Ez a két szó, az evolúció és a revolúció, nagyon hasonlít egymásra,
politikai és társadalmi értelmükben mégis úgy használják őket, mintha
jelentésük egymás szöges ellentéte volna. Az evolúció szó a szokások és
eszmék fokozatos és folyamatos fejlődésével rokonértelmű, egyes körökben
úgy használják, mintha a félelmetes revolúció szó antitézise volna,
amely többé-kevésbé hirtelen lezajló változásokkal jár, s valamiféle
katasztrófát von maga után. És lehetséges-e mégis, hogy végbemenjen
valamiféle változás az eszmékben anélkül, hogy váratlan elmozdulásokat
idézzen elő az élet egyensúlyában? Nem követi-e szükségszerűen revolúció az
evolúciót, ahogy a cselekvés a cselekvés vágyát? E kettő alapvetően egy és
ugyanaz, csak megjelenésük idején tekintve különböznek. Ha egyfelől
hiszünk az eszmék normális fejlődésében, másfelől ellenállásra számítunk,
akkor szükségképp hiszünk azokban a külső megrázkódtatásokban, amelyek
megváltoztatják a társadalom formáját.
Ezt próbálom megmagyarázni, s nem veszek igénybe elvont fogalmakat, csak
mindenki megfigyeléseire és tapasztalataira hivatkozom, s olyan érveket
használok, amelyeket általában használni szoktak. Vitathatatlanul azok
közé a személyek közé tartozom, akiket "félelmetes forradalmárként"
ismernek, mert hosszú éveken át ahhoz a törvényesen rossz hírű
társasághoz tartoztam, amely "Nemzetközi Munkásszövetségnek" nevezi magát,
s melynek puszta neve gonosztevőknek kijáró bánásmódot idéz minden
résztvevőre. Végül az "utálatos" kommünt szolgáló férfiak közé tartoztam,
amely "minden tisztességes ember megvetésének tárgya". De legyek bármilyen
vad is, tudom, hogyan helyezzem magam pártomon kívülre vagy inkább pártom
fölé, s hogyan vizsgáljam az emberi faj jelenlegi evolúcióját és közelgő
revolúcióját szenvedély és elfogultság nélkül. Mivel azok közé tartozunk,
akiket a világ támad, jogunk van megkövetelni, hogy meg is hallgasson
bennünket.
Először is világosan meg kell állapítanunk azt a tényt, hogy ha a
forradalmárokra borzadállyal tekintő emberek készségesen elfogadják az
evolúció szót, ennek az az oka, hogy nem ismerik fel világosan, mi következik
a fogalomból, mert azt a dolgot semmi áron nem akarnák. Általában szívesen
beszélnek haladásról, de minden speciális irányú haladást elleneznek.
Úgy gondolják, hogy a fennálló társadalmat, még ha rossz is, ahogyan ezt ők
is elismerik, érdemes megőrizni; számukra elég az, hogy megvalósítja
gazdasággal, hatalommal, kényelemmel kapcsolatos ideáljaikat. Minthogy
vannak gazdagok és szegények, uralkodók és alattvalók, urak és szolgák,
Cézárok, hogy vezessék a harcot, gladiátorok, hogy elöl menjenek és
meghaljanak, a megfontolt embernek nincs más dolga, mint hogy a gazdagok és
hatalmasok oldalára álljon, s udvaroljon Cézárnak. Gyönyörű
társadalmunk kenyeret, pénzt, helyet és becsületet ad nekik, miért
panaszkodnának? Könnyedén meggyőzik magukat, hogy mindenki olyan elégedett,
mint ők. Annak szemében, aki épp befejezte az ebédet, az egész világ
jóllakott. Fogpiszkálójával játszadozva higgadtan elmélkedik a rabszolgák
"hitvány sokaságának" nyomorúságáról. Minden jól van: kárhozat az éhezőkre,
akiknek kesergése zavarja emésztését! Ha a társadalom a bölcsőtől kezdve
gondoskodik az egoista vágyairól és szeszélyeiről, akkor ő mindenképp
reménykedhet abban, hogy helyet talál benne magának áskálódás vagy hízelgés,
kemény munka vagy a sors kegye révén. Mit számít neki az erkölcsi evolúció?
Egyetlen ambíciója, hogy vagyont gyűjtsön!
Ám ha az evolúció szó pusztán egy hazugság elleplezésére szolgál azok
szájában, akik a legkészségesebben ejtik ki, a forradalmárok számára
valóság; ők a valódi evolucionisták.
Megszabadulva minden formulától, mely számukra elvesztette jelentését, az
iskolák tanításán kívül keresik az igazságot; mindent bírálnak, amit az
uralkodók rendnek, a tanítók erkölcsnek neveznek, növekednek, fejlődnek,
élnek és kommunikálni akarják életüket. Amit megtanultak, azt hirdetik, s
amit tudnak, azt gyakorolni akarják. A dolgok fennálló állapotát bűnösnek
látják, s egy új igazságideállal összhangban meg akarják változtatni. Nekik
nem elég, hogy saját lelküket felszabadították, másokét is emancipálni
kívánják, meg akarják szabadítani a társadalmat minden szolgaságtól.
