Címszó: Hofmannsthal Hugo - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1874
SZULETESIEVTIZED 1875
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0332.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0332.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25619.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Hofmannsthal
Hugo
Szócikk: Hofmannsthal Hugo von, osztrák (nemzetiség)
színműíró, sz. 1874-ben, (születés
éve) Bécsben, (ország) megh.
1929. júl. 15-én, u. o. A gimnázium elvégzése után a bécsi (ország) egyetemen
jogot és filológiát hallgatott. Tizennyolcéves korában Teophil Morren (személy) álnéven
»Gestern« (cím)
címen drámai tanulmányt írt és adott ki. Ugyanabban az időben írta »Der Tod des
Tizian« (cím)
című drámáját, amely különösen nyelvének szépségével és finomságával keltett feltűnést.
Ezzel alapította meg hírnevét. Elsőnek Hermann Bahr (személy) (információ)
fedezte fel lés méltatta rendkivüli tehetségét.
1899-ben (időpont)
egy kötet egyfelvonásost adott ki, majd több kisebb jelentőségű munkája után újra
átdolgozta az »Elektrá«-t, (cím) (információ)
amihez később Strauss Richárd (személy) (információ)
komponált zenét. Nálunk Várady Sándor (személy) (információ)
tolmácsolásában 1910. (időpont) márc.
10-én mutatták be a M. Kir. Operaházban. (intézmény)
Egyik legjelentősebb munkájának a »Sophokles« (cím) (információ)
Oedipusához (személy) (információ)
írott előjátékát, az »Oedipus und die Sphinx«
(cím) (információ)
c. drámai játékát tekintik. Átdolgozta az
Oedipust (cím)
(információ)
is és bár itt egyes részletek átültetésével
igen önkényesen bánt el. Reinhardt (személy) (információ)
az ő. fordítását használta fel az arénákban
való bemutatásra. Ugyancsak Reinhardt (személy) (információ)
számára írta a »Jedermann« (cím) és a »Salzburger
grosses Welttheater« (cím) c. drámai
munkáját. Elektrán (cím) (információ)
kivül Richárd Strauss (személy) (információ)
számára írta meg a »Rosencavallier« (cím) és az »Ariadne
auf Naxos« (cím)
c. operák szövegét. De ezeken a megemlített művein kivül is több kötete jelent meg.
Nagyon termékeny író volt. Munkái jó részét a világ minden művelt nyelvére átfordították,
magyarul is több jelent meg. Nálunk színre került művei: »Christina's Heimreise«,
(cím) szmű.
Bem. Reinhardt (személy) (információ)
társulata a Vígszínházban, (intézmény)
(információ)
a szerző jelenlétében, 1910. (időpont) máj.
9-én. »A rózsalovag«, (cím) zenés játék,
zen. szerz. Strauss Richárd. (személy) (információ)
Ford. Várady Sándor. (személy) (információ)
Bem. 1911. (időpont) máj.
21. M. Kir. Operaház. (intézmény)
»Jedermann« (cím)
c drámáját Reinhardt (személy) (információ)
társulata bemutatta a Vígszínházban, (intézmény)
(információ)
1912.ápr. (időpont) 23-án.
A miskolci (megye)
színtársulat a Fővárosi Operett Színházban (intézmény)
(információ)
bemutatta 1926. (időpont) okt.
1-én, Kállay Miklós (személy) (információ)
fordításában. 1929. (időpont) újra
játszották a Városi Színházban, (intézmény)
(információ)
német (nemzetiség)
(információ)
színészek. »A balga és a halál«, (cím) drámai költemény,
ford. Somlyó Zoltán. (személy) (információ)
Bem. 1920. (időpont) ápr.
4. Kamara Színház. (intézmény)
(A volt Medgyaszay Színház.) (intézmény)
(információ)
»Akit nem lehet megvesztegetni«, (cím) dráma, a
bécsi Raimundtheater (intézmény)
(információ)
bem. a Vígszínházban, (intézmény)
(információ)
1923. (időpont) máj.
