Tétel adatlapja
CÍMLAP
Álvaro de Campos
Diadalív


TARTALOM, BEVEZETŐ


Elöljáróban
Álvaro de Campos szonettjei
I. Nézem, de észre nem veszem magam. (Pál Ferenc)
II. A Fügefa téren minden reggel F (Pál Dániel Levente)
III. Daisy, figyelj, ha meghalok, meséld... (Pál Ferenc)
Opiárium (Takács Zsuzsa)
Önvizsgálat
II. Karnevál (Vaskó Péter)
Győzelmi óda (Döbrentei Kornél)
Két ódarészlet (két óda vége, természetesen)
I. "Jöjj, ősidejű és mégis változatlan Éjszaka ..." (Döbrentei Kornél)
II. "Ó, az alkonyhomály, az est leszállta ..." (Döbrentei Kornél)
Tengeri óda (Somlyó György)
Walt Whitman köszöntése (Csuday Csaba)
Tovadübögő órák
I. "Érezni mindent mindenféleképpen..." (Pál Dániel Levente)
II. "Érezni mindent mindenhogyan... " (Vaskó Péter)
Harci óda - "Rengeteg víztelen folyó - csak emberek és dolgok..." (Somlyó György)
Harci óda - "Kürtszó az éjszakában..." (Pál Dániel Levente)
Az indulás - "És én a bonyolult, én a számolatlan..." F (Vaskó Péter)
Az indulás - "Ave atque vale, ó, csodálatos világmindenség!..." (Vaskó Péter)
Az indulás - "Most, hogy érzem, torkomra kulcsolt ujjait..." (Vaskó Péter)
Diadalív a képzeletem (Vaskó Péter)
Barrow-on-Furness (Vaskó Péter)
Lisbon revisited (Pál Ferenc)

Elöljáróban

Álvaro de Campos alakja és költői munkássága különleges helyet foglal el a pessoa-i életműben. Egyike a portugál költő teremtett, heteronim költőfiguráinak, de mind Alberto Caeiro-nál, mind Ricardo Reisnél közelebb áll hozzá. Talán csak a fél-heteronim-nek nevezett Bernardo Soaressel van Pessoa olyan intim kapcsolatban, mint Campossal. De míg Bernardo Soares, az egyhangú irodai munka, a hónapos szobák és a kifőzdék sivárságába belesüppedő kishivatalnok egyfajta csökkent értékű létet képvisel, hiszen mindig olyankor jön elő, amikor létrehozója álmos, fáradt, vagy szellemi képességeinek csak korlátozottan van a birtokában, Campos a kiteljesedett lét és költői pálya ígéretét jelenti Pessoa számára.

Ez az 1890-ben született és Glasgow-ban hajómérnöknek tanult költő ifjúságát ugyanúgy utazással töltötte, mint Pessoa, és ugyanúgy életre szólóan kötődött az angol nyelvhez mint ő. Kis híján haláluk éve is azonos, hiszen Pessoa - egyes kutatói szerint - 1935 elejére tervezte költőtársának halálát, talán a magának készített horoszkópból kiolvasott közeli végének bizonyosságában. De egyre romló testi és lelki állapotában, az újabb és újabb Campos-versek írásába belefeledkezve talán elfelejtette vagy elnapolta költőtársa létének lezárását, így akaratlanul vagy talán nagyon is tudatosan halhatatlanná tette őt.


×