Címszó: Szili-Kováts László - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1886

SZULETESIEVTIZED 1885

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/31/31366.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Szili-Kováts László

Szócikk: Szili-Kováts László tanár, író és zeneszerző, szül. 1886. (időpont) febr. 28-án, a sopronmegyei (megye) Kapuváron. (megye) Győrött (megye) iskolázott, az egyetemet Pesten (Budapest) végezte; a világháborút mint vadászfőhadnagy harcolta végig. Kitüntetései: signum laudis és vitézségi érem. Van „Ma (cím) (információ)  c. verseskötete; az Érdekes Újságban (intézmény) (információ)  megjelent számos elbeszélése, majd megírta „Szép Kovácsné (cím) (információ)  c. 3 f. daljátékát, zenéjét is; Szendrey Mihály (személy) (információ)  1920 (időpont) máj.-ban mutatta ba Aradon (megye) (információ)  és műsoron tartotta. Ezután a Kincses Lászlóval (személy) alapított Meseszínházban (intézmény) „Hamupipőke, (cím) „Babszem Jankó, (cím) „Rátarti királyleány, (cím) „Az a huncut Róka koma, (cím) „Tányértalpú Mackó (cím) operettek, valamint „Csipkerózsa, (cím) „Hófehérke, (cím) „Piroska és a farkas, (cím) „Jávorfácska, (cím) daljátékok, a melyek Budapest (Budapest) után Debrecen, (megye) Miskolc, (megye) Győr, (megye) Szeged, (megye) Nyíregyháza, (megye) Kaposvár, (megye) Sátoraljaújhely (megye) stb. színházaiban is, sőt Erdély (ország) (információ)  és a Felvidék (ország) színpadain is színre kerültek. Szilveszter estéjét Szín jelentése: látszat. Petőfi (személy) (információ)  ifjúkori költeménye: „Szin és való, (cím) világosan ellentétbe helyezi a látszatot a rideg Valósággal; hősnője: a színpadon angyali tisztának látszik, az előadás után pedig a megtestesült bűn és förtelem. „Színleg: annyi, mint „látszólag. A színház: a látszat háza; theatron (görögül (nyelv) (információ)  a színház neve a „theaomai xegyenlosegjelx látok szóból): a látás, a látszat helye; aki Bánk bánt (szerep) (információ)  játssza: az a színész csak látszik a király helytartójának, gyilkossága is csak látszat. Romeo és Júlia (cím) (információ)  mai magyar szereplői csak látszanak sok száz évvel ezelőtti olasz (nemzetiség) (információ)  szerelmeseknek; a valóságban talán ki sem állhatják egymást. A színpad: az a pódium, a hol a színjáték, vagyis az a játék folyik, a melynek lényege: a látszat. Színész: a ki a látszatot teremti — mint zenész az, a ki a hangokat létrehozza. Tehát hibás gondolat volna a színház nevét onnan származtatni, hogy valamikor kocsiszínben játszottak. (Kocsiszínház nem is létezik, az ilyen szín csak egy kis része a háznak. A középkori misztériumokat néha a „hiú-n, azaz padláson játszották, de „hiuház vagy padlásház kifejezés: képtelenség.) Nagyon helyesen járt el, a ki a latin (nyelv) „aktor (azaz: cselekvő, ágáló, gesztikuláló) szót nem szolgailag lefordította, hanem a magyar nyelv szelleme szerint alkotott „színész szóval ültette át nyelvünkbe. A „szín-szót („színpad helyett) 1790-ben (időpont) még nem ismerték, e helyett azt mondták :„ szinre lépni. (V. ö.: Szily Kálmán: (személy) A magyar nyelvújítás szótára. (cím) Budapest, (Budapest) 1908. (időpont) 575. old. és „Magyar Nyelv, (intézmény) (információ)  1910. (időpont) 8. szám. 358 old.) 2) A szó egyben kifejezi a játék szinterét. Szerzői utasításban szerepel, ha t. i. a játék színtere változik, akár felvonásonkint, akár változások képeinél, ahol a. m. szín. pld. trónterem, vagy erdőség, szalon, vagy falusi ház udvara stb. szin_IV.0338.pdf IV

