CÍMLAP
|
TARTALOM, ISMERTETŐ |
Tartalom
Dobra került várak
Axamita leányasszony
Frangipáni vára
Akit sehol sem fogadnak be
Milióra
Ki az a Marguerita?
A tatár tábor
A karambol-partik
A l'hombre
Lady Adamina
A drága fütty
Ami nincs az aranykönyvben
A virág nap nélkül
Deli Markó
Vakok értekeznek a színekről
A guzla
Az illatos füvek
A bóra
Egy a száz közül, aki megmenekül
Ami egyszerre megjön
Az utolsó játszma
És neki mégis igaza van
A várva várt megérkezik
Egy játékos, aki nyer
Ismertető
Abbáziai történet 1882-ből; a 19. század első felében játszódik, a Napóleon bukását követő restauráció idején. Frangipáni várát a zűrzavaros viszonyok között potom összegért megvásárolja egy bizonyos Babiogarai Riparievich Metell. Ez az álneve a regény nábobi származású magyar hősének, Jókai félig-meddig rokonszenves kalandorai egyikének, aki a meglehetősen bonyolult cselekmény során szembekerül majd a délvidéki horvát mozgalmak vezérével, Deli Markóval. A harmadik főszereplő Milióra, Metell lánytestvére; beleszeret Deli Markóba, de az politikai érdekből közeledik hozzá, és amikor a romantikus végzet törvénye - vagy véletlene - folytán szörnyethal, a lány beleőrül a számára tragikus veszteségbe. A regény főcímét megismétlő epilogikus zárófejezetben Jókai szinte idegenvezetőként kalauzolja el az olvasót Fiuméba és környékére. A nép ajkán az a monda jár, hogy egy eszelős vénkisasszony temetőre néző magányos háza ablakából naponta hallja, amint egy másik őrült barkarolát hegedül és énekel neki. Van a történetnek harciasabb, folklorizált változata is: Deli Markó, a kraljevics fel-feltámad és meg-meggyújtja a harci fáklyát; énekelnek is róla egy-egy új balladát az "uskók fuzlások" és az angol riporterek, ahogy máig érvényes iróniával jegyzi meg Jókai.
A Jókai-irodalom elmarasztalja a regényt az elhamarkodott munka dolgában, "a gyors termelés" ezúttal valóban ide illő címkéjével. Politikai megbízatás vezérelte Jókait, hogy szépíróként hozzászóljon a "Fiume-kérdéshez" (nekünk az "egyedüli ajtót" jelentette volna ez a tengeri kikötő a világkereskedelemhez, Horvátország persze magáénak akarta). De még ebben a nagyobbrészt valóban rutinból írott "melléktermékben" is akad olyan fejezet, amelyet bármely nagy epikus művész megirigyelhet: A guzla című, amely méltó a benne fölidézett hősköltemények, "rémdalok", balladák népköltészeti tökélyéhez.
Forrás: Új Könyvek adatbázisa, 1994-2000
szerk.: Könyvtári Intézet
http://www.ki.oszk.hu/szervezeti-gyio.html#uk