Köblös József: A DREL (Pápa) középkori oklevelei15. 1332. február 14.oklevelek17. 1339. április 25.

16.

1332. február 27.

    I. Károly a tihanyi és a zalai konvent jelentése alapján a Köveskálon lakó Pál bajnokot és rokonait nemességükben megerősíti.

Eredeti: lappang. A fénykép alapján foltos, szakadt hártya, a hátlapra nyomott királyi nagypecsét már lepergett. A pecsét helyén egykorú írással: relatio Thome filii Petri.
Fénykép: DREL DL 6. A hátlapon újkori írással a régi jelzet: 110. 54. 116. Erről: MOL DF 275779.
Kiadás: Borsos 44-46.
Regeszta: -

    Nos Karolus Dei gracia rex Hungarie memorie commendantes tenore presencium quibus expedit significamus universis, quod nos ad instanciam et peticionem Pauli pugilis et Stephani filiorum Gregorii, Ioseph filii Moysa, item Iohannis filii Wasard, Nicolai et Iohannis filiorum Petri, Dominici filii Andree, Fabiani et Budur filiorum Stephani ac Pethew fratris eorundem, item Blasii et Stephani filiorum Joba, Petri filii Iacobi, Iohannis et Pete filiorum Balasey, Benedicti filii Wosos, Iohannis, Michaelis et Petri filiorum Theodorii, item Nicolai et Dominici filiorum Pauli, Ladizlai filii Thome et Budow filii Marci nobilium de Kueskaal, ut ipsi super statu, libertate et condicione eorundem animum nostrum plenius valerent informare, fidelibus nostris, Tykoniensis et Zaladiensis ecclesiarum conventibus, ut ipse conventus Tykoniensis cum Nicolao de Toty vel Cosma de Baach, predictus vero conventus Zaladiensis cum Thoma filio Pauli de Kueskal hominibus nostris homines ipsorum pro testimonio fidedignos transmittere deberent, ab omnibus, quibus deceret et liceret, specialiter autem a iudicibus nobilium comitatus Zaladiensis omnimodam veritatem super premissis inquirentibus, attamen tocius facti seriem nobis seriose fideliter rescribere debentibus scribentes mandassemus.
    Tandem dicti conventus fideles nostri, et primo conventus Tykoniensis nobis rescripsit in hec verba:

15. sz. oklevél

    Prefatus autem conventus Zaladiensis ecclesie nobis rescripsit in hunc modum:

14. sz. oklevél

    Nos itaque ex rescripcione dictorum conventuum Tykoniensis et Zaladiensis ecclesiarum, fidelium nostrorum sic lucide informati cognoscentes prenominatos Paulum pugilem et Stephanum filios Gregorii ac proximos et generaciones eorundem prenominatos a primevis temporibus fore nobiles et possessionatos extitisse ac in predicta villa Kueskaal sessiones habuisse et habere usque modo eatenus, quatenus nobis iidem conventus, fideles nostri rescripserunt, ipsorum libertatem et nobilitatem presencium patrocinio litterarum ratificantes confirmamus promittentes, ut dum nobis presentes fuerint reportate, in formam nostri privilegii redigi faciemus.
    Datum in Wyssegrad feria quinta proxima post festum beati Mathie apostoli, anno Domini Mo CCCo XXXmo secundo.


Köblös József: A DREL (Pápa) középkori oklevelei15. 1332. február 14.oklevelek17. 1339. április 25.