
CÍMLAP
A rendszerváltás és a csehszlovákiai magyarok
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó
1. Barak László
2. Berényi József
3. Bugár Béla
4. Csala Kornélia
5. Csáky Pál
6. Csekes Erika
7. Dolník Erzsébet
8. Gyurovszky László
9. Hodossy Gyula
10. Hunčík Péter
11. Janics Kálmán
12. Juhász R. József
13. B. Kovács István
14. Lacza Tihamér
15. Mészáros Lajos
16. Molnár Imre
17. A. Nagy László
18. Németh Ilona
19. Neszméri Sándor
20. Öllös László
21. Püspöki Nagy Péter
22. Sándor Eleonóra
23. Sidó Zoltán
24. Szabó Rezső
25. Szigeti László
26. Szilvássy József
27. Takács János
28. Tóth Károly
29. Varga Sándor
30. Világi Oszkár
31. Zászlós Gábor
A rendszerváltás éveinek kronológiája
Ajánlott irodalom
Személynévmutató
Településmutató
Rövidítések jegyzéke
A beszélgetések készítői
Előszó
Az 1989-1990-es csehszlovákiai rendszerváltás óta eltelt húsz év történelmi
léptékkel mérve olyan rövid időszak, amely kellő távlat hiányában nem teszi
lehetővé az akkori események hagyományos történetírói megközelítését.
A múlt visszaidézésének azonban a leíró történeti munkák mellett más,
hasonlóan érvényes, módozatai is. Ilyen eszköz a történészek kezében az
Oral History, vagyis a személyes történeti interjúk módszere, amely - a
saját hátrányai mellett - olyan lehetőségeket nyújt a múlt eseményeinek
megismeréséhez, amihez a hagyományos történetírói módszerek nem elégségesek.
Az elbeszélt történelem (Oral History) módszerét a történészek többek
között akkor alkalmazzák, amikor írásos dokumentumok híján nagyon nehéz
feltárni a valóságot, felkutatni a tényleges, olykor a történelmi
folyamatokra komoly hatást gyakorló háttéreseményeket. Amikor a történések
forgatagában nem készülnek feljegyzések, jegyzőkönyvek, fényképek,
nincsenek írásos emlékek. Ilyenkor a történelmi esemény vagy egy-egy
történelmi időszak legfontosabb szereplői maguk mondják el, hogy szerintük,
mi is történt valójában.
Az Oral History az élő emlékezetre épít. Éppen ezért nagyon mértéktartóan
kell viszonyulni hozzá. Ugyanazon személyek, akik egy helyiségben voltak
egy adott időpontban, másképpen emlékeznek ugyanazon eseményre, mert
másképpen élték meg azt. A módszer lényege, hogy nem szabad beavatkozni
az emlékezetbe, mindenki elmondhatja azt, amit megélt. Az elmondottak, az
adatok és tények ezt követően - mint egyébként minden forrásanyag - külön
vizsgálatot és körültekintő elemzést igényelnek.
Az Oral History módszerével készült munkák azért is sajátos forrásai a
múltnak, mivel az interjút készítő személy (történész, újságíró) még ha
óhatatlanul is, de valamilyen szinten maga is alakítja az interjúalany
rögzítésre kerülő élményanyagát, hiszen az, hogy az interjúalany mit
és hogyan fogalmaz meg nem kis mértékben a kérdező felkészültségétől,
szándékától is függ.
A Fórum Kisebbségkutató Intézet az elmúlt egy évtizedben több tucat
mélyinterjút készített a rendszerváltás szlovákiai magyar résztvevőivel.
Kötetünk ezekből közöl néhányat. Az Elbeszélt történelem könyvsorozatunk a
jövőben további interjúkat kíván megjelentetni, szándékai szerint, már
nemcsak az 1989-1992-es időszakról, hanem a későbbi történésekről is. A
felvett interjúk egy része életinterjú olyan személyiségekkel, akik az
elmúlt évtizedekben meghatározóak voltak a szlovákiai magyarok történetének
alakításában. Ebben a kötetben értelemszerűen ezen beszélgetéseknek csupán
azon részeit közöljük, amelyek az adott korszakra vonatkoznak. Gondosan
ügyeltünk arra, hogy publikált anyag hiányzó részeit jól látható módon
kipontozással (...) jelöljük. A beszélgetések teljes terjedelme
(amennyiben a beszélgető alany nem rendelkezett másként) megtalálható
és kutatható a Fórum Kisebbségkutató Intézetben.