Evolúciójukból logikusan következően kívánják, amit értelmük felismert, s
kívánságuk szerint cselekszenek.
Néhány évvel ezelőtt Európa hivatalos és arisztokrata világa nem szűnt meg
ismételgetni, hogy a szocializmus halott. Egy kis dolgokban igen tehetséges,
nagy dolgokban rendkívül tehetségtelen ember, egy képtelenül hiú
parvenü,
aki gyűlölte a népet, mert a népből emelkedett ki, azzal dicsekedett
hivatalosan, hogy ő mérte a halálos csapást a szocializmusra. Azt hitte,
hogy véget vetett neki Párizsban, s a Père-Lachaise sírjaiba temette.
Új-Kaledóniában, az antipódusokon* található a néhai szocialista párt
nyomorúságos maradványa, gondolta ő. Európában minden méltó barátja sietett
elismételni
Thiers** úr szavait, s ezek mindenütt győzelmi dalok voltak.
Nem tartja-e a német szocialistákon a szemét az urak ura, az az ember,
akinek egy szemöldökrándításától egész Európa reszket? És az orosz
nihilisták? Kik és mik azok a nyomorultak? Furcsa szörnyek, hunok és
baskírok leszármazottai, akikkel a civilizált nyugatiaknak szükségtelen
törődniük!
* antipódus: a földgömbnek pontosan az ellenkező oldala, ill. az ott
élő ember; ellenlábas.
** Thiers, Louis Adolphe (1797-1877): francia liberális politikus,
történetíró.
A szocializmus eltűnése fölött érzett öröm azonban rövid ideig tartott.
Fogalmam sincs, miféle kellemetlen bűntudat fedte fel először a
konzervatívok előtt, hogy néhány szocialista azért megmaradt, s ezek
korántsem olyan halottak, mint ahogy a baljós vénember állította. Mára
viszont senkinek sincsenek kétségei afelől, hogy feltámadtak. Nem
jelentik-e ki a francia munkások minden gyűlésen egyhangúan, hogy mellette
vannak a föld és a gyárak kisajátításának, amit már az új gazdasági rendszer
kiindulópontjának tekintenek? Nem visszhangzik-e Anglia "Társadalmasítani a
földet!" kiáltásoktól, s nem várják-e a nagy földbirtokosok a népi
kisajátítást? Nem a termőföld lefoglalásának ígéretével udvarolnak-e az ír
választóknak a politikai pártok, jó előre elkötelezve magukat a tulajdon
háromszor is szent jogának megsértésére? És nem láttuk-e, hogy az Egyesült
Államokban a munkások egy hétig uralták Indiana összes vasútvonalát, s az
atlanti tengerpart vasútvonalainak egy részét is? Ha megértették a
helyzetet, nem egy nagy forradalom zajlott le szinte egyetlen ökölcsapás
nélkül? S akik ismerik Oroszországot, nem tudják-e vajon, hogy a parasztok
egyenként és összességükben igényt tartanak a termőföldre, a termőföldek
összességére, s el akarják kergetni uraikat? Az evolúció tehát zajlik. A
szocializmus, vagy más szavakkal, a társadalmi feltételeket megváltoztatni
kívánó egyének hadserege megkezdte menetelését. A mozgó tömeg eltökélten
folytatja útját, s egyetlen kormány sem merészeli ma figyelmen kívül hagyni
sűrű sorait. Ellenkezőleg: a hatalmak felnagyítják a számát, s képtelen
törvénykezéssel és bosszantó beavatkozással próbálnak harcolni ellene. A
félelem rossz tanácsadó.
Kétségkívül megtörténhet néha, hogy minden tökéletesen csendes. A mészárlás
másnapján kevés ember mer a golyók útjába állni. Amikor egy szót, egy
gesztust börtönnel büntetnek, kevés és ritka az az ember, akinek van
bátorsága, hogy kitegye magát a veszélynek. Ritka az az ember, aki nyugodtan
vállalja az áldozat szerepét egy olyan ügyben, amelynek győzelme még távoli,
s talán kétséges is. Nem mindenki olyan hősies, mint az orosz nihilisták,
akik ellenségeik odújában szerkesztik manifesztumaikat, és két őrszem között
ragasztják ki azokat a falra. Nagyon buzgónak kell lennie annak, aki
kivetnivalót talál azokban, akik nem vallják szocialistának magukat, amikor
munkájuk, vagyis szeretteik élete függ ettől a vallomástól. De ha nem is
minden elnyomott hősies vérmérsékletű, azért nem kevésbé érzik szenvedéseiket,
s sokan közülük komolyan fontolóra veszik saját érdekeiket. Sok olyan
városban, ahol egyetlen szervezett szocialista csoport sincs, a munkások
kivétel nélkül többé-kevésbé tudatos szocialisták már; ösztönösen
megtapsolják azt az elvtársat, aki olyan szocialista államról beszél nekik,
amelyben a munka minden terméke a munkások kezében lesz. Ez az ösztön
tartalmazza a jövendő revolúció csíráját, mert napról napra pontosabbá
válik, egyre határozottabb öntudattá alakul. Amit a munkás tegnap ösztönösen
érzett, azt ma tudja, s minden új tapasztalat arra tanítja, hogy még jobban
tudja. S vajon a parasztok, akik épp hogy csak tengődnek, mert nem tudnak
eleget termelni falatnyi földjükön, s az a még népesebb osztály, amelyik
egy morzsányi saját földdel sem rendelkezik, nem kezdik-e ők is mind
felfogni, hogy a föld azé kell legyen, aki megműveli? Ösztönösen mindig
érezték ezt, ma tudják, s készek arra, hogy nyíltan kimondják követelésüket.
