Nyomtatott kiadása:
Ket egö lampas. Nagyszombat 1669,
22–3.
Verses imádság, Loyolai Szent Ignác O Deus, ego amo te, Nam prior tu amasti me (Chevalier 12896) kezdetű verses fohászának
(„óhajtási”) hű fordítása.
A magyar vers szerzője ismeretlen. A népszerű vers jezsuita
ájtatossági könyvekben terjedt el. Latin szövegének
legkorábbi magyarországi előfordulása a Viaticum spirituale című imádságoskönyvben
(Claudiopoli 1695, 47–8) található.
Affectus adversus Deum ejusdem S. P.
Ignatii Fundatoris Societatis Jesu.
| Ut sponte vinctus sequar te. |
|
|
| Praeterquam ut te capiat. |
|
|
| Protestor nihil velle me, |
| Nisi quod sciam velle te: |
|
|
| Quid iis velis, praecipe: |
| Guberna sicut scis, et vis, |
| Nam scio, quod amator sis. |
|
|
Xaveri Szent Ferenc hasonló kezdetű imádsága
ugyancsak megvan a Ket egö lampas–ban
(vö. Szent Xaverius Ferencz szerelmetes lelkének buzgo óhaitási c.).
Versforma: 8–8–8–8 (a–a–a–a).
– Dallama ismeretlen.