Címszó: Éder György - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1788

SZULETESIEVTIZED 1785

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0464.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0464.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/22/22973.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Éder György

 

Ugyanígy kezdődő szócikkek: http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/522973.htm

 

Szócikk: Éder György (sopronyi), (megye) színész, sz. 1788-ban, (születés éve) Szabadkán. (megye) 1811-től (időpont) kezdve játszott Debrecenben, (megye) Nagyváradon, (megye) Szatmárt (megye) (információ)  és igazgató is volt. 1823-ban (időpont) Miskolcon (megye) és Kassán (megye) is működött. A fiatal színészgeneráció nevelése, valamint németből (nyelv) (információ)  fordított színművei által a magyar színpadi műsor gyarapításával jelentős érdemeket szerzett. A 60-as évek elején Szatmárt (megye) (információ)  mint városi tanácsos működött. Fordításai: »Sámson«, (cím) (információ)  vj. 4 felv. Metastasio Péter (személy) (információ)  után ford. Bem. Pest, (Budapest) 1813. (időpont) máj. 30., Buda, (Budapest) 1834. (időpont) szept. 11. »A konstantinápolyi út, vagy: atya és vőlegény egy személyben«, (cím) vj. 3 felv., francia (nyelv) (információ)  nyelven írta Picard, (személy) németből (nyelv) (információ)  ford. Schiller (személy) (információ)  után, Miskolc, (megye) 1830. (időpont) okt. 18., 1831. (időpont) ápr. 17., 1832. (időpont) jan. 8. Debrecen. (megye) Budán (Budapest) 1836. (időpont) nov. 29. Pest, (Budapest) 1838. (időpont) szept. 25. »A kígyós vitézek, vagy: A pogányvári vipera«, (cím) vitézi érzékenyítő játék 5 felv. Spiesz (személy) után szabadon írta és játékszínre alkalmaztatta 1830-ban. (időpont) Előadták Debrecenben, (megye) 1831. (időpont) márc. 5. és 22. »A halottrabló« (cím) (Der Leichenrauber), (cím) új nézőjáték 3 felv. Birch-Pfeiffer Sarolta (személy) (információ)  után magyarosította. Miskolcon (megye) 1832. (időpont) febr. 4-én került színre. »Rolla halála«, (cím) szomorújáték 5 felv. Kotzebue (személy) (információ)  után, Debrecen, (megye) 1832. (időpont) márc. 10. »Eleonora, a sir menyasszonya«, (cím) szomorúj. 3. oszt. Irta Holtey Károly, (személy) 1830-ban. (időpont) Magyarra fordította a kassai színjátszó társaság (intézmény) (információ)  számára, Debrecen, (megye) 1832. (időpont) szept. 13. »Macbeth«, (cím) dráma 5 felv. Shakespeare (személy) (információ)  után ford. Debrecen, (megye) 1832. (időpont) szept. 29. »A doctor és paticárius«, (cím) vj. 4 felv. Kassa, (megye) 1832. (időpont) »Mátyás napja Soroksáron«, (cím) (információ)  vj. 3 felv. Miskolc, (megye) 1832. (időpont) dec. 26. »A loppantók«, (cím) vj. 4 felv. Miskolc, (megye) 1833. (időpont) jan. 20. »A jelszó«, (cím) színjáték 4 felv. Budán, (Budapest) 1834. (időpont) aug. 5. »Molnár és gyermeke« (cím) (információ)  (Raupach (személy) (információ)  után), szmű 5 felv. 1835. (időpont) jún. 11. »A dugárusok«, (cím) vj. 4 felv. Nagyvárad, (megye) 1835. (időpont) szept. 17. »Két szék közt a pad alatt«, (cím) (információ)  vj. 2 felv. 1836. (időpont) febr. 9. »A bűvös hölgy«, (cím) vj. 2 felv. (Kotzebue (személy) (információ)  után). 1836. (időpont) febr. — Gyermekei: Antónia (Csabay Pálné), (személy) (információ)  Terézia (László Józsefné) (személy) (információ)  és Alojzia (Lujza) színésznők (L. o.) szin_I.0464.pdf I

