A
párviadal
A végtelennek tűnő eső
komoran kopogott a párkányokon. A tenger felől zúgó szelet azonban
kivédték, a part felőli téveteg sziklák. A ház maga is csak oly
szürke volt, mint azok. Kívülről ridegnek tűnt, de belül fényűzően
és kényelmesen volt berendezve. A legtöbb holmi láthatóan új volt.
Ez itt a világ végén számottevő gazdagságról árulkodott. Az
egyiptomi rabszolganő várakozásba merevedve tartotta kezében a
tálcát a boros kancsóval. Gaius Marcianus mogorván nézett a piktek
követére ki nyugodt kárörömmel adta át népe fenyegető üzenetét.
A lányod uram, a hold szüzei között illő tiszteletben részesül
majd. Meg kell értened, nincs más, ami megvédhet, mint a barátság a
szomszédaiddal.
Gaius megvető pillantással vont vállat.
Megvéd a katonáim fegyvere.
Állíts védelmedre harcost, aki a mi bajnokunkkal szembeszáll!
Holnap, délben legyen a harc. Akkor meglátod majd, mit ér a katonáid
fegyvere. Hiába burkolózol áldozati füstbe. Ez itt a mi isteneink
földje.
Nem várt választ, ment. Ebből is látszott, ajánlata valójában
kihívás, amit nem lehet elutasítani. Gaius értette is. Nem engedhet
a piktek követelésének. Erőt kell mutatnia, csak akkor hagyják
békén. A kérdés nem nyugtalanította igazán. Volt katonája bőséggel.
Aztán mégis csak elgondolkodott. A pikt túl magabiztos volt. Talán
van egy kiváló harcosuk, valami vasgyúró, aki képes elrettenteni
akár egy bátor katonát is. Vagy valami másra számít?
Beszélnem kell Luciusszal döntötte el és tapsolt.
Jelére egy délceg egyiptomi rabszolga lépett be, illően fejet
hajtott, és várta ura parancsát.
Keresd meg Luciust és mondd, hogy kéretem, sürgős és fontos
beszédem van vele.
Gaius elgondolkodva ült sokáig, majd intett a rablánynak, hogy
töltsön bort. Lassan, élvezettel kortyolgatta az italt, s közben
azon töprengett miként szabadulhatna a piktek fenyegetésétől.
Legjobb volna valahogy elriasztania őket, s akkor nem is jönnek
vissza többé. Ehhez nagy létszámú sereg kell, sőt talán egy
kiemelkedő harcos is, aki megvívhat a piktek bajnokával.
Lucius érkezése előtt Laura, Gaius lánya rontott be.
Apám, mi lesz most? tört ki belőle a nyugtalanság.
Ugyan már, ne légy gyerek. Vannak katonáink, meg tudnak védeni.
Ahogy Fabius Lullus-t? Neki is voltak katonái.
Várj! Nem sokára itt lesz Lucius, majd megtanácskozzuk a dolgot.
Készíttess ebédet! És ne nyugtalankodj! Te pedig, menj a tengerhez
és hozz kagylókat az ebédhez intett oda az egyiptomi lánynak.
A lány fejet hajtott, az egyik asztalkára helyezte a tálcát a
borral, aztán ment. Laura elment és rendelkezett az ebéd dolgában a
konyhán. Aztán kilesett a kapun. Meglátta, hogy Lucius nyargalva
közeledik. Egy szót sem szólt, de bement vele az apjához.
Lucius nyugtalanul hallgatta Gaius elbeszélését a piktek üzenetéről.
Uram, a lányod félelme nem oktalan. Fabius Lullus, aki előtted
volt e földek gazdája, hasonló üzenetet kapott a piktektől. A
legjobb katonáját állította ki, egy volt gladiátort, de hiába, a
piktek bajnoka legyőzte. Ránézésre pedig, nem is tűnt túl erősnek.
Hosszú harc volt, de a pikt nem fáradt el, és a sebek fájdalma sem
lankasztotta rohamát. Azt suttogják, a piktek bajnokai valójában
életre keltett halottak, akiket varázslat mozgat. Legyőzhetetlenek.
Neki rohantak a zárt hadsoroknak, és szétverték a hadrendet. Aki nem
futott el, mind meghalt. Lullus lányát magukkal hurcolták, és úgy
hírlik, feláldozták az egyik istenüknek.
Akkor, mit tanácsolsz?
Meneküljetek el.
Utolérnek, és a tengeren kisebb az esélyünk a győzelemre
csóválta a fejét Gaius.
Kit állítasz ki a harcra?
Kit javasolsz?
Camillus, a gall a legjobb katonám. A rabszolgád Hor sokkal
erősebb, bár a fegyverekhez mit sem ért. Ha a kettő erényeit
egyesíthetnénk, talán volna reményünk.