A jelen kötet összesen 31 interjút tartalmaz, olyan személyekkel, akik
- kivétel nélkül - nemcsak átélői, hanem valamilyen formában alakítói is
voltak a rendszerváltásnak, illetve az azt megelőző és követő eseményeknek.
A könyv szerkesztőinek azonban nem az volt a szándéka, hogy csupán a
politika csúcsán lévők emlékeit rögzítsék, hanem olyan személyekét is,
akik a szélesebb közvélemény előtt ugyan kevésbé ismertek, ám akkor
és ott - a fővárosban vagy valamelyik vidéki városban - azt tették,
amit lelkiismeretük és meggyőződésük megkívánt tőlük. Az interjúalanyok
legtöbbjének 1989-ig semmiféle kapcsolata nem volt a hivatalos politikával,
hétköznapi munkásként, értelmiségiként vagy épp diákként élte életét.
Ma közülük sokan aktív szereplői a közéletnek: parlamenti képviselők,
a szlovákiai magyar pártok és társadalmi szervezetek meghatározó
személyiségei. Vannak olyanok is közöttük, akik miután sikeresen
levezényelték a rendszerváltás első hónapjait, ismét visszatértek korábbi
szakmájukhoz, és irodalmárként, tudósként, képzőművészként, szerkesztőként,
vállalkozóként ma is "civil" életet élnek. Azok az események, amelyekről
a jelen könyv hasábjain beszélnek, az ő életüket visszafordíthatatlanul
megváltoztatták: olyan tapasztalatokkal lettek gazdagabbak, amelyek máig
befolyásolják világlátásukat.
A kötet megjelenését az teszi aktuálissá, hogy a ma emberének megítélése
szerint az 1989-ben elkezdődött folyamat, vagyis a rendszerváltás még nem
zárult le teljesen. Tehát amikor az 1989-1990-es eseményekről beszélünk,
azokat korántsem a történelmi múlt ködbevesző eseményeiként érzékeljük,
sokkal inkább a jelen helyzetünk kezdeteként, hiszen annak a
politikai-társadalmi-gazdasági közegnek, amely bennünket körbevesz, a
gyökerei 1989-be nyúlnak vissza. Az interjúk az 1989-1992-es szlovákiai
magyar rendszerváltó napokról, hónapokról, azok előzményeiről és
utóéletéről szólnak. Bár egyének személyes, szubjektív emlékeiről van szó,
ezek a szövegek mégis szélesebb közérdeklődésre tarthatnak számot, hiszen
az egypárti diktatúra bukása és a szabad társadalom megszületése olyan
eseménysor volt, amely mindannyiunk közös nagy élménye, s amelynek értékét
majdani unokáink fogják majd a maga helyén kezelni és értékelni. A
szerkesztők célja eredetileg az volt, hogy ez az első kötet lehetőleg
valamennyi fontos szereplő visszaemlékezését rögzítse. Ez a szándék
azonban különböző okok miatt nem teljesülhetett, így maradt ki a kötetből
több olyan személy (Balla Kálmán, Dobos László, Duray Miklós, Grendel
Lajos, Tóth Lajos, Popély Gyula, Himmler György és még nagyon sokan mások),
akik meghatározó alakjai voltak az akkori eseményeknek. Remélhetőleg a
jelen kötet tervezett folytatásában az ő visszaemlékezéseik is olvashatók
lesznek.
Az Oral History sajátossága, hogy a tanulságokat nem a történészek, de még
csak nem is a megszólaltatott interjúalanyok vonják le, hanem maguk az
olvasók. Az olvasó az, aki az egyes interjúkat, és az abban fellelhető
információkat mozaikkockákként egymás mellé rakja, hogy kirajzolódjék
előtte egy kép: a csehszlovákiai rendszerváltás szlovákiai magyar
történései és szereplői. A beszélgetéseket mintegy 100 korabeli fotó
egészíti ki, amelyeket készítőik önzetlenül bocsátottak a rendelkezésünkre,
ezúton is szeretnénk megköszönni nekik.