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Éder György címszóvég 22973 Szócikk: Éder György (sopronyi), ytelepulesy soprony ytelepulesy soprony ymegyey sopron megye ykodvegy színész, sz. 1788-ban, Szabadkán. xtalanevtizedx 1795 xtalanevtizedx 1805 ytelepulesy szabadka ytelepulesy Szabadká ymegyey bács-bodrog megye ykodvegy 1811-től xevtizedx 1815 kezdve xtalanevtizedx 1825 játszott Debrecenben, ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy Nagyváradon, ytelepulesy nagyvárad ytelepulesy Nagyvárad ymegyey bihar megye ykodvegy Szatmárt ytelepulesy szatmár ytelepulesy Szatmár ymegyey szatmár megye ykodvegy és igazgató is volt. 1823-ban xevtizedx 1825 Miskolcon ytelepulesy miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy és Kassán ytelepulesy kassa ytelepulesy Kassá ymegyey abauj-torna megye ykodvegy is működött. A fiatal színészgeneráció nevelése, valamint németből ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy német ynyelvy ykodvegy fordított színművei által a magyar színpadi műsor gyarapításával jelentős érdemeket szerzett. A 60-as évek elején Szatmárt ytelepulesy szatmár ytelepulesy Szatmár ymegyey szatmár megye ykodvegy mint városi tanácsos működött. Fordításai: »Sámson«, ycimy sámson ycimy Sámson ycimy sámson ycimy ycimy Sámson ycimy ykodvegy vj. 4 felv. Metastasio Péter yszemelynevy metastasio péter yszemelynevy Metastasio Péter yszemelynevy metastasio yszemelynevy péter yszemelynevy yszemelynevy Metastasio yszemelynevy Péter yszemelynevy ykodvegy után ford. Bem. Pest, pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1813. xevtizedx 1815 máj. xtalanevtizedx 1825 xtalanevtizedx 1835 30., Buda, buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1834. xevtizedx 1835 szept. 11. »A konstantinápolyi út, vagy: atya és vőlegény egy személyben«, ycimy a konstantinápolyi út, vagy: atya és vőlegény egy személyben ycimy A konstantinápolyi út, vagy: atya és vőlegény egy személyben ycimy a ycimy konstantinápolyi ycimy út, ycimy vagy: ycimy atya yc vj. 3 felv., francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy ynyelvy francia ynyelvy ykodvegy nyelven írta Picard, yszemelynevy picard yszemelynevy Picard yszemelynevy picard yszemelynevy yszemelynevy Picard yszemelynevy ykodvegy németből ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy német ynyelvy ykodvegy ford. Schiller yszemelynevy schiller yszemelynevy Schiller yszemelynevy schiller yszemelynevy yszemelynevy Schiller yszemelynevy ykodvegy után, Miskolc, ytelepulesy miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy 1830. okt. 18., 1831. ápr. 17., 1832. jan. 8. Debrecen. ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy Budán buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1836. nov. 29. Pest, pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1838. szept. 25. »A kígyós vitézek, vagy: A pogányvári vipera«, ycimy a kígyós vitézek, vagy: a pogányvári vipera ycimy A kígyós vitézek, vagy: A pogányvári vipera ycimy a ycimy kígyós ycimy vitézek, ycimy vagy: ycimy a ycimy pogányvári ycimy vipera ycimy ycimy A vitézi érzékenyítő játék 5 felv. Spiesz yszemelynevy spiesz yszemelynevy Spiesz yszemelynevy spiesz yszemelynevy yszemelynevy Spiesz yszemelynevy ykodvegy után szabadon írta és játékszínre alkalmaztatta 1830-ban. Előadták Debrecenben, ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy 1831. márc. 5. és 22. »A halottrabló« ycimy a halottrabló ycimy A halottrabló ycimy a ycimy halottrabló ycimy ycimy A ycimy halottrabló ycimy ykodvegy (Der Leichenrauber), ycimy der leichenrauber ycimy Der Leichenrauber ycimy der ycimy leichenrauber ycimy ycimy Der ycimy Leichenrauber ycimy ykodvegy új nézőjáték 3 felv. Birch-Pfeiffer Sarolta yszemelynevy birch-pfeiffer sarolta yszemelynevy Birch-Pfeiffer Sarolta yszemelynevy birch-pfeiffer yszemelynevy sarolta yszemelynevy yszemelynevy Birch-Pfeiffer yszemelynevy Sarolta yszemelynevy ykod után magyarosította. Miskolcon ytelepulesy miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy 1832. febr. 4-én került színre. »Rolla halála«, ycimy rolla halála ycimy Rolla halála ycimy rolla ycimy halála ycimy ycimy Rolla ycimy halála ycimy ykodvegy szomorújáték 5 felv. Kotzebue yszemelynevy kotzebue yszemelynevy Kotzebue yszemelynevy kotzebue yszemelynevy yszemelynevy Kotzebue yszemelynevy ykodvegy után, Debrecen, ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy 1832. márc. 10. »Eleonora, a sir menyasszonya«, ycimy eleonora, a sir menyasszonya ycimy Eleonora, a sir menyasszonya ycimy eleonora, ycimy a ycimy sir ycimy menyasszonya ycimy ycimy Eleonora, ycimy a ycimy sir ycimy menyasszonya ycimy ykodvegy szomorúj. 