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Szili-Kováts László címszóvég 31366 Szócikk: Szili-Kováts László tanár, író és zeneszerző, szül. 1886. febr. xtalanevtizedx 1895 xtalanevtizedx 1905 28-án, a sopronmegyei ytelepulesy sopronmegye ytelepulesy sopronmegye ymegyey sopron megye ykodvegy Kapuváron. ytelepulesy kapuvár ytelepulesy Kapuvár ymegyey sopron megye ykodvegy Győrött ytelepulesy győr ytelepulesy Győr ymegyey győr megye ykodvegy iskolázott, az egyetemet Pesten pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy végezte; a világháborút mint vadászfőhadnagy harcolta végig. Kitüntetései: signum laudis és vitézségi érem. Van „Ma ycimy ma ycimy Ma ycimy ma ycimy ycimy Ma ycimy ykodvegy c. verseskötete; az Érdekes Újságban yintezmenyy érdekes újság yintezmenyy Érdekes yintezmenyy érdekes yintezmenyy újság yintezmenyy yintezmenyy Érdekes yintezmenyy ykodvegy megjelent számos elbeszélése, majd megírta „Szép Kovácsné ycimy szép kovácsne ycimy Szép Kovácsné ycimy szép ycimy kovácsne ycimy ycimy Szép ycimy Kovácsné ycimy ykodvegy c. 3 f. daljátékát, zenéjét is; Szendrey Mihály yszemelynevy szendrey mihály yszemelynevy Szendrey Mihály yszemelynevy szendrey yszemelynevy mihály yszemelynevy yszemelynevy Szendrey yszemelynevy Mihály yszemelynevy ykodvegy 1920 xevtizedx 1925 máj.-ban mutatta ba Aradon ytelepulesy arad ytelepulesy Arad ymegyey arad megye ykodvegy és műsoron tartotta. Ezután a Kincses Lászlóval yszemelynevy kincses lászló yszemelynevy Kincses László yszemelynevy kincses yszemelynevy lászló yszemelynevy yszemelynevy Kincses yszemelynevy László yszemelynevy ykodvegy alapított Meseszínházban yintezmenyy meseszínház yintezmenyy Meseszín yintezmenyy meseszínház yintezmenyy yintezmenyy Meseszín yintezmenyy ykodvegy „Hamupipőke, ycimy hamupipőke ycimy Hamupipőke ycimy hamupipőke ycimy ycimy Hamupipőke ycimy ykodvegy „Babszem Jankó, ycimy babszem jankó ycimy Babszem Jankó ycimy babszem ycimy jankó ycimy ycimy Babszem ycimy Jankó ycimy ykodvegy „Rátarti királyleány, ycimy rátarti királyleány ycimy Rátarti királyleány ycimy rátarti ycimy királyleány ycimy ycimy Rátarti ycimy királyleány ycimy ykodvegy „Az a huncut Róka koma, ycimy az a huncut róka koma ycimy Az a huncut Róka koma ycimy az ycimy a ycimy huncut ycimy róka ycimy koma ycimy ycimy Az ycimy a ycimy huncut ycimy Róka ycimy koma ycimy ykodvegy „Tányértalpú Mackó ycimy tányértalpú mackó ycimy Tányértalpú Mackó ycimy tányértalpú ycimy mackó ycimy ycimy Tányértalpú ycimy Mackó ycimy ykodvegy operettek, valamint „Csipkerózsa, ycimy csipkerózsa ycimy Csipkerózsa ycimy csipkerózsa ycimy ycimy Csipkerózsa ycimy ykodvegy „Hófehérke, ycimy hófehérke ycimy Hófehérke ycimy hófehérke ycimy ycimy Hófehérke ycimy ykodvegy „Piroska és a farkas, ycimy piroska és a farkas ycimy Piroska és a farkas ycimy piroska ycimy és ycimy a ycimy farkas ycimy ycimy Piroska ycimy és ycimy a ycimy farkas ycimy ykodvegy „Jávorfácska, ycimy jávorfácska ycimy Jávorfácska ycimy jávorfácska ycimy ycimy Jávorfácska ycimy ykodvegy daljátékok, a melyek Budapest Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy után Debrecen, ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy Miskolc, ytelepulesy miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy Győr, ytelepulesy győr ytelepulesy Győr ymegyey győr megye ykodvegy Szeged, ytelepulesy szeged ytelepulesy Szeged ymegyey csongrád megye ykodvegy Nyíregyháza, ytelepulesy nyíregyháza ytelepulesy Nyíregyháza ymegyey szabolcs megye ykodvegy Kaposvár, ytelepulesy kaposvár ytelepulesy Kaposvár ymegyey somogy megye ykodvegy