Címszó: Huszár Imre - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1838

SZULETESIEVTIZED 1835

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0364.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0364.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25858.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Huszár Imre

 

Ugyanígy kezdődő szócikkek: http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/525858.htm

 

Szócikk: Huszár Imre nagybaráthi, (megye) író, műfordító, sz. 1838. (születés éve) nov. 2-án, Tatán, (megye) megh. 1916. febr. 11-én, Bécsben. (ország) A budapesti (Budapest) egyetemen jogot végzett. Németből, (nyelv) (információ)  franciából, (nyelv) (információ)  angolból, (nyelv) olaszból (nyelv) (információ)  és oroszból (nyelv) (információ)  számos színművet fordított a Nemzeti Színház (intézmény) (információ)  számára. Országgyűlési képviselő, majd több éven át volt a Pesti Hírlap (intézmény) (információ)  főmunkatársa. Párizsban (ország) és Bécsben (ország) mint a budapesti (Budapest) lapok levelezője működött. Színműfordításai: »Ifj. Fromont és idősb. Risler«, (cím) dráma 5 felv. Irta Daudet Alphonse. (személy) Bem. 1877. (időpont) márc. 2. Nemzeti Színház. (intézmény) (információ)  »A hálátlan kor«, (cím) vj. 3 felv. Irta Pailleron. (személy) Bem. 1879. (időpont) jún. 8. Nemzeti Színház. (intézmény) (információ)  »A király mondta«, (cím) vígopera. Zen. szerz. Delibes Leo. (személy) (információ)  Bem. 1898. (időpont) okt. 15. M. Kir. Opera. (intézmény) »Egérke« (cím) regényes vj. 4 felv. Írta Ryley Madeleine Lucettes. (személy) Bem. 1907. (időpont) szept. 20. Nemzeti Színház. (intézmény) (információ)  »A vetélytárs«, (cím) szmű 4 felv. Írta Henry Kistenmaeckers (személy) és Eugéne Delard. (személy) Bem. 1907. (időpont) dec. 21. U. o. »A tűzhely«, (cím) szmű 3 felv. Írták Mirbeau (személy) (információ)  és Natanson. (személy) (információ)  Bem. 1909. (időpont) márc. 19. U. o. »Suzette«, (cím) szmű 3 felv. Írta Eugén Brieux. (személy) Bem. 1911. (időpont) szept. 8. U. o. szin_II.0364.pdf II

