Ötödik szín
(Athénében. A köztér,
közepén szónokszékkel. Az
előtéren oldalvást nyílt templomcsarnok
istenszobrokkal, virágfüzérekkel,
oltárral. Éva mint Lucia, Miltiadész
hadvezér neje, fiával, Kimónnal, több
szolgálótól kísérve, kik
áldozati tárgyakat visznek, jő a templom csarnoka
felé. A téren rongyos nép
ácsorog. Ragyogó reggel)
Éva
| | | Csak erre, erre, kedves kis fiam. |
| | | Nézd, arra ment el gyors hajón atyád, |
| | | Csatázni messze hon határin. |
| | | Egy durva nép él ott, mely vakmerőn |
| | | Fenyegeté szabadságát honunknak. |
| | | Imádkozzunk, imádkozzunk, fiam, |
| | | Hogy az ég védje e hon igazát, |
| | | S vezesse közénk hős atyádat épen. |
Kimón
| | | Ugyan mért ment atyám oly messze földre, |
| | | Hogy védje ezt a rongyos, gyáva népet, |
| | | Ha szép nejét meg bú emészti honn? |
Éva
| | | Oh jaj, ne ítélj jó apád felett, |
| | | Istennek átka űl oly gyermeken. |
| | | Csak a szerelmes nőnek van joga |
| | | Kesergni férje nagy lépésein, |
| | | Miket ha nem tesz, megszégyenlené. |
| | | Atyád úgy tett, mint kell a férfiúnak. |
Kimón
| | | Félsz hát anyám, hogy gyenge, megverik? |
Éva
| | | Nem, nem, fiam, atyád hős, győzni fog, |
| | | Csak egy van amitől őt félthetem, |
| | | Hogy önmagát nem győzi meg. |
Éva
| | | Van a léleknek egy erős szava, |
| | | A nagyravágy. A rabszolgában alszik, |
| | | Vagy szűk körében bűnné aljasúl. |
| | | De vérével táplálván a szabadság, |
| | | Naggyá növeszti, mint polgárerényt. |
| | | Ez költ életre minden szép s nagyot, |
| | | De hogyha túl erős, anyjára tör, |
| | | S küzd véle, míg elvérzik egyikök. – |
| | | Ha e szó benne túlerőre jutna, |
| | | Ha megcsalhatná ezt a szent hazát, |
| | | Megátkoznám. Imádkozzunk, fiam. |
(A templom csarnokába mennek, ezalatt a térre mindig többen
gyülekeznek)
Első a népből
| | | Nem hall az ember semmi izgató |
| | | Hírt, mintha sergünk ellent sem találna. |
Második a népből
| | | És itthon is oly álmos minden ember, |
| | | Tán senki sem kohol már terveket, |
| | | Mint hajdanán, miknek kivitelére |
| | | A felséges nép torka kellene. |
| | | Ma reggel óta járom e helyet, |
| | | S szavazatomra nem akad vevő. |
Első a népből
| | | Unalmas élet, mit van tenni már? |
Harmadik a népből
| | | Nem ártana egy gyönge kis zavar. |
(Éva ezalatt az oltár tüzét
meggyújtotta, kezeit megmosá, s a hozandó
áldozatra elkészült. Szolgálói
himnuszt kezdenek, mely szakaszonként a következő
jelenetbe vegyül. A tér megtelt polgárokkal,
néppel, két demagóg a
szószékért küzd)
Első demagóg
| | | Odább! Ez a hely itten az enyém. |
| | | Veszélyben a hon, hogyha nem beszélek. |
Második demagóg
| | | Akkor vesz el, ha szólsz. Bérenc, le innét! |
Első demagóg
| | | Te nem vagy bérenc, mert ki sem veszen meg. |
| | | Polgárok! fájva emelek szavat, |
| | | Mert a nemes szívnek fáj a nagyot |
| | | Porig alázni; s egy nagy férfiút |
| | | Kell vonnom bírószéketek elé |
Második demagóg
| | | No csak virágozd fel az állatot, |
A népből
| | | Mit is hallgatjuk azt a gúnyolót? |
| | | (Rángatják a második demagógot) |
Első demagóg
| | | De bármint fáj szívem, mégis beszélek, |
| | | Mert téged, oh dicső fejdelmi nép, |
| | | Még hadvezérednél is többre nézlek. |
Második demagóg
| | | Ez árus lelkü, éhenholt csoportot, |
| | | Mely eb gyanánt a hulladékra les |
| | | Gazdái asztaláról? – Óh, te gyáva, |
| | | Izlésedet nem írigyelhetem. |
A népből
| | | Le véle, ő is áruló, le véle! |
| | | (Még inkább bántalmazzák. Éva két galambot s tömjént áldoz az oltáron.) |
Éva
| | | Szent Aphrodité! óh, fogadd, fogadd el |
| | | Ez áldozat füstét, hallgasd imámat: |
| | | Nem zöld babért kérek férjem fejére, |
| | | Családi enyhet csak bajnok szivére. |
(Az áldozat füstében Erósz
mosolyogva megjelenik, a Khariszok
körülállják, s rózsákat hintenek
rá. Áhítatba merült csoportozat.)