Uram, én hoztam neked egy harcost szólalt meg az egyiptomi
lány.
Senki sem vette észre jelenlétét, de Gaiusnak most eszébe se jutott,
hogy elhallgattassa.
Miféle harcost? Honnan?
Egy barbár, de beszél gallul. A tengernél találkoztam vele.
Erősebb, mint a bátyám, és hatalmas bárdja van. Nem fél a piktektől,
úgy mondja, féljenek azok tőle. Harcol érted, ha megfizeted.
Hol van? Hozd ide gyorsan!
Az egyiptomi lány kézen fogva vezette be a hatalmas termetű duzzadó
izmú szőke ifjút. A római nyugodtan elé állt.
Gaius Marcianus vagyok, a környék ura mondta keltául.
Hart Haldanson a nevem.
Mi az ára, ha kiállsz ügyemért a piktek bajnokával?
Mennyit ér neked a lányod?
Mit akarsz kapni? Fegyvert, aranyat, rabszolgát?
Rabszolgát. Négyet. Én választom. És ételt addig, meg italt a
harchoz. Az almádat már megkóstoltam, jó ízű. Persze valahol aludnom
is kell majd.
Egipta gondoskodik rólad döntött Gaius.
A lány kézen fogta a barbárt, aki engedelmesen ment vele.
Mi a véleményed? kérdezte Gaius.
Jókora fickó. Azzal a bárddal egy ökröt is kettévághat
bólogatott elismerően Lucius.
Az ereje kétségtelen, de félek, lassú lesz a pikthez.
Ez nem. A szeme éber. Egy módon győzhet a pikt. Varázslattal. Egy
azonban biztos, nincs jobb esélyünk.
Hor mikor a piktek üzenetéről hallott, remélte őt állítja ki a
gazdája, s ha győz, felszabadítja. Az, hogy a húga hozott egy
bajnokot, felbosszantotta.
Kértél legalább valami kedvezményt magadnak?
Talán megígérné a római, de megtartani azt sem fogja, amit a
barbárnak ígért.
Hol találtad?
Kagylóért mentem, mikor valaki váratlanul elkapott. Ő volt. Az a
bronz lófej érdekelte, amit pár napja találtam a parton és a
nyakamba akasztottam. Először elvette, és nézegette, de aztán
visszaadta. Kérdezte, honnan van. Megmondtam.
Elhitte?
Igen. Elmondta, hogy a barátja viselte azt, aki nem túl régen
eltűnt, pedig most béke van. Az ő keresésére indult, és örült, hogy
nyomra lelt.
Minek hoztad ide?
Talán jött volna magától is. Kifaggatott hol élek és hogyan.
Kérdezett a gazdánkról, a többi rabszolgáról, meg a katonákról is.
Gondolod, győzni fog?
Több esélye van, mint neked.
Köszönöm a bizalmat fintorodott el Hor.
Ne légy ostoba! Te legfeljebb az öklödet tudod használni, ez meg
egy jókora bárdot hurcol. Már csak vinni is nehéz lehet, ő meg
harcol vele. Tudom, mit reméltél, de felejtsd el! A gazdánk nem
szabadít fel, akkor sem, ha netán megígérné. Ismerhetnéd.
Figyelmeztetted rá a barbárt?
Említettem, de csak mosolygott.
Bátor, vagy botor.
Ahogy eljött a dél egy sötét emberalak emelkedett fel az egyik
téveteg szikla tetején. Aztán megzörrent a bozót, és előjöttek a
pikt harcosok. Az első sorban fehér arcú ifjak álltak. Tekintetükben
nem villant fény, csak valami mélységbeli gonosz éhség izzott. Aztán
előlépett egyikük és megemelte a kardját, jelezve ő a piktek bajnoka
és ellenfelére vár. A római hadsorok közül kilépett Hart. Azonnal
felismerte a piktek bajnokát, aki meglátva őt döbbenten megállt.
Selon dörmögte maga elé Hart.
Igen, ő volt az. Vívóállásba helyezkedett és várta ellenfele
rohamát, de mozgásán észrevehető volt némi vontatottság.
Nézd uram suttogta Lucius , mintha küzdene a varázslat ellen.
Akkor nem lehet halott morogta Gaius.
Hart egy röpke pillanatra összehúzott szemmel figyelte, aztán
magasba emelve bárdját érces hangon felkiáltott.
Damian!
Az ég felmorajlott, mintegy a viharisten válaszaként, majd egy
vakító villám csapott le a szírt tetején álló varázslóra. A gonosz
isten papja összeesett, a varázslat megtört és lerogyott a pikt
csapat arcvonala is. A harcoló halottakat ismét befogadta a lassú
enyészet. Selon leengedte a kardját és Harthoz sietett.