18-án. szin_II.0332.pdf II
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Hofmannsthal Hugo címszóvég 25619 Szócikk:
Hofmannsthal Hugo von, osztrák ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy osztrák
ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy ykodvegy színműíró,
sz. 1874-ben, Bécsben, xtalanevtizedx 1885 xtalanevtizedx 1895 ytelepulesy bécs
ytelepulesy Bécs yorszagy Ausztria ykodvegy megh. 1929. júl. 15-én, u. o. A gimnázium
elvégzése után a bécsi ytelepulesy bécs ytelepulesy bécs yorszagy Ausztria
ykodvegy egyetemen jogot és filológiát hallgatott. Tizennyolcéves korában Teophil
Morren yszemelynevy teophil morren yszemelynevy Teophil Morren yszemelynevy
teophil yszemelynevy morren yszemelynevy yszemelynevy Teophil yszemelynevy
Morren yszemelynevy ykodvegy álnéven »Gestern« ycimy gestern ycimy Gestern
ycimy gestern ycimy ycimy Gestern ycimy ykodvegy címen drámai tanulmányt írt és
adott ki. Ugyanabban az időben írta »Der Tod des Tizian« ycimy der tod des
tizian ycimy Der Tod des Tizian ycimy der ycimy tod ycimy des ycimy tizian
ycimy ycimy Der ycimy Tod ycimy des ycimy Tizian ycimy ykodvegy című drámáját, amely
különösen nyelvének szépségével és finomságával keltett feltűnést. Ezzel alapította
meg hírnevét. Elsőnek Hermann Bahr yszemelynevy hermann bahr yszemelynevy
Hermann Bahr yszemelynevy hermann yszemelynevy bahr yszemelynevy yszemelynevy
Hermann yszemelynevy Bahr yszemelynevy ykodvegy fedezte fel lés méltatta rendkivüli
tehetségét. 1899-ben xevtizedx 1895 egy xtalanevtizedx 1905 xtalanevtizedx 1915
kötet egyfelvonásost adott ki, majd több kisebb jelentőségű munkája után újra átdolgozta
az »Elektrá«-t, ycimy elektra ycimy Elektrá ycimy elektra ycimy ycimy Elektrá
ycimy ykodvegy amihez később Strauss Richárd yszemelynevy strauss richárd
yszemelynevy Strauss Richárd yszemelynevy strauss yszemelynevy richárd
yszemelynevy yszemelynevy Strauss yszemelynevy Richárd yszemelynevy ykodvegy komponált
zenét. Nálunk Várady Sándor yszemelynevy várady sándor yszemelynevy Várady
Sándor yszemelynevy várady yszemelynevy sándor yszemelynevy yszemelynevy Várady
yszemelynevy Sándor yszemelynevy ykodvegy tolmácsolásában 1910. xevtizedx 1915 márc.
10-én mutatták be a M. Kir. Operaházban. yintezmenyy m. kir. operaház
yintezmenyy M. Kir. yintezmenyy m. yintezmenyy kir. yintezmenyy operaház
yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy Kir. yintezmenyy ykodvegy Egyik legjelentősebb
munkájának a »Sophokles« ycimy sophokles ycimy Sophokles ycimy sophokles ycimy
ycimy Sophokles ycimy ykodvegy Oedipusához yszemelynevy oedipus yszemelynevy
Oedipus yszemelynevy oedipus yszemelynevy yszemelynevy Oedipus yszemelynevy
ykodvegy írott előjátékát, az »Oedipus und die Sphinx« ycimy oedipus und die
sphinx ycimy Oedipus und die Sphinx ycimy oedipus ycimy und ycimy die ycimy
sphinx ycimy ycimy Oedipus ycimy und ycimy die ycimy Sphinx ycimy ykodvegy c. drámai
játékát tekintik. Átdolgozta az Oedipust ycimy oedipus ycimy Oedipus ycimy
oedipus ycimy ycimy Oedipus ycimy ykodvegy is és bár itt egyes részletek átültetésével
igen önkényesen bánt el. Reinhardt yszemelynevy reinhardt yszemelynevy
Reinhardt yszemelynevy reinhardt yszemelynevy yszemelynevy Reinhardt
yszemelynevy ykodvegy az ő. fordítását használta fel az arénákban való bemutatásra.
