Címszó: Fáy E. Béla - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1899

SZULETESIEVTIZED 1895

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0607.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0607.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/32/32252.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Fáy E. Béla

 

Ugyanígy kezdődő szócikkek: http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/523704.htm

 

Szócikk: Fáy E. Béla (cs. n. dr. Furmann Béla), (személy) író, sz. 1899-ben, (születés éve) Debrecenben. (megye) Irodalommal és főleg színdarab - fordítással 1925 (időpont) óta foglalkozik. Szinrekerült fordításai a következők: „Öltöztessük fel a mezteleneket (cím) (Pirandello), (személy) e. e. Alapi Nándor (személy) (információ)  társulatánál (a budapesti Kamaraszínházban (intézmény) (információ)  is szÍnrekerült), „Minden jóra fordul (cím) (információ)  (Pirandello), (személy) e. e. Alapi Nándor (személy) (információ)  társulatánál, 1929. (időpont) „IV. Henrik (cím) (Pirandello), (személy) e. e. debreceni Csokonai szÍnházban, (intézmény) (információ)  1928. (időpont) „Arc és álarc (cím) (Chiareli), (személy) e. e. a debreceni Csokonai Színházban, (intézmény) (információ)  1930. (időpont) Megjelent és sajtó alatt van több regényfordítása, ugyancsak Pirandellótól. (személy) szin_IV.0607.pdf IV

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Fáy E. Béla címszóvég 32252 Szócikk: Fáy E. Béla (cs. n. dr. Furmann Béla), yszemelynevy dr. furmann béla yszemelynevy dr. Furmann Béla yszemelynevy dr. yszemelynevy furmann yszemelynevy béla yszemelynevy yszemelynevy dr. yszemelynevy Furmann yszemelynevy Béla yszemelynevy yk író, sz. 1899-ben, Debrecenben. xtalanevtizedx 1905 xtalanevtizedx 1915 ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy Irodalommal és főleg színdarab - fordítással 1925 xevtizedx 1925 óta foglalkozik. Szinrekerült fordításai a következők: „Öltöztessük fel a mezteleneket ycimy öltöztessük fel a mezteleneket ycimy Öltöztessük fel a mezteleneket ycimy öltöztessük ycimy fel ycimy a ycimy mezteleneket ycimy ycimy Öltöztessük ycimy fel ycimy a ycimy mezteleneket ycimy yk (Pirandello), yszemelynevy pirandello yszemelynevy Pirandello yszemelynevy pirandello yszemelynevy yszemelynevy Pirandello yszemelynevy ykodvegy e. e. Alapi Nándor yszemelynevy alapi nándor yszemelynevy Alapi Nándor yszemelynevy alapi yszemelynevy nándor yszemelynevy yszemelynevy Alapi yszemelynevy Nándor yszemelynevy ykodvegy társulatánál (a budapesti Kamaraszínházban yintezmenyy budapesti kamaraszínház yintezmenyy budapest yintezmenyy budapesti yintezmenyy kamaraszínház yintezmenyy yintezmenyy budapest yintezmenyy ykodvegy is szÍnrekerült), „Minden jóra fordul ycimy minden jóra fordul ycimy Minden jóra fordul ycimy minden ycimy jóra ycimy fordul ycimy ycimy Minden ycimy jóra ycimy fordul ycimy ykodvegy (Pirandello), yszemelynevy pirandello yszemelynevy Pirandello yszemelynevy pirandello yszemelynevy yszemelynevy Pirandello yszemelynevy ykodvegy e. e. Alapi Nándor yszemelynevy alapi nándor yszemelynevy Alapi Nándor yszemelynevy alapi yszemelynevy nándor yszemelynevy yszemelynevy Alapi yszemelynevy Nándor yszemelynevy ykodvegy társulatánál, 1929. „IV. Henrik ycimy iv. henrik ycimy IV. Henrik ycimy iv. ycimy henrik ycimy ycimy IV. ycimy Henrik ycimy ykodvegy (Pirandello), yszemelynevy pirandello yszemelynevy Pirandello yszemelynevy pirandello yszemelynevy yszemelynevy Pirandello yszemelynevy ykodvegy e. e. debreceni Csokonai szÍnházban, yintezmenyy debreceni csokonai színház yintezmenyy debrecen yintezmenyy debreceni yintezmenyy csokonai yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy debrecen yintezmenyy ykodvegy 1928. „Arc xtalanevtizedx 1935 és álarc ycimy arc és álarc ycimy Arc és álarc ycimy arc ycimy és ycimy álarc ycimy ycimy Arc ycimy és ycimy álarc ycimy ykodvegy (Chiareli), yszemelynevy chiareli yszemelynevy Chiareli yszemelynevy chiareli yszemelynevy yszemelynevy Chiareli yszemelynevy ykodvegy e. e. a debreceni Csokonai Színházban, yintezmenyy debreceni csokonai színház yintezmenyy debrecen yintezmenyy debreceni yintezmenyy csokonai yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy debrecen yintezmenyy ykodvegy 1930. xevtizedx 1935 Megjelent és sajtó alatt van több regényfordítása, ugyancsak Pirandellótól. yszemelynevy pirandelló yszemelynevy Pirandelló yszemelynevy pirandelló yszemelynevy yszemelynevy Pirandelló yszemelynevy ykodvegy szin_IV.0607.pdf IV

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Fáy E. Béla - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

SZULETESIEV 1899

SZULETESIEVTIZED 1895

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0607.pdf
http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0607.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

http://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/32/32252.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Fáy E. Béla

Szócikk: Fáy E. Béla (cs. n. dr. Furmann Béla), író, sz. 1899-ben, Debrecenben. Irodalommal és főleg színdarab - fordítással 1925 óta foglalkozik. Szinrekerült fordításai a következők: „Öltöztessük fel a mezteleneket (Pirandello), e. e. Alapi Nándor társulatánál (a budapesti Kamaraszínházban is szÍnrekerült), „Minden jóra fordul (Pirandello), e. e. Alapi Nándor társulatánál, 1929. „IV. Henrik (Pirandello), e. e. debreceni Csokonai szÍnházban, 1928. „Arc és álarc (Chiareli), e. e. a debreceni Csokonai Színházban, 1930. Megjelent és sajtó alatt van több regényfordítása, ugyancsak Pirandellótól. szin_IV.0607.pdf IV