Így állnak a dolgok; mi a probléma? Nem vezet-e a munkások, vagyis a nagy
tömegek lelkében zajló evolúció szükségszerűen revolúcióhoz? Kivéve persze,
ha a privilégiumok védelmezői jó szívvel engednek az alulról jövő nyomásnak?
A történelem arra tanít bennünket, hogy ilyet soha nem tesznek. Első
pillantásra nagyon is természetesnek tűnnék, hogy harc nélkül is jó
egyetértés alakulhat ki az emberek között. A föld hatalmas kebelén
mindannyiunk számára van hely; elég gazdag ahhoz, hogy mindannyiunknak
nyugodt életet biztosítson. Elég termést hozhat, hogy mindenkinek jusson
élelem; elég rostos növényt növeszt, hogy mindenkit ellásson ruhával, elég
követ és agyagot tartalmaz, hogy mindenkinek lehessen háza. Minden
felebarátunknak jut hely az élet lakomáján. Ez az egyszerű gazdasági tény.
Mit számít ez? - kérdezik egyesek. A gazdag kedvtelésből annyit herdál el
ebből a gazdagságból, amennyit akar, a középosztálybeliek, a sokfajta
spekuláns és alkusz elintézi a többit, a hadseregek rengeteget rombolnak,
az emberek tömegének meg marad a hulladék. "Mindig lesznek szegényeink" -
mondják az elégedettek, olyan megjegyzést idézve, amely szerintük Isten
szájából hangzott el. Bennünket nem érdekel, hogy az ő istenük azt kívánja-e,
hogy egyesek nyomorultak legyenek-e vagy sem. Mi másképp akarjuk
újrateremteni a világot! "Nem, nem lesznek többé szegények! Mivel minden
embernek szüksége van fedélre, ruhára, melegre és élelemre, legyen meg
mindenkinek, amire szüksége van, és senki se fázzon vagy éhezzen!" A
rettenetes szocialistáknak nincs szükségük istenre, aki e szavakat ihlesse;
ők emberek, s ez épp elég.
Az emberek között tehát két ellentétes társadalom létezik. Ezek össze
vannak keveredve, különféle szövetségeket hoznak létre köztük itt-ott olyan
emberek, akik nem ismerik saját lelküket, s csak azért mennek előre, hogy
visszaléphessenek. De felülről nézve, s figyelmen kívül hagyva a bizonytalan
és közönyös egyéneket, akiket ide-oda sodor a sors, mint a tenger hullámait,
biztos, hogy a valódi világ két táborra oszlik, azokéra, akik fenn akarják
tartani a szegénységet, mármint a másokét, s azokéra, akik jólétet
követelnek mindenki számára. Első pillantásra nagyon egyenlőtlennek
látszanak e két tábor erői. A fennálló társadalom támogatóinak határtalan
birtokaik vannak, jövedelmeik százezrekre rúgnak, az állam minden hatalma -
hivatalnokseregével, katonáival, rendőreivel, elöljáróival, törvényei
és rendeletei egész arzenáljával - az övék. S mit állíthatnak szembe a
szocialisták, az új társadalom kézművesei ezzel a szervezett erővel? Úgy
tűnik, hogy semmit sem tehetnek? Pénz és csapatok nélkül valóban meg kellene
adniuk magukat, ha nem ők képviselnék az eszmék és az erkölcsiség
evolúcióját. Ők semmik, de az ő oldalukon van az emberi gondolat haladása.
Együtt haladnak a kor áramával.
A társadalom külső formájának a kényszerítő belső erőknek megfelelően kell
átalakulnia; ennél megalapozottabb történelmi tény nincs. A nedv élteti a
fát, s növeszt rajta leveleket és virágokat; a vér teszi az embert; az
eszmék a társadalmat. És még sincs olyan konzervatív, aki ne siránkoznék
azon, hogy az eszmék és az erkölcsök, s minden, amiből az ember mélyebb
élete felépül, megváltozott "a régi jó idők" óta. Vajon nem szükségszerű
eredménye-e az emberi lélek belső munkájának, hogy a társadalmi formáknak
meg kell változniuk, s egy ennek megfelelő forradalomnak kell végbemennie?
Állapítsa meg mindenki a saját emlékei alapján, hogy milyen változások
zajlottak le a gondolkodás és a cselekvés módszereiben a század közepe óta.