Ugyancsak Reinhardt yszemelynevy reinhardt yszemelynevy Reinhardt yszemelynevy
reinhardt yszemelynevy yszemelynevy Reinhardt yszemelynevy ykodvegy számára írta
a »Jedermann« ycimy jedermann ycimy Jedermann ycimy jedermann ycimy ycimy
Jedermann ycimy ykodvegy és a »Salzburger grosses Welttheater« ycimy salzburger
grosses welttheater ycimy Salzburger grosses Welttheater ycimy salzburger ycimy
grosses ycimy welttheater ycimy ycimy Salzburger ycimy grosses ycimy
Welttheater ycimy ykodvegy c. drámai munkáját. Elektrán ycimy elektra ycimy
Elektrá ycimy elektra ycimy ycimy Elektrá ycimy ykodvegy kivül Richárd Strauss yszemelynevy
richárd strauss yszemelynevy Richárd Strauss yszemelynevy richárd yszemelynevy
strauss yszemelynevy yszemelynevy Richárd yszemelynevy Strauss yszemelynevy
ykodvegy számára írta meg a »Rosencavallier« ycimy rosencavallier ycimy
Rosencavallier ycimy rosencavallier ycimy ycimy Rosencavallier ycimy ykodvegy és
az »Ariadne auf Naxos« ycimy ariadne auf naxos ycimy Ariadne auf Naxos ycimy
ariadne ycimy auf ycimy naxos ycimy ycimy Ariadne ycimy auf ycimy Naxos ycimy
ykodvegy c. operák szövegét. De ezeken a megemlített művein kivül is több kötete
jelent meg. Nagyon termékeny író volt. Munkái jó részét a világ minden művelt nyelvére
átfordították, magyarul is több jelent meg. Nálunk színre került művei: »Christina's
Heimreise«, ycimy christina's heimreise ycimy Christina's Heimreise ycimy
christina's ycimy heimreise ycimy ycimy Christina's ycimy Heimreise ycimy
ykodvegy szmű. Bem. Reinhardt yszemelynevy reinhardt yszemelynevy Reinhardt
yszemelynevy reinhardt yszemelynevy yszemelynevy Reinhardt yszemelynevy
ykodvegy társulata a Vígszínházban, yintezmenyy vígszínház yintezmenyy Vígszính
yintezmenyy vígszínház yintezmenyy yintezmenyy Vígszính yintezmenyy ykodvegy a szerző
jelenlétében, 1910. máj. 9-én. »A rózsalovag«, ycimy a rózsalovag ycimy A
rózsalovag ycimy a ycimy rózsalovag ycimy ycimy A ycimy rózsalovag ycimy
ykodvegy zenés játék, zen. szerz. Strauss Richárd. yszemelynevy strauss richárd
yszemelynevy Strauss Richárd yszemelynevy strauss yszemelynevy richárd
yszemelynevy yszemelynevy Strauss yszemelynevy Richárd yszemelynevy ykodvegy Ford.
Várady Sándor. yszemelynevy várady sándor yszemelynevy Várady Sándor
yszemelynevy várady yszemelynevy sándor yszemelynevy yszemelynevy Várady
yszemelynevy Sándor yszemelynevy ykodvegy Bem. 1911. máj. 21. M. Kir. Operaház.
yintezmenyy m. kir. operaház yintezmenyy M. Kir. yintezmenyy m. yintezmenyy
kir. yintezmenyy operaház yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy Kir.
yintezmenyy ykodvegy »Jedermann« ycimy jedermann ycimy Jedermann ycimy
jedermann ycimy ycimy Jedermann ycimy ykodvegy c drámáját Reinhardt yszemelynevy
reinhardt yszemelynevy Reinhardt yszemelynevy reinhardt yszemelynevy
yszemelynevy Reinhardt yszemelynevy ykodvegy társulata bemutatta a Vígszínházban,
yintezmenyy vígszínház yintezmenyy Vígszính yintezmenyy vígszínház yintezmenyy
yintezmenyy Vígszính yintezmenyy ykodvegy 1912.ápr. 23-án. xtalanevtizedx 1925 A
miskolci ytelepulesy miskolc ytelepulesy miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy színtársulat
a Fővárosi Operett Színházban yintezmenyy fővárosi operett színház yintezmenyy
Fővárosi yintezmenyy fővárosi yintezmenyy operett yintezmenyy színház
yintezmenyy yintezmenyy Fővárosi yintezmenyy ykodvegy bemutatta 1926. xevtizedx
1925 okt. 1-én, Kállay Miklós yszemelynevy kállay miklós yszemelynevy Kállay
Miklós yszemelynevy kállay yszemelynevy miklós yszemelynevy yszemelynevy Kállay
yszemelynevy Miklós yszemelynevy ykodvegy fordításában. 1929. újra játszották a
Városi Színházban, yintezmenyy városi színház yintezmenyy Városi S yintezmenyy
városi yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Városi yintezmenyy S
yintezmenyy ykodvegy német ynemzetisegy német ynemzetisegy német ynemzetisegy
német ynemzetisegy ynemzetisegy német ynemzetisegy ykodvegy színészek. »A balga
és a halál«, ycimy a balga és a halál ycimy A balga és a halál ycimy a ycimy
balga ycimy és ycimy a ycimy halál ycimy ycimy A ycimy balga ycimy és ycimy a
ycimy halál ycimy ykodvegy drámai költemény, ford. Somlyó Zoltán. yszemelynevy
somlyó zoltán yszemelynevy Somlyó Zoltán yszemelynevy somlyó yszemelynevy
zoltán yszemelynevy yszemelynevy Somlyó yszemelynevy Zoltán yszemelynevy
ykodvegy Bem. 1920. ápr. 4. Kamara Színház. yintezmenyy kamara színház
yintezmenyy Kamara S yintezmenyy kamara yintezmenyy színház yintezmenyy
yintezmenyy Kamara yintezmenyy S yintezmenyy ykodvegy (A volt Medgyaszay Színház.)