Első demagóg
| | | Halld hát a vádat, nép! Nagy Miltiádész |
Második demagóg
| | | Hallgassatok, vagy késő bánalomnak |
Első a népből
| | | (Egészen a tömegbe sodorják) |
Első demagóg
| | | Ifjúságod virága van kezében, |
| | | Lemnoszt be bírta venni egy csapással, |
| | | S most veszteg áll Pharosznál. Megfizették. |
Első polgár
| | | Vagy bérletemből hurcolkodjatok ki. |
(Az áldozatnak vége, az istenségek eltűntek)
Éva
(felemelkedve)
| | | Minő zaj az kint? nézzük meg, fiam. |
Kimón
| | | Egy árulót itélnek el, anyám. |
Éva
(a csarnok lépcsőzetére lépve)
| | | Szivem mindig szorúl, ha éhező nép |
| | | Itéletét látom nagyok felett. |
| | | Ha sárba hull a fényes, kárörömmel |
| | | Szemléli a pór, gúnnyal illeti, |
| | | Mint hogyha ön mocskát is igazolná. |
Második a népből
| | | Uram, Rekedt vagyok s kiáltani |
Második polgár
| | | Itt van, kend meg torkodat. |
Második demagóg
(hozzája lépve)
| | | Ki másról, mint ki egy fejjel nagyobb, |
| | | Mint polgártársi, s azt nem tűrhetik. |
Éva
| | | Miltiadészről? – Óh, nagy istenek! |
| | | S te is, vén Kriszposz, kit rabszolgaságból |
| | | Mentett ki férjem, most halált kiáltasz? |
Kriszposz
| | | Engedj meg, asszonyom, kettőnk közűl |
| | | Csak egyik élhet. Három gyermekemmel |
Éva
| | | Ha sorsod, Kriszposz, így lealjasít! |
| | | Bár megbocsájtok, hogyha éhezel. |
| | | De hát te Therszitész? S ti mind, ti mind, |
| | | Kik a jólétben nyugton szunnyadoztok, |
| | | Mert a kapuktól ellenségteket |
| | | Férjem veré el. – Óh, hálátlanok! – |
Therszitész
| | | Ah, asszonyom, keservesen esik bár, |
| | | De mit tegyünk, ez a néphangulat: |
| | | Ki kockáztatja minden birtokát, |
| | | Dacolva a felgerjedett habokkal! |
Első demagóg
| | | Kimondom hát a nép itéletét. |
(Lucifer, mint harcos, rémült arccal, szaladva jő)
Lucifer
| | | Vészt hirdetek! Az ellen a kapuknál! |
Első demagóg
| | | Az nem lehet, győzelmes hadvezérünk |
Lucifer
| | | Megtudta, mit forraltok ellene, |
| | | Felkelt szivében a méltó harag, |
| | | S míg szóltok, tűzzel-vassal itt terem. |
Második demagóg
| | | Ti hoztátok mindezt ránk, árulók! |
A népből
| | | Üssük le őket. – Éljen a vezér! – |
| | | Jaj nékünk, fusson, aki merre tud. – |
Éva
| | | Az ítélet fájt, melly által nekem |
| | | Elvesztél férjem, oh de keserűbb, |
| | | Hogy igazoltad azt – bár visszanyerlek. – |
Első a népből
| | | Fogjátok el nejét; ha városunknak |
| | | Bántása lesz, haljon meg gyermekestül. |
Éva
| | | Meghalnék érted, férjem, szívesen, |
| | | Csak a hon átka gyermekem ne érné. – |
Kimón
| | | Engem ne félts, anyám, jőj, jőj velem, |
| | | Megóv e szentély minden bántalomtól. |
(Felmennek az üldöző csoport elől a
csarnokba, két nimfa rózsaláncot bocsát le
mögöttük a nép előtt, mely azonnal
visszalép. Kívülről harsonák
hangzanak, a nép jajveszékelve
szétszalad. – A nimfák
eltűnnek.)