Vegyük például azt a lényeges tényt, hogy csökkent az engedelmesség és a
tisztelet. Menjünk nagy emberek közé: mire panaszkodnak? Hogy úgy kezelik
őket, mint a többi embert. Nincs többé elsőségük, az emberek mellőzik
üdvözlésüket; kevésbé kiváló emberek megengedik maguknak, hogy csinosabb
bútorokkal és jobb lovakkal rendelkezzenek, a kevésbé gazdag emberek
feleségei fényűzőbben öltözködnek. S mire panaszkodik a közönséges
középosztálybeli férfi vagy nő? Nem lehet elég cselédet kapni, kiveszett az
engedelmesség szelleme. Ma a szakácsnő úgy tesz, mintha jobban értene a
főzéshez, mint úrnője; nem marad jámboran egy helyzetben, nagyon is
hálásan a neki nyújtott vendégszeretetért, a legjelentéktelenebb kellemetlen
megjegyzés miatt, vagy két fillérrel nagyobb fizetésért helyet változtat.
Még olyan országok is vannak, ahol azt várja, hogy cserébe azért, hogy
tiszteli úrnőjét, az is tisztelje őt.
Való igaz, a tisztelet tűnőfélben van; nem a valódi tisztelet, amely a
becsületes és odaadó embert illeti meg, hanem az a megvetendő és
szégyenletes tisztelet, amely a gazdagságot és a hivatalt kíséri, az a
rabszolgai tisztelet, amely tömeggé egyesíti a lézengőket, amikor elhalad
egy király, s csodálatot vált ki egy nagy ember lakájai és lovai iránt. És
nemcsak a tisztelet tűnik el, de azok kompromittálják elsőként felsőbbrendű
ember voltukat, akik a leginkább igényt tartanak a többiek előzékenységére.
Régebben az ázsiai uralkodók jól értettek önmaguk csodáltatásának
művészetéhez. Palotáik messziről látszottak, mindenütt szobrot emeltek nekik,
rendeleteiket olvasták, maguk azonban sohasem mutatkoztak. A legmeghittebbek
sem szólították meg őket másként, mint térden állva; időnként szétvált egy
félig leeresztett fátyol, hogy mintegy villámfényben megmutatkozzanak, majd
hirtelen újra összezárult, döbbenetet hagyva a szemlélődők szívében.
Akkoriban elég mély volt a tisztelet ahhoz, hogy dermesztő legyen: az
elítéltnek néma küldönc vitte a selyemzsinórt, s ez elég volt, akár egy
gesztus is fölösleges lett volna. Most meg azt látjuk, hogy az uralkodók
telefonon rendelnek páholyt a színházban, hogy végignézzék az
Orpheusz az
alvilágban vagy
A gerolsteini nagyhercegnő előadását, vagyis
részt vegyenek annak kigúnyolásában, amit hajdan a legtiszteletreméltóbbnak
tartottak - az istenség és a királyság kigúnyolásában! Melyik az igazi
királygyilkos? - az az ember, aki megöl egy uralkodót, megtisztelve azzal,
hogy egy egész társadalom képviselőjének tekinti, vagy az az uralkodó, aki
gúnyt űz magából a gerolsteini hercegnőn vagy Boum generálison kacagva?
Arra legalább megtanít bennünket, hogy a politikai hatalom idejétmúlt
intézmény. A formáit megtartotta, de az az egyetemes tisztelet, amely az
értékét adta, eltűnt. Nem más, mint külső állványzat, az épület megszűnt
létezni.
Nem járulna-e hozzá az egyenlőség felé való haladásunkhoz az oktatás
elterjedése, amely mindenkinek azonos elgondolásokat nyújt a dolgokról? Ha
tájékozottságot csak az iskolában lehetne szerezni, a kormányok
reménykedhetnének abban, hogy szolgasorban tudják tartani az emberek lelkét;
a legtöbb tudást azonban az iskolán kívül szerezzük. Az utcán, a műhelyben,
a vásári bódék előtt, a színházban, a vasúti kocsikban, a gőzhajókon, új
tájak megpillantásával, idegen városok meglátogatásával. Ma szinte mindenki
utazik luxusként vagy szükségletből. Ezeken a helyeken Oroszországot,
Ausztráliát vagy Amerikát látott emberek találhatók, s ha a kontinenseket
váltogató utazók elég gyakran találkoznak, elmondhatjuk, hogy senki sincs,
aki ne mozgott volna eleget ahhoz, hogy ismerje a város és a vidék, a hegy
és a síkság, a föld és a tenger ellentétét. Igaz, a gazdagok többet utaznak,
mint a szegények, de az ő utazásuknak általában nincs célja, ha országot
változtatnak, nem változtatnak környezetet, bizonyos értelemben mindig
otthon vannak: a szállodai élet fényűzései és élvezetei megakadályozzák
őket abban, hogy észrevegyék a lényeges különbségeket ország és ország, nép
és nép között. A szegény ember, aki idegenvezető vagy
cicerone*
nélkül kerül összeütközésbe az élet nehézségeivel, alkalmasabb arra, hogy
megfigyeljen és emlékezzék. S nem mutatja-e meg egyformán gazdagnak és
szegénynek a külvilág nagy iskolája az emberi szorgalom csodáit, azoknak,
akik életre hívták őket, s azoknak, akik hasznot húznak belőlük? A
nyomorgó számkivetett éppúgy láthat vonatokat, távírókat, hidraulikus
döngölőket, lyukasztókat, öngyújtókat, mint a hatalmas, s nem kevésbé
hatnak rá. A tudomány e néhány nagy diadalának élvezetében eltűntek a
kiváltságok. Alábbvalónak tekinti-e magát mozdonyát vezetve, s kedve szerint
növelve vagy csak csökkentve a sebességét a mozdonyvezető az uralkodónál,
aki aranyozott szalonkocsijában mögé van zárva, s reszket, tudván, hogy
élete egy gőzsugártól, egy fogantyú elmozdulásától, vagy egy dinamitbombától
függ?
