Deg ať wyz, Trogýci ponáme, |
|
|
| Weryme Otče, že gsy Ty Stworritel, |
| Wssech Hrýchem mrtwých, močny obžiwitel;
|
| W-osobách prwňý gsa, Božtwy nedelyss, |
|
|
| Co čiňýss Otče; Cžiňý
Syn twůg také. |
| Tolkež Duch Swatý; A' neňy neyaké, |
| w-Božstwý dýlnosti, Wssecko gest w-swornosti; |
|
|
| Tys Otče wlastňe Cžiňytelem mocným.
|
| Syn twůg Mudrost twá, Spasytelem nassým. |
| Duch Swatý prawym Osprawedlňitelem, |
|
|
| Neňy stworeňý Otec, ňi splozeňý.
|
| Syn pak z-samého Otce Narozeňý, |
| Gest, gsa pred weký, Počatku nemage, |
|
|
| Duch Swatý take neňi včineňý. |
| Neňi stworeňy, ani Narozeňý. |
| Ale pocházý od obú. w-Trogýci, |
|
|
| Acž pak Syn, Na se prigal Cžlowečenstwý.
|
| Niyakž wssak nezbyl w-Božstwý spoločenstwý.
|
| Cžlowek, Bůh prawý trwá, se nedely, |
|
|
| Dle Telesenstwý, Otce sweho menssý. |
| Ale wssak w-Božstwý ňikdy se ňemenssy |
| Cžehož rozum nass, nemůž postihnuťi,
|
|
|
| Protož wssetečňe, neslussi bludiťi. |
| Než sprosta werit, zwesti se nedaťi, |
| w-Trogich Osobách, že gest Bůh gediný |
|
|
| Srdcem molagme k-Otca, take k-Synu, |
| k-Duchu Swatemu Bohu wssemocnému. |
| Ať nám odpusti, nasse nepráwosti, |
|
|
| O Trogice, twým mernym po nyňegssy, |
| Smrti: když s-Telem delit budem Dussy. |
| Prygmiž nás w-Kyssy Nebeského Trůnu, |
|
|
| O pro prymluwy MARYE twé Matky. |
| Y wssech twych Swatých, ať su nasse cesti, |
| Naprawugýcé, k-nassému spaseňy, |
|
|
Versforma: 11–11–11–5 (a–a–b–b).
Dallama: RMDT II., 112.
|