Lucifer
(kacagva kezét dörzsöli)
| | | Szép tréfa volt. Mi jó az értelemnek |
| | | Kacagni ott, hol szívek megrepednek. |
| | | (A templom felé fordulva) |
| | | Csak e mindig megifjuló, örökké |
| | | Szépnek látása ne zavarna folyvást. |
| | | Úgy fázom idegenszerű körében, |
| | | Mely a mezetlent is szemérmetessé, |
| | | A bűnt nemessé és a végzetet |
| | | Magasztossá teszi rózsáival |
| | | S az egyszerűség csókos ajkival. – |
| | | Mért késik oly soká az én világom, |
| | | A torzalak, a kétes rémület, |
| | | Hogy elriassza e káprázatot, |
| | | Mely küzdelmemben a már-már bukó |
| | | Embert mindannyiszor fölkelti újra. – |
| | | De majd meglátjuk, hogyha a halál |
| | | Borzalma eljő hozzánk nemsokára, |
| | | Unalmas árnyjátéktoknak vajon |
| | | Nem lesz-e akkor itt végső határa. |
(Ádám mint Miltiadész, fegyveres
csapat élén vezettetik megsebesülten. Előtte
könyörögve a nép és a
demagógok.)
A népből
| | | Éljen vezérünk! Könyörűlj, nagy ember. |
Ádám
| | | Mi vétketek hát, amiért könyörgtök? |
| | | S a gyöngétől mit kérhet az erős? – |
| | | De nőm nem jő elém, se gyermekem; |
| | | Tán csak nem érte őket bántalom! – – |
Éva
| | | Ah, Miltiadész, mért is jössz, ha nőd |
| | | Sem bír örülni jöttödön? – Fiam, |
| | | Anyád leroskad, tartsd fel, tartsd fel… Ah, |
| | | Még jó nevet se hágy reád atyád! – |
Ádám
| | | Mi ez? Nem értem. A nép esdekel. |
| | | Nőm átkoz, és e mell vérzik hazámért. – |
Éva
| | | De jobban vérzik a hon és szivem. |
| | | Vagy mért jövél, mondd, hadseregnek élén? – |
Ádám
| | | Nem illet-é rangomban ily kiséret? |
| | | Eljöttem, mert e súlyos seb nem enged |
| | | Továbbra is tisztemnek megfelelni. |
| | | Eljöttem, hogy küldőimnek kezébe, |
| | | A felséges népnek kezébe téve |
| | | Hatalmamat, beszámoljak neki. |
| | | Im, elbocsátlak, bajnok társaim, |
| | | Kiérdemlétek a háztűz nyugalmát. |
| | | S most én is e kardot, Athéné Pallasz, |
| | | Szentelve tűzöm oltárod fölé. |
(Felvezetteti magát a csarnok lépcsőin. Fegyveresei eloszolnak.)
Éva
(férje nyakába borulva)
| | | Ah, Miltiadész, hol van boldogabb nő, |
| | | Mint a te nőd, nemes nagy férfiú! |
| | | Nézd, nézd fiad, milyen hasonlatos |
| | | Hozzád, mi nagy, mi szép! |
Kimón
| | | Jól tudtam én, hogy amit tesz atyám, |
Éva
| | | Ezt a hitvesnek kelle tudni jobban. |
Ádám
| | | Fiam! Atyád kardját mutasd be te. |
Kimón
(a kardot felakasztva)
| | | Óvd, istenasszony, ezt a drága kardot, |
| | | Mig egykor érte hozzád eljövök. |
Éva
| | | E kettős áldozathoz az anya |
| | | Hadd szórja a tömjént. Pallasz, tekints le. |
Első demagóg
(a szószéken)
| | | Nem volt-e igazam, hogy áruló? |
| | | Hogy Dárius megvette? tettetés csak |
| | | A seb, nem kíván ellene csatázni. |
Éva
| | | Ah, Miltiadész, rettentő beszéd az: |
| | | Árulónak mond újra a tömeg. |
Ádám
| | | Nevetséges vád; engem, árulónak, |
Éva
| | | Gonosz világ az, mellyet itt lelél. |
(Nép tolong a templom csarnoka elé, köztük Lucifer.)