* cicerone (olasz): idegenvezető
A természet s az ember műveinek látványa, s a gyakorlati élet - ezek azok az
egyetemek, ahol a kortárs társadalom valódi elsajátítása folyik. Az
úgynevezett iskolák viszonylag sokkal lényegtelenebbek, ám ezek is átmentek
a maguk evolúcióján az egyenlőség irányába. Voltak korok, s nem olyan régen,
amikor az oktatás puszta formulákra, misztikus frázisokra és szent könyvek
szövegeire korlátozódott. Menjünk el egy mecset mellett nyitott muzulmán
iskolába. A gyermekek ott teljes órákat töltenek a Koránból vett versek
betűzésével vagy szavalásával. Menjünk el egy keresztény - protestáns vagy
katolikus - papok által fenntartott iskolába, s ostoba himnuszokat és
képtelen szavalatokat fogunk hallani. De az alulról jövő nyomás még ezekben
az iskolákban is véghezvitte, hogy az unalmas rutin egy újfajta oktatással
váltakozzék; a tanítók ma ahelyett, hogy formulákon kívül semmit sem
tanítanának, tényeket magyaráznak, hasonlóságokra mutatnak rá, s végigkövetik
a törvények működését. Bármilyen megjegyzésekkel kíséri is a tanár a
tanításait, a számok azok maradnak, amik. Melyik oktatás fog győzni? Az,
amelyik szerint kettő meg kettő az négy, és semmi sincs semmiből teremtve,
vagy pedig a régi, amelyik szerint minden dolog a semmiből teremtetett, s
három személy annyi, mint egy?
Igaz, az elemi iskola nem minden: nem elég egy pillantást vetni a tudományra,
minden irányú alkalmazására is képesnek kell lenni. A szocialista evolúció
ezért megköveteli, hogy az iskola állandó intézmény legyen minden ember
számára. Miután az elemiben "általános felvilágosításban" részesült,
mindenkinek képesnek kell lennie arra, hogy teljesen kifejlessze azokat a
szellemi képességeit, amelyekkel rendelkezik, egy olyan élet során, amelyet
szabadon választott. Ez alatt se hagyjuk a munkást kétségbeesni. A tudomány
minden nagy diadala köztulajdonná válik. A hivatásos tudósok hosszú
korszakokon át kénytelenek kutatással és hipotézisekkel küszködni,
kénytelenek tévedés és hamisság közepette harcolni; de amikor végül győz az
igazság - gyakran ellenükre, néhány megvetett forradalmárnak köszönhetően -,
tisztán és egyszerűen ragyog teljes fényében. Mindenki erőfeszítés nélkül
megérti, olyan, mintha mindig ismerték volna. Régebben a tudós emberek azt
képzelték, hogy az égbolt kerek kupola, fém fedél, vagy még inkább égboltok,
három, hét, kilenc, sőt tizenhárom égbolt sora, mindegyiknek megvannak a
maga csillagai, a maga külön törvényei, sajátos rendszere, melyet angyalok
és arkangyalok seregei vigyáznak! De mióta ezek a lépcsőzetesen egymásra
helyezett egek, amelyeket a Biblia is, a Talmud is megemlít, eltűntek, nincs
olyan gyerek, aki ne tudná, hogy a föld körül végtelen és korlátlan tér van.
Mondanunk sem kell neki, hogy tanulja meg. Igazság ez, amely a továbbiakban
az egyetemes örökség részét alkotja.
Ugyanez a helyzet minden nagy vívmánnyal, különösen a szokások és a
politikai gazdaságtan területén. Voltak idők, amikor az emberek nagy
többsége szolgaként született és élt, és nem volt más ideáljuk, mint a
szolgaság megváltoztatása. Sohasem jutott eszükbe, hogy "az egyik ember
épp olyan jó, mint a másik". Mára megtanulták, s megértik, hogy az evolúció
során létrejött virtuális egyenlőséget valódi egyenlőséggé kell változtatnia
egy revolúciónak.
A munkások, akiket az élet tanít, bizonyos gazdasági
törvényeket még a hivatásos közgazdáknál is jobban értenek. Létezik olyan
munkás, aki közömbös a progresszív vagy az arányos adózás kérdése iránt, s
aki ne tudná, hogy hosszú távon minden adó a legszegényebbeket sújtja?