3. oszt. Irta Holtey Károly, yszemelynevy holtey károly yszemelynevy Holtey Károly yszemelynevy holtey yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy Holtey yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy 1830-ban. Magyarra fordította a kassai színjátszó társaság yintezmenyy kassai színjátszó társaság yintezmenyy kassai s yintezmenyy kassai yintezmenyy színjátszó yintezmenyy társaság yintezmenyy yintezmenyy kassai yintezmenyy s yintezmenyy ykodvegy számára, Debrecen, ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy 1832. szept. 13. »Macbeth«, ycimy macbeth ycimy Macbeth ycimy macbeth ycimy ycimy Macbeth ycimy ykodvegy dráma 5 felv. Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy után ford. Debrecen, ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy 1832. szept. 29. »A doctor és paticárius«, ycimy a doctor és paticárius ycimy A doctor és paticárius ycimy a ycimy doctor ycimy és ycimy paticárius ycimy ycimy A ycimy doctor ycimy és ycimy paticárius ycimy ykodvegy vj. 4 felv. Kassa, ytelepulesy kassa ytelepulesy Kassa ymegyey abauj-torna megye ykodvegy 1832. »Mátyás napja Soroksáron«, ycimy mátyás napja soroksáron ycimy Mátyás napja Soroksáron ycimy mátyás ycimy napja ycimy soroksáron ycimy ycimy Mátyás ycimy napja ycimy Soroksáron ycimy ykodvegy vj. 3 felv. Miskolc, ytelepulesy miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy 1832. dec. 26. »A loppantók«, ycimy a loppantók ycimy A loppantók ycimy a ycimy loppantók ycimy ycimy A ycimy loppantók ycimy ykodvegy vj. 4 felv. Miskolc, ytelepulesy miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy 1833. jan. 20. »A jelszó«, ycimy a jelszó ycimy A jelszó ycimy a ycimy jelszó ycimy ycimy A ycimy jelszó ycimy ykodvegy színjáték 4 felv. Budán, buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1834. aug. 5. »Molnár és gyermeke« ycimy molnár és gyermeke ycimy Molnár és gyermeke ycimy molnár ycimy és ycimy gyermeke ycimy ycimy Molnár ycimy és ycimy gyermeke ycimy ykodvegy (Raupach yszemelynevy raupach yszemelynevy Raupach yszemelynevy raupach yszemelynevy yszemelynevy Raupach yszemelynevy ykodvegy után), szmű 5 felv. 1835. jún. 11. »A dugárusok«, ycimy a dugárusok ycimy A dugárusok ycimy a ycimy dugárusok ycimy ycimy A ycimy dugárusok ycimy ykodvegy vj. 4 felv. Nagyvárad, ytelepulesy nagyvárad ytelepulesy Nagyvárad ymegyey bihar megye ykodvegy 1835. szept. 17. »Két szék közt a pad alatt«, ycimy két szék közt a pad alatt ycimy Két szék közt a pad alatt ycimy két ycimy szék ycimy közt ycimy a ycimy pad ycimy alatt ycimy ycimy Két ycimy szék ycimy közt ycimy a ycimy pad ycimy alatt ycimy vj. 2 felv. 1836. febr. 9. »A bűvös hölgy«, ycimy a bűvös hölgy ycimy A bűvös hölgy ycimy a ycimy bűvös ycimy hölgy ycimy ycimy A ycimy bűvös ycimy hölgy ycimy ykodvegy vj. 2 felv. (Kotzebue yszemelynevy kotzebue yszemelynevy Kotzebue yszemelynevy kotzebue yszemelynevy yszemelynevy Kotzebue yszemelynevy ykodvegy után). 1836. febr. xtalanevtizedx 1845 xtalanevtizedx 1855 — Gyermekei: Antónia (Csabay Pálné), yszemelynevy csabay pálne yszemelynevy Csabay Pálné yszemelynevy csabay yszemelynevy pálne yszemelynevy yszemelynevy Csabay yszemelynevy Pálné yszemelynevy ykodvegy Terézia (László Józsefné) yszemelynevy lászló józsefne yszemelynevy László Józsefné yszemelynevy lászló yszemelynevy józsefne yszemelynevy yszemelynevy László yszemelynevy Józsefné yszemelynevy ykodvegy és Alojzia (Lujza) színésznők (L. o.) szin_I.0464.pdf I