Éva
| | | E szentélyben biztos vagy, meg ne mozdúlj. – |
| | | Miért is oszlatád szét a hadat? |
| | | E bűnbarlangot mért nem gyújtatád fel? |
| | | Csak láncot érdemel e csőcselék, |
| | | Mely érzi, hogy te születél uráúl, |
| | | Ki nemesebb vagy, mint ők összevéve, |
| | | S megöl, megöl, hogy lábadhoz ne essék. |
Első demagóg
| | | Halljátok-e, egy áruló neje |
Éva
| | | Hogy férjét védje, mégha bűnös is, |
| | | Hát még ha ollyan tiszta, mint uram! |
| | | És ellensége olyan korcs, miként ti. – |
Első demagóg
| | | Mért hagyja a felséges nép magát |
Első polgár
| | | Ki vélök tart, gyanús. Kiáltsatok |
| | | Rongy lelkek, vagy dögöljetek meg éhen. |
Ádám
| | | Ne lássa vérem s el, nő, e kebelről. |
| | | A villám, mely a szirtre csap, ne érjen. |
| | | Csak én haljak meg – vagy miért is éljek, |
| | | Midőn látom, mi dőre a szabadság, |
| | | Melyért egy élten küzködém keresztűl. |
Ádám
| | | E gyáva népet meg nem átkozom, |
| | | Az nem hibás, annak természete, |
| | | Hogy a nyomor szolgává bélyegezze, |
| | | S a szolgaság vérengző eszközévé |
| | | Sülyessze néhány dölyfös pártütőnek. |
| | | Csak egyedül én voltam a bolond, |
| | | Hivén, hogy illyen népnek kell szabadság. |
Lucifer
(félre)
| | | Elmondtad a sírverset önmagadra, |
| | | S utánad illőt sok nagy síroromra. – |
Ádám
| | | Vezessetek le. Nem veszem igénybe |
(Levezetteti magát a lépcsőn, Évát gyöngéden szolgálói karjába téve)
Második demagóg
| | | Védjed magad, még nincsen veszve semmi. |
Ádám
| | | Nagyon gyötörne a seb, hogyha szólnék |
Második demagóg
| | | Csak az imént porban csúszott előtted. |
Ádám
| | | Ah, épp azért minden haszontalan, |
| | | Önszégyenét meg nem bocsátja a nép. |
Lucifer
| | | Átláttad-é, hogy a bódúlt tömegnek |
| | | Nemesb ura voltál, mint ő neked? |
Ádám
| | | Lehet, de mind a kettő kárhozat; |
| | | Más név alatt a végzet ugyanaz. |
| | | Hiú törekvés azzal küzdeni, |
| | | Nem is fogok. – Aztán miért, miért is |
| | | Vágynék magasra bármi hő kebel? |
| | | Éljen magának, és keresse a kéjt, |
| | | Mellyel betölti az arasznyi létet, |
| | | S tántorogjon ittasan Hádész felé. – |
| | | Vezess új útra, Lucifer, vezess, |
| | | S kacagva nézem más erényeit. |
| | | Más kínjait, csak élveket kívánva. |
| | | Te meg, nő, aki – úgy rémlik szivemnek – |
| | | Egykor lugost varázsolál nekem |
| | | A sivatagba, hogyha még fiamból |
| | | Polgárt nevelnél tisztes anyaként: |
| | | Bolond vagy, méltán gúnyol a leány, |
| | | Ki festett arccal a bordélyban űl |
| | | Bortól felgerjedt, csókvágyó ajakkal. |
| | | Örűlj, mulass, tagadd meg az erényt. – |
| | | Vérpadra mostan, büntetéseműl. |
| | | Nem mintha aljast bírtam volna tenni, |
| | | De mert nagy eszme lelkesítni bírt. |
(Ezalatt egy tőkét hoznak a lépcsők elé, mellette Lucifer áll bárddal. Ádám lehajtja fejét)
Első demagóg
| | | Végezzétek ki. Éljen a haza! |
Lucifer
(félresúgva)
| | | Szép búcsú, nemde? – Nos, vitéz uram, |
| | | Nem borzongat most furcsán egy kevéssé |
| | | A torz képű halál rideg szele? – |
Éva
| | | Ah, Pallasz! Meg nem hallgatád imámat. – |
(A templomból a halál nemtője, mint szelíd tekintetű ifjú, lefordított fáklyával s koszorúval Ádámhoz lép.)
Ádám
| | | Pallasz meghallgatott. – Az ég veled, |
| | | Megnyugvás szállt szivembe, Lúciám. |
Lucifer
| | | Átok reád, hiú ábrándvilág, |
| | | Megint elrontád legszebb percemet. – |
Éva
| | | Átok reád, te közlelkű, rideg nép, |
| | | A boldogságot durván illetéd, |
| | | S üde virága menten porba hullt. |
| | | Pedig nem olyan édes a szabadság |
| | | Neked, amilyen fájdalmas nekem volt. – |