Létezik olyan munkás, aki ne ismerné a "vastörvény" szörnyű sorsszerűségét,
amely arra ítéli őt, hogy csak nyomorúságos éhbért kapjon, olyan bért, amely
megakadályozza, hogy éhen haljon, mialatt dolgozik? A keserű tapasztalat épp
eléggé megtanította neki a politikai gazdaságtannak ezt a végzetes
törvényét.
Így tehát bármi is az ismeret forrása, mindenki profitál belőle, s a munkás
nem kevésbé, mint mások. Akár egy
burzsoá, egy nemes, egy plebejus fedez fel
valamit, akár
Bernard Palissy, akár lord
Bacon, akár
Humboldt báró a művelt
ember, kutatásuk az egész világ hasznára válik. A kivételezett osztályok
bizonyára szívesen megtartanák maguknak a tudomány áldásait, és
tudatlanságban hagynák a népet, de ezután ez az önző vágy nem teljesülhet.
Az történik velük, ami az "Ezeregyéjszaka" mágusával, aki feltörte egy
palack pecsétjét, amelybe egy szellemet zártak, hogy tízezer évig aludjon.
Szeretnék visszakergetni pihenőhelyére, s háromszoros pecséttel odazárni, de
elfelejtették a varázsigét, s a szellem örökre szabad.
Az emberi akaratnak ez a szabadsága ma minden irányban érvényesülni kíván:
nem kis és részleges forradalmakat, hanem egyetlen egyetemes revolúciót
készít elő. A teljes társadalmat mint egészet, s tevékenységének minden ágát
előkészítették a változások. A konzervatívok egyáltalán nem tévednek, amikor
általánosságban úgy beszélnek a forradalmárokról, mint a vallás, a család és
a tulajdon ellenségeiről. Való igaz: a szocialisták elvetik a dogma
tekintélyét s a természetfölötti beavatkozását a természetbe, s ebben az
értelemben, bármilyen komolyan küzdenek is ideáljuk megvalósításáért,
ellenségei a vallásnak. Való igaz: a házassági piac megszüntetését kívánják,
azt kívánják, hogy az egyesülések legyenek szabadok, csak a kölcsönös
vonzalomtól, valamint az én és a többiek méltóságának tiszteletétől
függjenek, és ebben az értelemben bármilyen szeretetteliek és odaadók is
azok iránt, akiknek az élete összekapcsolódott az övékkel, biztosan
ellenségei a törvényes családnak. Való igaz: véget akarnak vetni a föld és
a tőke monopóliumának, s vissza akarják ezeket adni mindenkinek, s ebben az
értelemben bármilyen boldogok lennének is, ha mindenki számára biztosíthatnák
a föld gyümölcseinek élvezetét, ellenségei a tulajdonnak.
Vagyis a jelenlegi evolúció, a dagály, egy olyan jövő felé visz bennünket,
amely gyökeresen eltér a fennálló körülményektől, és hiú kísérlet akadályt
állítani a végzet útjába. A messze legszilárdabb védőgát, a vallás,
elvesztette erejét, recseg-ropog minden oldalon, szivárog és düledezik, s
előbb vagy utóbb menthetetlenül ledől.
A jelenkori evolúció teljes egészében
a kereszténységen kívül zajlik. Volt idő, amikor a keresztény szónak,
éppúgy, mint a katolikusnak, univerzális jelentősége volt, és valóban
testvérek világára utalt, akiknek bizonyos fokig azonosak voltak a
szokásaik, az eszméik, s egy azonos természetű civilizáció részesei voltak.
De vajon nem teljesen igazolhatatlan a kereszténységnek az az igénye, hogy
jelentését egynek tekintsék napjainkban a civilizációval? És amikor
Angliában vagy Oroszországban azt mondják, hogy hadseregeik arra valók, hogy
elvigyék a kereszténységet és a civilizációt távoli régiókba, nem
nyilvánvaló-e mindenki számára a kifejezés iróniája? A kereszténység
ruhája nem illik minden népre, amelyik kultúrája és szorgalma jogán része a
kortárs civilizációnak. A bombayi párszik, a benáreszi brahmanok készségesen
üdvözlik tudományunkat, de hideg udvariassággal fogadják a keresztény
misszionáriusokat. A japánok, noha nagyon is hajlamosak utánozni bennünket,
gondosan ügyelnek arra, hogy ne fogadják el vallásunkat. Ami a kínaiakat
illeti, ők nagyon is ravaszak és óvatosak ahhoz, hogysem engednék magukat
megtéríteni. "Nincs szükségünk a papjaitokra" - olvassuk egy angol versben,
amit egy kínai írt. "Nincs szükségünk a papjaitokra. Magunknak is túl sok
van belőlük, hosszú hajú is, borotvált is. Szükségünk van a fegyvereitekre
és a tudományotokra, hogy harcoljunk ellenetek és kiűzzünk benneteket
hazánkból, ahogy a szél elsodorja a fonnyadt leveleket!"