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Éder György - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1788

SZULETESIEVTIZED 1785

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0464.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0464.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/22/22973.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Éder György

Szócikk: Éder György (sopronyi), színész, sz. 1788-ban, Szabadkán. 1811-től kezdve játszott Debrecenben, Nagyváradon, Szatmárt és igazgató is volt. 1823-ban Miskolcon és Kassán is működött. A fiatal színészgeneráció nevelése, valamint németből fordított színművei által a magyar színpadi műsor gyarapításával jelentős érdemeket szerzett. A 60-as évek elején Szatmárt mint városi tanácsos működött. Fordításai: »Sámson«, vj. 4 felv. Metastasio Péter után ford. Bem. Pest, 1813. máj. 30., Buda, 1834. szept. 11. »A konstantinápolyi út, vagy: atya és vőlegény egy személyben«, vj. 3 felv., francia nyelven írta Picard, németből ford. Schiller után, Miskolc, 1830. okt. 18., 1831. ápr. 17., 1832. jan. 8. Debrecen. Budán 1836. nov. 29. Pest, 1838. szept. 25. »A kígyós vitézek, vagy: A pogányvári vipera«, vitézi érzékenyítő játék 5 felv. Spiesz után szabadon írta és játékszínre alkalmaztatta 1830-ban. Előadták Debrecenben, 1831. márc. 5. és 22. »A halottrabló« (Der Leichenrauber), új nézőjáték 3 felv. Birch-Pfeiffer Sarolta után magyarosította. Miskolcon 1832. febr. 4-én került színre. »Rolla halála«, szomorújáték 5 felv. Kotzebue után, Debrecen, 1832. márc. 10. »Eleonora, a sir menyasszonya«, szomorúj. 3. oszt. Irta Holtey Károly, 1830-ban. Magyarra fordította a kassai színjátszó társaság számára, Debrecen, 1832. szept. 13. »Macbeth«, dráma 5 felv. Shakespeare után ford. Debrecen, 1832. szept. 29. »A doctor és paticárius«, vj. 4 felv. Kassa, 1832. »Mátyás napja Soroksáron«, vj. 3 felv. Miskolc, 1832. dec. 26. »A loppantók«, vj. 4 felv. Miskolc, 1833. jan. 20. »A jelszó«, színjáték 4 felv. Budán, 1834. aug. 5. »Molnár és gyermeke« (Raupach után), szmű 5 felv. 1835. jún. 11. »A dugárusok«, vj. 4 felv. Nagyvárad, 1835. szept. 17. »Két szék közt a pad alatt«, vj. 2 felv. 1836. febr. 9. »A bűvös hölgy«, vj. 2 felv. (Kotzebue után). 1836. febr. — Gyermekei: Antónia (Csabay Pálné), Terézia (László Józsefné) és Alojzia (Lujza) színésznők (L. o.) szin_I.0464.pdf I