Sátoraljaújhely ytelepulesy sátoraljaújhely ytelepulesy Sátoraljaújhely ymegyey zemplén megye ykodvegy stb. színházaiban is, sőt Erdély ytelepulesy erdély ytelepulesy Erdély yorszagy Románia ykodvegy és a Felvidék ytelepulesy felvidék ytelepulesy Felvidék yorszagy Szlovákia ykodvegy színpadain is színre kerültek. Szilveszter estéjét Szín jelentése: látszat. Petőfi yszemelynevy petőfi yszemelynevy Petőfi yszemelynevy petőfi yszemelynevy yszemelynevy Petőfi yszemelynevy ykodvegy ifjúkori költeménye: „Szin és való, ycimy szin és való ycimy Szin és való ycimy szin ycimy és ycimy való ycimy ycimy Szin ycimy és ycimy való ycimy ykodvegy világosan ellentétbe helyezi a látszatot a rideg Valósággal; hősnője: a színpadon angyali tisztának látszik, az előadás után pedig a megtestesült bűn és förtelem. „Színleg: annyi, mint „látszólag. A színház: a látszat háza; theatron (görögül ynyelvy görög ynyelvy görög ynyelvy görög ynyelvy ynyelvy görög ynyelvy ykodvegy a színház neve a „theaomai xegyenlosegjelx látok szóból): a látás, a látszat helye; aki Bánk bánt yszerepy bánk bán yszerepy Bánk bán yszerepy bánk yszerepy bán yszerepy yszerepy Bánk yszerepy bán yszerepy ykodvegy játssza: az a színész csak látszik a király helytartójának, gyilkossága is csak látszat. Romeo és Júlia ycimy romeo és júlia ycimy Romeo és Júlia ycimy romeo ycimy és ycimy júlia ycimy ycimy Romeo ycimy és ycimy Júlia ycimy ykodvegy mai magyar szereplői csak látszanak sok száz évvel ezelőtti olasz ynemzetisegy olasz ynemzetisegy olasz ynemzetisegy olasz ynemzetisegy ynemzetisegy olasz ynemzetisegy ykodvegy szerelmeseknek; a valóságban talán ki sem állhatják egymást. A színpad: az a pódium, a hol a színjáték, vagyis az a játék folyik, a melynek lényege: a látszat. Színész: a ki a látszatot teremti — mint zenész az, a ki a hangokat létrehozza. Tehát hibás gondolat volna a színház nevét onnan származtatni, hogy valamikor kocsiszínben játszottak. (Kocsiszínház nem is létezik, az ilyen szín csak egy kis része a háznak. A középkori misztériumokat néha a „hiú-n, azaz padláson játszották, de „hiuház vagy padlásház kifejezés: képtelenség.) Nagyon helyesen járt el, a ki a latin ynyelvy latin ynyelvy latin ynyelvy latin ynyelvy ynyelvy latin ynyelvy ykodvegy „aktor (azaz: cselekvő, ágáló, gesztikuláló) szót nem szolgailag lefordította, hanem a magyar nyelv szelleme szerint alkotott „színész szóval ültette át nyelvünkbe. A „szín-szót („színpad helyett) 1790-ben xevtizedx 1795 még xtalanevtizedx 1805 xtalanevtizedx 1815 nem ismerték, e helyett azt mondták :„ szinre lépni. (V. ö.: Szily Kálmán: yszemelynevy szily kálmán yszemelynevy Szily Kálmán yszemelynevy szily yszemelynevy kálmán yszemelynevy yszemelynevy Szily yszemelynevy Kálmán yszemelynevy ykodvegy A magyar nyelvújítás szótára. ycimy a magyar nyelvújítás szótára ycimy A magyar nyelvújítás szótára ycimy a ycimy magyar ycimy nyelvújítás ycimy szótára ycimy ycimy A ycimy magyar ycimy nyelvújítás ycimy szótára ycimy ykodvegy Budapest, Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1908. xevtizedx 1905 575. xtalanevtizedx 1915 old. és „Magyar Nyelv, yintezmenyy magyar nyelv yintezmenyy Magyar yintezmenyy magyar yintezmenyy nyelv yintezmenyy yintezmenyy Magyar yintezmenyy ykodvegy 1910. xevtizedx 1915 8. xtalanevtizedx 1925 xtalanevtizedx 1935 szám. 358 old.) 2) A szó egyben kifejezi a játék szinterét. Szerzői utasításban szerepel, ha t. i. a játék színtere változik, akár felvonásonkint, akár változások képeinél, ahol a. m. szín. pld. trónterem, vagy erdőség, szalon, vagy falusi ház udvara stb. szin_IV.0338.pdf IV