A kereszténység tehát még névlegesen sem fedi a civilizált világ felét, s
még ahol mindenek felett valónak gondolják, ott is nyomozni kell utána;
inkább forma, mint valóság, s még azok körében is, akik látszólag a
legbuzgóbbak, alantas képmutatás. Eltekintve mindazoktól, akiknek a
kereszténysége mindössze abból áll, hogy megszórják őket keresztvízzel és
bevezetik őket az egyházközség anyakönyvébe, hányan vannak azok, akiknek a
napi élete megfelel az általuk vallott dogmáknak, s eszméik mindig egy másik
világ eszméi, ahogy lennie kellene? A tökéletes őszinteségük miatt
tiszteletre méltó keresztényeket nem sok sikerrel kereshetjük még a
"protestáns Rómában", abban a városban sem, amelynek pedig erős hagyományai
vannak. A legfőbb gondok sem Genfben, sem Oxfordban, sem a vallási
központokban, sem másutt nem egyházi természetűek, politikaiak és még
gyakrabban üzletiek. Az úgynevezett keresztény társadalom legfőbb képviselői
a zsidók, "a korszak királyai". S azok körében, akik magasabbrendű
elfoglaltságoknak - a művészetnek, a tudománynak, a költészetnek -
szentelik magukat, hány foglalkozik - hacsak nem kényszerítik rá -
teológiával? Menjünk el a genfi egyetemre. Minden előadáson, legyen az
orvostudományi, természettudományi, történelmi, matematikai, sőt akár jogi,
önkéntes hallgatókkal találkozunk, mindegyiken, kivéve a teológiai
előadásokat. A keresztény teológia olyan, mint egy napon olvadozó hókupac:
itt-ott még láthatók hónyomok, de a piszkos fehér foltok alól előtűnik a
zúzmarától mentes föld.
A vallás, amely tehát levethetővé válik az európai civilizációról mint egy
ruha, roppant kényelmes volt a nyomorúság, az igazságtalanság és a
társadalmi egyenlőtlenség magyarázatára. Egy megoldása volt mindenre: a
csoda. Egy felsőbbrendű akarat mindent eleve elrendelt. Az igazságtalanság
nyilvánvaló rossz volt, de eljövendő jó dolgokat készített elő. "Isten
élelmezi a kismadarakat. Örök boldogságot készít elő a megszomorítottaknak.
Lenti nyomorúságuk csak fenti boldogságuk előhírnöke!" Ezeket a dolgokat
ismételgették szüntelenül az elnyomottaknak, amíg azok hittek bennük; de
mostanra az ilyen állítások minden hitelüket elvesztették, s már nem is
találkozunk velük, hacsak nem a vallási traktátusok jelentéktelen
irodalmában.
Mi a teendő a távozó vallás helyettesítésére? Minthogy a munkások már nem
hisznek a csodákban, arra kell talán rábírni őket, hogy higgyenek a
hazugságokban? A művelt közgazdászok, akadémikusok, kereskedők és bankárok
szerét ejtették, hogy bevezessék a tudományba azt az arcátlan állítást, hogy
a tulajdon és a gazdagság a munka jutalma! Tűrhetetlen volna effajta
állításokról vitázni. A közgazdászok, amikor azt állítják, hogy a vagyon
munkából származik, nagyon is jól tudják, hogy nem mondanak igazat. Pont
olyan jól tudják, mint a szocialisták, hogy a gazdagság nem az egyéni munka,
hanem mások munkájának a terméke: nem igaz, hogy nincs tudomásuk arról, hogy
a nagy vagyonokat létrehozó jó passzoknak a tőzsdén vagy a spekulációknak
nincs több közük a munkához, mint a brigantik erdei hőstetteinek. Nem merik
azt állítani, hogy az az egyén, akinek ötezer fontja van egy nap, épp annyi,
amennyi százezer hozzá hasonló egyén eltartásához lenne elég, abban
különbözik másoktól, hogy százezerszer nagyobb az intelligenciája az
átlagosnál. Botrány volna vitába bocsátkozni a társadalmi egyenlőtlenségnek
erről az áleredetéről. Balekság, majdhogynem bűnrészesség volna időt
vesztegetni efféle képmutató érvekre.
De másfajta érveket is felhoznak, amelyeknek legalább az az érdemük megvan,
hogy nem hazugságon alapulnak. Ma a legerősebb jogát hangoztatják a
társadalmi igényekkel szemben. Úgy hiszik, hogy
Darwin elmélete, amely
nemrég jelent meg a tudományos világban, ellenünk szól. És tény, hogy a
legerősebb joga győzedelmeskedik, amikor a vagyon monopolizálva van. Aki
anyagilag a legrátermettebb, a legravaszabb, aki születésénél, neveltetésénél
és barátainál fogva a legkedvezőbb helyzetben van, aki a legjobban fel van
fegyverezve és a leggyengébb ellenféllel áll szemben, annak van a legnagyobb
esélye a sikerre; a többieknél alkalmasabb arra, hogy fellegvárat építsen,
amelynek tetejéről lenézheti szerencsétlen embertársait. Ily módon
determinált az egymással ellentétes egoizmusok durva harca. Korábban ezt a
tűz-vér elméletet nem vallották nyíltan, túlságosan erőszakosnak tűnt volna,
s jobban kedvelték a mézes-mázosabb szavakat. De a tudomány felfedezései a
létért való küzdelemről a fajok között, s a legrátermettebb fennmaradásáról,
lehetővé tették az erő híveinek, hogy kifejezésmódjukat megtisztítsák
mindattól, ami túl arcátlannak látszott. "Látjátok? - mondják. Ez egy
szükségszerű törvény. Így hát meghatározza az emberiség sorsát!"