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Huszár Imre címszóvég 25858 Szócikk: Huszár Imre nagybaráthi, ytelepulesy nagybaráth ytelepulesy nagybaráth ymegyey győr megye ykodvegy író, műfordító, sz. 1838. nov. xtalanevtizedx 1845 xtalanevtizedx 1855 2-án, Tatán, ytelepulesy tata ytelepulesy Tatá ymegyey komárom megye ykodvegy megh. 1916. febr. 11-én, Bécsben. ytelepulesy bécs ytelepulesy Bécs yorszagy Ausztria ykodvegy A budapesti Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy egyetemen jogot végzett. Németből, ynyelvy német ynyelvy Német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy Német ynyelvy ykodvegy franciából, ynyelvy francia ynyelvy franciá ynyelvy francia ynyelvy ynyelvy franciá ynyelvy ykodvegy angolból, ynyelvy angol ynyelvy angol ynyelvy angol ynyelvy ynyelvy angol ynyelvy ykodvegy olaszból ynyelvy olasz ynyelvy olasz ynyelvy olasz ynyelvy ynyelvy olasz ynyelvy ykodvegy és oroszból ynyelvy orosz ynyelvy orosz ynyelvy orosz ynyelvy ynyelvy orosz ynyelvy ykodvegy számos színművet fordított a Nemzeti Színház yintezmenyy nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy számára. Országgyűlési képviselő, majd több éven át volt a Pesti Hírlap yintezmenyy pesti hírlap yintezmenyy Pesti Hí yintezmenyy pesti yintezmenyy hírlap yintezmenyy yintezmenyy Pesti yintezmenyy Hí yintezmenyy ykodvegy főmunkatársa. Párizsban ytelepulesy párizs ytelepulesy Párizs yorszagy Franciaország ykodvegy és Bécsben ytelepulesy bécs ytelepulesy Bécs yorszagy Ausztria ykodvegy mint a budapesti Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy lapok levelezője működött. Színműfordításai: »Ifj. Fromont és idősb. Risler«, ycimy ifj. fromont és idősb. risler ycimy Ifj. Fromont és idősb. Risler ycimy ifj. ycimy fromont ycimy és ycimy idősb. ycimy risler ycimy ycimy Ifj. ycimy Fromont ycimy és ycimy idősb. ycimy Risler yc dráma 5 felv. Irta Daudet Alphonse. yszemelynevy daudet alphonse yszemelynevy Daudet Alphonse yszemelynevy daudet yszemelynevy alphonse yszemelynevy yszemelynevy Daudet yszemelynevy Alphonse yszemelynevy ykodvegy Bem. 1877. xevtizedx 1875 márc. 2. Nemzeti Színház. yintezmenyy nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy »A hálátlan kor«, ycimy a hálátlan kor ycimy A hálátlan kor ycimy a ycimy hálátlan ycimy kor ycimy ycimy A ycimy hálátlan ycimy kor ycimy ykodvegy vj. 3 felv. Irta Pailleron. yszemelynevy pailleron yszemelynevy Pailleron yszemelynevy pailleron yszemelynevy yszemelynevy Pailleron yszemelynevy ykodvegy Bem. 1879. jún. xtalanevtizedx 1885 xtalanevtizedx 1895 8. Nemzeti Színház. yintezmenyy nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy »A király mondta«, ycimy a király mondta ycimy A király mondta ycimy a ycimy király ycimy mondta ycimy ycimy A ycimy király ycimy mondta ycimy ykodvegy vígopera. Zen. szerz. Delibes Leo. yszemelynevy delibes leo yszemelynevy Delibes Leo yszemelynevy delibes yszemelynevy leo yszemelynevy yszemelynevy Delibes yszemelynevy Leo yszemelynevy ykodvegy Bem. 1898. xevtizedx 1895 okt. xtalanevtizedx 1905 15. M. Kir. Opera. yintezmenyy m. kir. opera yintezmenyy M. Kir. yintezmenyy m. yintezmenyy kir. yintezmenyy opera yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy Kir. yintezmenyy ykodvegy »Egérke« ycimy egérke ycimy Egérke ycimy egérke ycimy ycimy Egérke ycimy ykodvegy regényes vj. 4 felv. Írta Ryley Madeleine Lucettes. yszemelynevy ryley madeleine lucettes yszemelynevy Ryley Madeleine Lucettes yszemelynevy ryley yszemelynevy madeleine yszemelynevy lucettes yszemelynevy yszemelynevy Ryley yszemelynevy Madeleine yszem Bem. 1907. xevtizedx 1905 szept. 20. Nemzeti Színház. yintezmenyy nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy »A vetélytárs«, ycimy a vetélytárs ycimy A vetélytárs ycimy a ycimy vetélytárs ycimy ycimy A ycimy vetélytárs ycimy ykodvegy szmű 4 felv. Írta Henry Kistenmaeckers yszemelynevy henry kistenmaeckers yszemelynevy Henry Kistenmaeckers yszemelynevy henry yszemelynevy kistenmaeckers yszemelynevy yszemelynevy Henry yszemelynevy Kistenmaeckers yszemelynevy ykodvegy és Eugéne Delard. yszemelynevy eugéne delard yszemelynevy Eugéne Delard yszemelynevy eugéne yszemelynevy delard yszemelynevy yszemelynevy Eugéne yszemelynevy Delard yszemelynevy ykodvegy Bem. 1907. dec. 21. U. o. »A tűzhely«, ycimy a tűzhely ycimy A tűzhely ycimy a ycimy tűzhely ycimy ycimy A ycimy tűzhely ycimy ykodvegy szmű 3 felv. Írták Mirbeau yszemelynevy mirbeau yszemelynevy Mirbeau yszemelynevy mirbeau yszemelynevy yszemelynevy Mirbeau yszemelynevy ykodvegy és Natanson. yszemelynevy natanson yszemelynevy Natanson yszemelynevy natanson yszemelynevy yszemelynevy Natanson yszemelynevy ykodvegy Bem. 1909. márc. xtalanevtizedx 1915 19. U. o. »Suzette«, ycimy suzette ycimy Suzette ycimy suzette ycimy ycimy Suzette ycimy ykodvegy szmű 3 felv. Írta Eugén Brieux. yszemelynevy eugén brieux yszemelynevy Eugén Brieux yszemelynevy eugén yszemelynevy brieux yszemelynevy yszemelynevy Eugén yszemelynevy Brieux yszemelynevy ykodvegy Bem. 1911. xevtizedx 1915 szept. 8. U. o. szin_II.0364.pdf II

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Huszár Imre - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1838

SZULETESIEVTIZED 1835

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0364.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0364.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25858.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Huszár Imre

Szócikk: Huszár Imre nagybaráthi, író, műfordító, sz. 1838. nov. 2-án, Tatán, megh. 1916. febr. 11-én, Bécsben. A budapesti egyetemen jogot végzett. Németből, franciából, angolból, olaszból és oroszból számos színművet fordított a Nemzeti Színház számára. Országgyűlési képviselő, majd több éven át volt a Pesti Hírlap főmunkatársa. Párizsban és Bécsben mint a budapesti lapok levelezője működött. Színműfordításai: »Ifj. Fromont és idősb. Risler«, dráma 5 felv. Irta Daudet Alphonse. Bem. 1877. márc. 2. Nemzeti Színház. »A hálátlan kor«, vj. 3 felv. Irta Pailleron. Bem. 1879. jún. 8. Nemzeti Színház. »A király mondta«, vígopera. Zen. szerz. Delibes Leo. Bem. 1898. okt. 15. M. Kir. Opera. »Egérke« regényes vj. 4 felv. Írta Ryley Madeleine Lucettes. Bem. 1907. szept. 20. Nemzeti Színház. »A vetélytárs«, szmű 4 felv. Írta Henry Kistenmaeckers és Eugéne Delard. Bem. 1907. dec. 21. U. o. »A tűzhely«, szmű 3 felv. Írták Mirbeau és Natanson. Bem. 1909. márc. 19. U. o. »Suzette«, szmű 3 felv. Írta Eugén Brieux. Bem. 1911. szept. 8. U. o. szin_II.0364.pdf II