Címszó: Haraszti Gyula - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1858
SZULETESIEVTIZED 1855
CSALADTAGJA Haraszti Emil
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0257.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0257.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25215.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Haraszti
Gyula
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/525214.htm
Szócikk: Haraszti Gyula egyetemi nyilv. r. tanár,
a M. Tud. Akadémia (intézmény)
és a Kisfaludy Társaság (intézmény)
(információ)
r. tagja, sz. 1858. (születés
éve) aug. 25-én, Kolozsvárt, (megye) megh.
1921. júl. 9-én, Budapesten. (Budapest)
Mint középiskolai tanárt 1892-ben (időpont) habilitálták
a budapesti (Budapest)
egyetemen a modern francia (nyelv) (információ)
irodalom magántanárává. 1895-ben (időpont) a
francia (nyelv)
(információ)
nyelv és irodalom r. tanára lett a kolozsvári,
(megye) 1909-ben
(időpont)
pedig a budapesti (Budapest)
egyetemen. Számos nagy szorgalomról és olvasottságról tanúskodó értekezésben és
önálló kötetben ismertette a francia (nyelv) (információ)
irodalmat. Legjobb munkája e nemben: »Moli?re
és kora.« (cím)
(információ)
(1897.,2 (időpont) köt.)
»A Renaissance francia költészete és a színszerűség.« (cím) »Corneille
és kora.« (cím)
(információ)
(1906. (időpont) Tud.
Akad. kiad.) »Edmond Rostand.« (cím) (1912.) (időpont) Ezenkívül
számos színművet fordított. — Fia: H. Emil, (személy) zenei
író, operakritikus. (L. o.) szin_II.0257.pdf II
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Haraszti Gyula címszóvég 25215 Szócikk:
Haraszti Gyula egyetemi nyilv. r. tanár, a M. Tud. Akadémia yintezmenyy m. tud.
akadémia yintezmenyy M. Tud. yintezmenyy m. yintezmenyy tud. yintezmenyy
akadémia yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy Tud. yintezmenyy ykodvegy és a Kisfaludy
Társaság yintezmenyy kisfaludy társaság yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy
kisfaludy yintezmenyy társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy
ykodvegy r. tagja, sz. 1858. aug. xtalanevtizedx 1865 xtalanevtizedx 1875 25-én,
Kolozsvárt, ytelepulesy kolozsvár ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye
ykodvegy megh. 1921. júl. 9-én, Budapesten. Budapest ytelepulesy nagybudapest
ytelepulesy budapest ykodvegy Mint középiskolai tanárt 1892-ben xevtizedx 1895 habilitálták
a budapesti Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy egyetemen
a modern francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy
ynyelvy francia ynyelvy ykodvegy irodalom magántanárává. 1895-ben a xtalanevtizedx
1905 francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy ynyelvy
francia ynyelvy ykodvegy nyelv és irodalom r. tanára lett a kolozsvári, ytelepulesy
kolozsvár ytelepulesy kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy 1909-ben xevtizedx
1905 pedig a budapesti Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest
ykodvegy egyetemen. Számos nagy szorgalomról és olvasottságról tanúskodó értekezésben
és önálló kötetben ismertette a francia ynyelvy francia ynyelvy francia ynyelvy
francia ynyelvy ynyelvy francia ynyelvy ykodvegy irodalmat. Legjobb munkája e nemben:
»Moli?re és kora.« ycimy moli?re és kora. ycimy Moli?re és kora. ycimy moli?re
ycimy és ycimy kora. ycimy ycimy Moli?re ycimy és ycimy kora. ycimy ykodvegy (1897.,2
xevtizedx 1895 köt.) xtalanevtizedx 1905 »A Renaissance francia költészete és a
színszerűség.« ycimy a renaissance francia költészete és a színszerűség. ycimy
A Renaissance francia költészete és a színszerűség. ycimy a ycimy renaissance
ycimy francia ycimy költészete ycimy és ycimy a ycimy szín »Corneille és kora.«
ycimy corneille és kora. ycimy Corneille és kora. ycimy corneille ycimy és
ycimy kora. ycimy ycimy Corneille ycimy és ycimy kora. ycimy ykodvegy (1906. xevtizedx
1905 Tud. xtalanevtizedx 1915 Akad. kiad.) »Edmond Rostand.« ycimy edmond
rostand. ycimy Edmond Rostand. ycimy edmond ycimy rostand. ycimy ycimy Edmond
ycimy Rostand. ycimy ykodvegy (1912.) xevtizedx 1915 Ezenkívül xtalanevtizedx
1925 számos színművet fordított. — Fia: H. Emil, yszemelynevy h. emil
yszemelynevy H. Emil yszemelynevy h. yszemelynevy emil yszemelynevy
yszemelynevy H. yszemelynevy Emil yszemelynevy ykodvegy zenei író, operakritikus.
(L. o.) szin_II.0257.pdf II
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Haraszti Gyula - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1858
SZULETESIEVTIZED 1855
CSALADTAGJA Haraszti Emil
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0257.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0257.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25215.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Haraszti
Gyula
Szócikk: Haraszti Gyula egyetemi nyilv. r. tanár,
a M. Tud. Akadémia és a Kisfaludy Társaság r. tagja, sz. 1858. aug. 25-én, Kolozsvárt,
megh. 1921. júl. 9-én, Budapesten. Mint középiskolai tanárt 1892-ben habilitálták
a budapesti egyetemen a modern francia irodalom magántanárává. 1895-ben a francia
nyelv és irodalom r. tanára lett a kolozsvári, 1909-ben pedig a budapesti egyetemen.
Számos nagy szorgalomról és olvasottságról tanúskodó értekezésben és önálló kötetben
ismertette a francia irodalmat. Legjobb munkája e nemben: »Moli?re és kora.« (1897.,2
köt.) »A Renaissance francia költészete és a színszerűség.« »Corneille és kora.«
(1906. Tud. Akad. kiad.) »Edmond Rostand.« (1912.) Ezenkívül számos színművet fordított.
— Fia: H. Emil, zenei író, operakritikus. (L. o.) szin_II.0257.pdf II