Szerencsésnek kell neveznünk magunkat, hogy a kérdés így leegyszerűsödött,
mert így jóval közelebb került megoldásához. Az erő uralkodik, mondják a
társadalmi egyenlőtlenség hívei. Igen, az erő uralkodik - hirdeti egyre
hangosabban a modern ipar durva tökéletességében. De miért ne vehetnék át a
forradalmárok, a közgazdászok és a kereskedők szavait? A legerősebb akarat
törvénye nem mindig és nem szükségképpen a kereskedelem javára dolgozik. "A
hatalom túltesz a jogon" - mondta
Bismarck másokat idézve; de van arra
lehetőség, hogy készek legyünk arra a napra, amelyen a hatalom áll majd a
jog szolgálatában. Ha igaz az, hogy terjednek a szolidaritás eszméi; ha
igaz az, hogy a tudomány győzelmei végül behatolnak a legalsó rétegbe
is; ha igaz az, hogy az igazság köztulajdonná válik; ha az igazságosság
irányába zajló evolúció valóban
zajlik - nem fogják-e a munkások, akik
egyszerre rendelkeznek a joggal és a hatalommal, mindkettőt arra használni,
hogy véghezvigyenek egy forradalmat mindenki javára? Mit tehetnek az
elszigetelt egyének, bármilyen erősek is pénz, intelligencia és ravaszság
tekintetében, az egyesült tömegek ellen?
Nem ismeretes olyan modern forradalom, amelyben a kiváltságos osztályok
harcoltak volna saját csatáikban. Mindig a szegények seregeitől függtek,
akiket arra tanítottak, amit a lobogóhoz való hőségnek, s arra treníroztak,
amit "a rend fenntartásának" neveznek. A felsőbb- és alsóbbrendű rendőrséget
nem számítva ötmillió embert alkalmaznak erre a munkára Európában. Ezek a
seregek azonban felbomolhatnak, eszükbe juthat, hogy saját múltjuk és jövendő
kapcsolataik a néptömegekhez kötik őket, s az őket irányító kéz
elbizonytalanodhat. Minthogy nagyrészt a proletariátusból származnak, azzá
válhatnak a burzsoá társadalom számára, amivé a birodalom zsoldjában álló
barbárok Róma számára: bomlasztó elemmé. A történelem bővelkedik az őrjöngés
példáiban, amely elragadta a hatalmon levőket. Amikor a föld nyomorultjai és
kisemmizettjei saját érdekükben egyesülnek - mesterség a mesterséggel,
nemzet a nemzettel, faj a fajjal -, amikor teljesen tudatára ébrednek
szenvedéseiknek és céljuknak, nem kétséges, hogy elő fog állni az az
alkalom, amikor hatalmukat a jog szolgálatába állítják, s lehet bármilyen
hatalmas azoknak a napoknak az ura, gyenge lesz az ellene szövetkezett
éhezők tömege előtt. A ma zajló nagy evolúciót követni fogja a rég várt, a
nagy revolúció.
Ez megváltás lesz, és más megváltás nincs. Mert ha a tőkének sikerül a maga
oldalán tartani az erőt, mindannyian a tőke gépezetének szolgái leszünk,
vasfogakat és acéltengelyeket összekötő hajtószíjak csupán. Ha a kizárólag
saját pénztárkönyveiknek felelős partnerek által kezelt új zsákmányokat
szünet nélkül hozzáteszik a bankárok pénzszekrényeiben már felhalmozott
megtakarításokhoz, akkor nincs irgalom, senki sem hallja majd panaszainkat.
A tigris lemondhat áldozatáról, de a bankárok pénztárkönyveinek ítélete
ellen nincs fellebbezés. A szörnyű gépezetből, melynek könyörtelen munkáját
e könyvek néma lapjai tartják számon, emberek és nemzetek jönnek ki porrá
őrölve. Ha a tőke győzedelmeskedik, elsirathatjuk aranykorunkat:
hátranézhetünk majd azon az órán, és kihunyó fényként látjuk a szeretetet,
az örömöt és a reményt, mindazt, ami a világban édes és jó volt. Az
emberiség megszűnik élni.
Ami minket illet, akiket az emberek "modern barbároknak" neveznek, a mi
vágyunk: igazságosság mindenkinek. Amilyen gazemberek vagyunk, minden
megszületendő számára kenyeret, szabadságot és haladást követelünk.
(Fordította: Pap Mária. A fordítás alapja:
Elisée Reclus: Evolution and Revolution. London, W. Reeves,
é. n.)