yintezmenyy medgyaszay színház yintezmenyy Medgyasz yintezmenyy medgyaszay
yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Medgyasz yintezmenyy ykodvegy »Akit
nem lehet megvesztegetni«, ycimy akit nem lehet megvesztegetni ycimy Akit nem
lehet megvesztegetni ycimy akit ycimy nem ycimy lehet ycimy megvesztegetni
ycimy ycimy Akit ycimy nem ycimy lehet ycimy megvesztegetni ycimy ykodvegy dráma,
a bécsi Raimundtheater yintezmenyy bécsi raimundtheater yintezmenyy bécsi Ra
yintezmenyy bécsi yintezmenyy raimundtheater yintezmenyy yintezmenyy bécsi
yintezmenyy Ra yintezmenyy ykodvegy bem. a Vígszínházban, yintezmenyy vígszínház
yintezmenyy Vígszính yintezmenyy vígszínház yintezmenyy yintezmenyy Vígszính
yintezmenyy ykodvegy 1923. máj. 18-án. szin_II.0332.pdf II
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Hofmannsthal Hugo - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1874
SZULETESIEVTIZED 1875
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0332.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0332.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25619.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Hofmannsthal
Hugo
Szócikk: Hofmannsthal Hugo von, osztrák színműíró,
sz. 1874-ben, Bécsben, megh. 1929. júl. 15-én, u. o. A gimnázium elvégzése után
a bécsi egyetemen jogot és filológiát hallgatott. Tizennyolcéves korában Teophil
Morren álnéven »Gestern« címen drámai tanulmányt írt és adott ki. Ugyanabban az
időben írta »Der Tod des Tizian« című drámáját, amely különösen nyelvének szépségével
és finomságával keltett feltűnést. Ezzel alapította meg hírnevét. Elsőnek Hermann
Bahr fedezte fel lés méltatta rendkivüli tehetségét. 1899-ben egy kötet egyfelvonásost
adott ki, majd több kisebb jelentőségű munkája után újra átdolgozta az »Elektrá«-t,
amihez később Strauss Richárd komponált zenét. Nálunk Várady Sándor tolmácsolásában
1910. márc. 10-én mutatták be a M. Kir. Operaházban. Egyik legjelentősebb munkájának
a »Sophokles« Oedipusához írott előjátékát, az »Oedipus und die Sphinx« c. drámai
játékát tekintik. Átdolgozta az Oedipust is és bár itt egyes részletek átültetésével
igen önkényesen bánt el. Reinhardt az ő. fordítását használta fel az arénákban való
bemutatásra. Ugyancsak Reinhardt számára írta a »Jedermann« és a »Salzburger grosses
Welttheater« c. drámai munkáját. Elektrán kivül Richárd Strauss számára írta meg
a »Rosencavallier« és az »Ariadne auf Naxos« c. operák szövegét. De ezeken a megemlített
művein kivül is több kötete jelent meg. Nagyon termékeny író volt. Munkái jó részét
a világ minden művelt nyelvére átfordították, magyarul is több jelent meg. Nálunk
színre került művei: »Christina's Heimreise«, szmű. Bem. Reinhardt társulata a Vígszínházban,
a szerző jelenlétében, 1910. máj. 9-én. »A rózsalovag«, zenés játék, zen. szerz.
Strauss Richárd. Ford. Várady Sándor. Bem. 1911. máj. 21. M. Kir. Operaház. »Jedermann«
c drámáját Reinhardt társulata bemutatta a Vígszínházban, 1912.ápr. 23-án. A miskolci
színtársulat a Fővárosi Operett Színházban bemutatta 1926. okt. 1-én, Kállay Miklós
fordításában. 1929. újra játszották a Városi Színházban, német színészek. »A balga
és a halál«, drámai költemény, ford. Somlyó Zoltán. Bem. 1920. ápr. 4. Kamara Színház.
(A volt Medgyaszay Színház.) »Akit nem lehet megvesztegetni«, dráma, a bécsi Raimundtheater
bem. a Vígszínházban, 1923. máj. 18-án. szin_II.0332.pdf II