Címszó: Euripides - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0553.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0553.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/23/23542.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Euripides

Szócikk: Euripides híres görög (nemzetiség) (információ)  tragédia író, (480—406) műveiben a drámai költészet részint hanyatlott, részint fejlődött. Cselekvényei nem oly szilárd alkatúak, mint Sophokleséi, (személy) (információ)  hanem sokkal bonyolultabbak, s ha nagyon összebonyolúltak, a csomót akárhányszor egy istenség megjelenése oldja meg. (Az istenség nem jött a színre, hanem gépezet segítségével tünt fel a színpad fölött, innen az isteni beavatkozás neve: deus ex machina). Erkölcsi felfogása is kevésbé emelkedett. Viszont azonban személyei valószerűbbek, a közönséges élethez közel állók; a szenvedélyeket pedig sokkal részletesebben rajzolja, mint elődei. Egészben véve az ő drámáiban a peloponesosi (ország) háború korának felvilágosodottabb, realisztikusabb és modernebb szelleme nyilatkozik. 92 darabjából 17 maradt fenn. Jelesebbek: »Medea« (cím) (információ)  (l. o.) (melynek hatását az Argonautika (személy) is mutatja). »Hekabe«, (cím) »Andromache«, (cím) »lphigenia Aulisban« (cím) stb. Műveit magyarra Csengeri János (személy) (információ)  és Finkei József (személy) (információ)  fordította. E. válogatott színművei: ford.: Szabó Károly (személy) (információ)  (L. o.). »Elektra«, (cím) (információ)  ford.: Szabó Károly, (személy) (információ)  Pest (Budapest) 1847. (időpont) Fordították még: Guzmics, (személy) (információ)  Radó Antal, (személy) (információ)  Csengeri János, (személy) (információ)  Latkóczy, (személy) stb. szin_I.0553.pdf I

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Euripides címszóvég 23542 Szócikk: Euripides híres görög ynemzetisegy görög ynemzetisegy görög ynemzetisegy görög ynemzetisegy ynemzetisegy görög ynemzetisegy ykodvegy tragédia író, (480—406) műveiben a drámai költészet részint hanyatlott, részint fejlődött. Cselekvényei nem oly szilárd alkatúak, mint Sophokleséi, yszemelynevy sophokles yszemelynevy Sophokles yszemelynevy sophokles yszemelynevy yszemelynevy Sophokles yszemelynevy ykodvegy hanem sokkal bonyolultabbak, s ha nagyon összebonyolúltak, a csomót akárhányszor egy istenség megjelenése oldja meg. (Az istenség nem jött a színre, hanem gépezet segítségével tünt fel a színpad fölött, innen az isteni beavatkozás neve: deus ex machina). Erkölcsi felfogása is kevésbé emelkedett. Viszont azonban személyei valószerűbbek, a közönséges élethez közel állók; a szenvedélyeket pedig sokkal részletesebben rajzolja, mint elődei. Egészben véve az ő drámáiban a peloponesosi ytelepulesy peloponesos ytelepulesy peloponesos yorszagy Görögország ykodvegy háború korának felvilágosodottabb, realisztikusabb és modernebb szelleme nyilatkozik. 92 darabjából 17 maradt fenn. Jelesebbek: »Medea« ycimy medea ycimy Medea ycimy medea ycimy ycimy Medea ycimy ykodvegy (l. o.) (melynek hatását az Argonautika yszemelynevy argonautika yszemelynevy Argonautika yszemelynevy argonautika yszemelynevy yszemelynevy Argonautika yszemelynevy ykodvegy is mutatja). »Hekabe«, ycimy hekabe ycimy Hekabe ycimy hekabe ycimy ycimy Hekabe ycimy ykodvegy »Andromache«, ycimy andromache ycimy Andromache ycimy andromache ycimy ycimy Andromache ycimy ykodvegy »lphigenia Aulisban« ycimy lphigenia aulisban ycimy lphigenia Aulisban ycimy lphigenia ycimy aulisban ycimy ycimy lphigenia ycimy Aulisban ycimy ykodvegy stb. Műveit magyarra Csengeri János yszemelynevy csengeri jános yszemelynevy Csengeri János yszemelynevy csengeri yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Csengeri yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy és Finkei József yszemelynevy finkei józsef yszemelynevy Finkei József yszemelynevy finkei yszemelynevy józsef yszemelynevy yszemelynevy Finkei yszemelynevy József yszemelynevy ykodvegy fordította. E. válogatott színművei: ford.: Szabó Károly yszemelynevy szabó károly yszemelynevy Szabó Károly yszemelynevy szabó yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy Szabó yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy (L. o.). »Elektra«, ycimy elektra ycimy Elektra ycimy elektra ycimy ycimy Elektra ycimy ykodvegy ford.: Szabó Károly, yszemelynevy szabó károly yszemelynevy Szabó Károly yszemelynevy szabó yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy Szabó yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy Pest pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1847. Fordították xtalanevtizedx 1855 xtalanevtizedx 1865 még: Guzmics, yszemelynevy guzmics yszemelynevy Guzmics yszemelynevy guzmics yszemelynevy yszemelynevy Guzmics yszemelynevy ykodvegy Radó Antal, yszemelynevy radó antal yszemelynevy Radó Antal yszemelynevy radó yszemelynevy antal yszemelynevy yszemelynevy Radó yszemelynevy Antal yszemelynevy ykodvegy Csengeri János, yszemelynevy csengeri jános yszemelynevy Csengeri János yszemelynevy csengeri yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Csengeri yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy Latkóczy, yszemelynevy latkóczy yszemelynevy Latkóczy yszemelynevy latkóczy yszemelynevy yszemelynevy Latkóczy yszemelynevy ykodvegy stb. szin_I.0553.pdf I

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Euripides - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0553.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0553.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/23/23542.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Euripides

Szócikk: Euripides híres görög tragédia író, (480—406) műveiben a drámai költészet részint hanyatlott, részint fejlődött. Cselekvényei nem oly szilárd alkatúak, mint Sophokleséi, hanem sokkal bonyolultabbak, s ha nagyon összebonyolúltak, a csomót akárhányszor egy istenség megjelenése oldja meg. (Az istenség nem jött a színre, hanem gépezet segítségével tünt fel a színpad fölött, innen az isteni beavatkozás neve: deus ex machina). Erkölcsi felfogása is kevésbé emelkedett. Viszont azonban személyei valószerűbbek, a közönséges élethez közel állók; a szenvedélyeket pedig sokkal részletesebben rajzolja, mint elődei. Egészben véve az ő drámáiban a peloponesosi háború korának felvilágosodottabb, realisztikusabb és modernebb szelleme nyilatkozik. 92 darabjából 17 maradt fenn. Jelesebbek: »Medea« (l. o.) (melynek hatását az Argonautika is mutatja). »Hekabe«, »Andromache«, »lphigenia Aulisban« stb. Műveit magyarra Csengeri János és Finkei József fordította. E. válogatott színművei: ford.: Szabó Károly (L. o.). »Elektra«, ford.: Szabó Károly, Pest 1847. Fordították még: Guzmics, Radó Antal, Csengeri János, Latkóczy, stb. szin_I.0553.pdf I