Címszó: Rivalda - Magyar Színművészeti Lexikon
(1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
SZINHAZIFOGALOM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0065.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0065.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/30/30580.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Rivalda
Szócikk: Rivalda Az olasz: (nyelv) (információ)
»ribalta« átvétele. Származik a »ribaltare«
(felfordítani, fellökni) igéből, a. m. csapódeszka, csapóajtó s különösen az a fel-
és lecsapható deszka, amely a színpad előterében a lámpasor előtt van. Általában
a színpad előterét és magát az egész színpadot jelenti. (Lásd: »Magyar Nyelvőr«„
(intézmény)
(információ)
1926. (időpont) 9.
és 10. szám, 153. oldal). Tóth Béla (személy) (információ)
a rivalda-szót ekképp magyarázza: »Rivalda«,
ribalta: korlát. Valamikor drótból csinált korlát volt a súgólyuktól jobbra-balra
eső lámpasoron, azért, hogy a színész tudja, meddig mehet előre, hogy a leereszkedő
kárpit ne essék a nyaka közé. A »rivalda« ez a korlát volt, ma már csak a helye
az. (»Pesti Napló«, (intézmény)
(információ)
1906. (időpont) júl.
17-én, 7. old. I. hasáb.) szin_IV.0065.pdf IV
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Rivalda címszóvég 30580 Szócikk: Rivalda
Az olasz: ynyelvy olasz ynyelvy olasz ynyelvy olasz ynyelvy ynyelvy olasz
ynyelvy ykodvegy »ribalta« átvétele. Származik a »ribaltare« (felfordítani, fellökni)
igéből, a. m. csapódeszka, csapóajtó s különösen az a fel- és lecsapható deszka,
amely a színpad előterében a lámpasor előtt van. Általában a színpad előterét és
magát az egész színpadot jelenti. (Lásd: »Magyar Nyelvőr«„ yintezmenyy magyar
nyelvőr yintezmenyy Magyar N yintezmenyy magyar yintezmenyy nyelvőr yintezmenyy
yintezmenyy Magyar yintezmenyy N yintezmenyy ykodvegy 1926. 9. és 10. szám, 153.
oldal). Tóth Béla yszemelynevy tóth béla yszemelynevy Tóth Béla yszemelynevy
tóth yszemelynevy béla yszemelynevy yszemelynevy Tóth yszemelynevy Béla
yszemelynevy ykodvegy a rivalda-szót ekképp magyarázza: »Rivalda«, ribalta: korlát.
Valamikor drótból csinált korlát volt a súgólyuktól jobbra-balra eső lámpasoron,
azért, hogy a színész tudja, meddig mehet előre, hogy a leereszkedő kárpit ne essék
a nyaka közé. A »rivalda« ez a korlát volt, ma már csak a helye az. (»Pesti Napló«,
yintezmenyy pesti napló yintezmenyy Pesti Na yintezmenyy pesti yintezmenyy
napló yintezmenyy yintezmenyy Pesti yintezmenyy Na yintezmenyy ykodvegy 1906. xevtizedx
1905 júl. xtalanevtizedx 1915 xtalanevtizedx 1925 17-én, 7. old. I. hasáb.) szin_IV.0065.pdf
IV
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Rivalda - Magyar Színművészeti Lexikon
(1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
SZINHAZIFOGALOM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0065.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0065.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/30/30580.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Rivalda
Szócikk: Rivalda Az olasz: »ribalta« átvétele. Származik
a »ribaltare« (felfordítani, fellökni) igéből, a. m. csapódeszka, csapóajtó s különösen
az a fel- és lecsapható deszka, amely a színpad előterében a lámpasor előtt van.
Általában a színpad előterét és magát az egész színpadot jelenti. (Lásd: »Magyar
Nyelvőr«„ 1926. 9. és 10. szám, 153. oldal). Tóth Béla a rivalda-szót ekképp magyarázza:
»Rivalda«, ribalta: korlát. Valamikor drótból csinált korlát volt a súgólyuktól
jobbra-balra eső lámpasoron, azért, hogy a színész tudja, meddig mehet előre, hogy
a leereszkedő kárpit ne essék a nyaka közé. A »rivalda« ez a korlát volt, ma már
csak a helye az. (»Pesti Napló«, 1906. júl. 17-én, 7. old. I. hasáb.) szin_IV.0065.pdf
IV