Reméltem, hogy utánam jössz.
Vigyázz, figyelj!
A piktek maradéka riadalmából ocsúdva fegyvert rántott, és rájuk
rontott. Hart és a melléhúzódó Selon felvette velük a harcot. Hor
felkapott egy dorongot és a segítségükre sietett. Antonius
elragadott egy gazdátlan kardot és barátja után iramodott. A két
rabszolga is megállta a helyét, de messze nyomába se érhettek
Hartnak vagy Selonnak. A hatalmas bárd és a hosszú kard aratott a
piktek között. Hamarosan alig maradt fegyveres támadó.
A rómaiak hadsorai nem
mozdultak. A katonák kimeredt szemmel bámulták az iszonyú
mészárlást. Gaius összeszorított szájjal nyelte vissza dühét, látva
Hor és Antonius kezében a fegyvert. Győzelmet remélt, de nem várt
ilyen diadalt. Főleg nem így. Biztos lehetett benne, hogy ezek után
a barbár Hort és Antoniust, meg Egiptát is kiválasztja. A háza felé
pillantott. Látta, hogy a lánya Laura kint áll a ház előtt Irénével
együtt. Kajánul elvigyorodott.
Mikor a megmaradt
néhány pikt feladva a harcot elszaladt, Gaius intett a katonáinak. A
pillumok megemelkedtek Érezhető volt a harc előtti feszültség. Hor
és Antonius összenéztek. Értették gazdájuk galád tervét. Gaius nem
fizeti meg a kialkudott bért. Sirályvijjogás harsant, aztán a
sziklák közül előléptek Stonering harcosai. Nyílfelhő szállt fel, és
zúdult, mint kopogó zápor a római hadsorok közé. Aztán dühös harci
kiáltással Hart és övéi a római katonákra rontottak. Közelről már
mit sem ért a dárda. Kardok suhogtak, bárdok zuhogtak és a római
pajzsok, megtörtek a támadók vad csapásai alatt. A hadrend
felbomlott, a rómaiak menekülni kezdtek Gaius maga is együtt futott
a katonáival. Remélte eléri még a házát. Aztán éles sikoly hasított
a levegőbe.
Laura! kiáltotta Gaius kétségbeesetten, de hiába rohant, a lányt
maga előtt tartva egy sánta barbár elhurcolta Laurát és Irénét.
Hart harcosai nem üldözték a menekülő katonákat. Felkapkodták, ami a
kezük ügyébe került, aztán visszahúzódtak a tengerpartra. Hor,
Egipta és Antonius is velük tartott. Nyugatról egy karcsú északi
hajó jött sietve. Stonering harcosai vidáman integettek, begázoltak
a vízbe majd úszni kezdtek. Hor és Egipta csak állt zavartan a
parton.
Mi a gond? szólt oda nekik Hart.
Nem tudunk úszni vallotta meg Hor, riadalommal a szemében. A
tengert nem a mi isteneink uralják.
Bízol bennem?
Igen, hisz nem akarsz itt hagyni, tehát jót akarsz nekünk.
Selon, vidd magaddal Egiptát, Hort én viszem a hajóig.
Mire Gaius összeszedte katonáit és a partra ért, a hajó már messze
járt. A római dühösen nézte a távolodó hajót, mely elvitte a lányát,
az ágyasát és a három legértékesebb rabszolgáját.
Elmegyek a déli táborhoz, ott horgonyoz néhány hadi gálya.
Holnapra itt leszek velük, aztán utánuk mehetünk ajánlotta Lucius.
Rendben egyezett bele mindjárt Gaius.
Lucius lóra ült és elnyargalt délnek. Gaius pihenést rendelt a
katonáinak, maga is lefeküdt aludni, remélve a másnapi sikert.
Az éj leszállt. Sűrű sötét fellegek takarták az eget. Elállt a szél
és leszállt a köd. Csak a tenger zúgott halkan. Aztán egy leheletnyi
dallam suhant át a szirtek között. A piktek varázslója
feltápászkodott. Kitárta a karját és belesuttogta a csendbe a titkos
varázsigét. A fehér arcú halottak felálltak. A szemek mélyén
felizzott az élők iránti gyűlölet tüze. Izmaik mozdultak, a karok
tétován fegyver után tapogatóztak. Aztán nesztelenül megindultak
az elcsendesedett ház felé.
Laura keserűen pillantott az egyre távolodó part felé. Lucius az
egyik domb tetejéről visszanézett. Mindketten hatalmas tüzet láttak
a ház helyén.
Ég a ház bámult el Antonius.
Így járnak a hamis szavúak felelte elégedetten Hor.
|