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Szili-Kováts László - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1886

SZULETESIEVTIZED 1885

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/31/31366.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Szili-Kováts László

Szócikk: Szili-Kováts László tanár, író és zeneszerző, szül. 1886. febr. 28-án, a sopronmegyei Kapuváron. Győrött iskolázott, az egyetemet Pesten végezte; a világháborút mint vadászfőhadnagy harcolta végig. Kitüntetései: signum laudis és vitézségi érem. Van „Ma c. verseskötete; az Érdekes Újságban megjelent számos elbeszélése, majd megírta „Szép Kovácsné c. 3 f. daljátékát, zenéjét is; Szendrey Mihály 1920 máj.-ban mutatta ba Aradon és műsoron tartotta. Ezután a Kincses Lászlóval alapított Meseszínházban „Hamupipőke, „Babszem Jankó, „Rátarti királyleány, „Az a huncut Róka koma, „Tányértalpú Mackó operettek, valamint „Csipkerózsa, „Hófehérke, „Piroska és a farkas, „Jávorfácska, daljátékok, a melyek Budapest után Debrecen, Miskolc, Győr, Szeged, Nyíregyháza, Kaposvár, Sátoraljaújhely stb. színházaiban is, sőt Erdély és a Felvidék színpadain is színre kerültek. Szilveszter estéjét Szín jelentése: látszat. Petőfi ifjúkori költeménye: „Szin és való, világosan ellentétbe helyezi a látszatot a rideg Valósággal; hősnője: a színpadon angyali tisztának látszik, az előadás után pedig a megtestesült bűn és förtelem. „Színleg: annyi, mint „látszólag. A színház: a látszat háza; theatron (görögül a színház neve a „theaomai xegyenlosegjelx látok szóból): a látás, a látszat helye; aki Bánk bánt játssza: az a színész csak látszik a király helytartójának, gyilkossága is csak látszat. Romeo és Júlia mai magyar szereplői csak látszanak sok száz évvel ezelőtti olasz szerelmeseknek; a valóságban talán ki sem állhatják egymást. A színpad: az a pódium, a hol a színjáték, vagyis az a játék folyik, a melynek lényege: a látszat. Színész: a ki a látszatot teremti — mint zenész az, a ki a hangokat létrehozza. Tehát hibás gondolat volna a színház nevét onnan származtatni, hogy valamikor kocsiszínben játszottak. (Kocsiszínház nem is létezik, az ilyen szín csak egy kis része a háznak. A középkori misztériumokat néha a „hiú-n, azaz padláson játszották, de „hiuház vagy padlásház kifejezés: képtelenség.) Nagyon helyesen járt el, a ki a latin „aktor (azaz: cselekvő, ágáló, gesztikuláló) szót nem szolgailag lefordította, hanem a magyar nyelv szelleme szerint alkotott „színész szóval ültette át nyelvünkbe. A „szín-szót („színpad helyett) 1790-ben még nem ismerték, e helyett azt mondták :„ szinre lépni. (V. ö.: Szily Kálmán: A magyar nyelvújítás szótára. Budapest, 1908. 575. old. és „Magyar Nyelv, 1910. 8. szám. 358 old.) 2) A szó egyben kifejezi a játék szinterét. Szerzői utasításban szerepel, ha t. i. a játék színtere változik, akár felvonásonkint, akár változások képeinél, ahol a. m. szín. pld. trónterem, vagy erdőség, szalon, vagy falusi ház udvara stb. szin_IV.0338.pdf IV