| Köblös József: A DREL (Pápa) középkori oklevelei | 31. 1486. április 24. ← oklevelek → 33. 1488. május 1. előtt |
1486. április 24.
Mátyás király meghagyja a pozsonyi káptalannak, hogy küldjön hiteles tanúbizonyságot a királyi ember mellé, aki be fogja iktatni Gellei Pétert és rokonait a Pozsony megyei Alistálon lévő telek birtokába.
Eredeti: papír, rányomott zárópecsétként használt királyi titkos pecsét töredékeivel. A hátlapon a címzés: Fidelibus nostris capitulo ecclesie Posoniensis pro egregio Petro filio Petri de Gele et aliis intrascriptis introductoria et statutoria. A hátlapon olvasható a végrehajtás eredménye: Execucio huius facta est 1-feria tercia proxima post festum beate Zophie virginis et martiris-[1]. Homo regius Benedictus Bewlch de Bodofalwa, capituli dominus Iohannes de Weep canonicus. Vicinis et commetaneis universis inibi convocatis et presentibus introduxerunt intrascriptos etc. Contradictores: Iohannes filius Mauricii de Alystal, item Matheus filius Iohannis, Michael filius Benedicti, Paulus filius Gregorii, Gregorius filius Dominici, Augustinus filius Laurencii, alter Augustinus filius Blasii, Emericus filius Ladislai, Bartholomeus filius Blasii, domina Margareta consors Mathei Farkas, Iacobus filius Blasii, Briccius filius Petri, domina Elyzabeth consors Iohannis filii Michaelis, domina Agnes consors Nicolai filii Petri, Petrus filius Iohannis, Iohannes filius Pauli et Paulus filius Michaelis, omnes de predicta Alystal. Evocati sunt 2-ad octavas festi beati Michaelis archangeli nunc venturas-[2]. Eszerint perre került sor, így kiváltságlevél az adományról (legalábbis egyelőre) nem született.
Lelőhely: SSUA, Bratislava. Arch. regnicol. cap. Poson. Statutoriae 1.1.4.
Fénykép: MOL DF 225423. és DREL DL 17/a.
Kiadás, regeszta: -
Megjegyzés: az ugyanezzel az üggyel kapcsolatos adománylevél a 31. sz. alatt olvasható.
Mathias Dei gracia rex Hungarie, Bohemie, etc. fidelibus nostris, capitulo e[cclesie] Posoniensis salutem et graciam!
Cum nos attentis et consideratis fidelitate et serviciis fidelis nostri egregii Petri filii Petri de Gele per eum in primis sacre dicti regni nostri Hungarie corone, deindeque maiestati nostre iuxta suum posse cum omni fidelitatis perseverancia exhibitis quandam unam sessionem in possessione Alystal vocata in comitatu Posoniensi existenti habitam, in cuius pacifico dominio idem Petrus se et genitorem suum prefatum ab antiquo perstitisse et persistere asserit eciam de presenti, nove nostre donacionis titulo, item totum et omne ius nostrum regium, si quod in totali porcione possessionaria in eadem possessione Alystal qualitercunque haberemus aut nostram ex quibuscunque causis, viis, modis et racionibus concerneret maiestatem, simulcum cunctis suis utilitatibus et pertinenciis quibuslibet memorato Petro et per eum similiter Petro de dicta Gele genitori ac Nicolao et Petro carnalibus, necnon Clementi et Benedicto de eadem Gele, item Francisco filio Ladislai de Kondoros, preterea Paulo filio Michaelis Thekews de Alystal ac Alberto filio Benedicti Kosar de Kyspadan, fratribus suis, ipsorumque heredibus et posteritatibus universis [3]-vigore aliarum litterarum nostrarum donacionalium superinde confectarum-3 imperpetuum contulerimus, volumusque eosdem in dominium eorundem per nostrum et vestrum homines legittime facere introduci.
Super quo fidelitati vestre harum serie firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Benedictus Bewlczt de Bodofalwa, aut Osvaldus Wayda de Gewczeka, vel Iohannes Laky, sin Franciscus Kozma de Baar, seu Bartholomeus de Kysfalwd, sive Michael[4] Konya de Bekasbaar alliis absentibus homo noster ad facies predictarum sessionis ac totalis porcionis possessionarie in possessione Alystal habitarum vicinis et commetaneis eorundem universis inibi legittime convocatis et presentibus accedendo introducat prefatum Petrum et alios prenominatos in dominium earundem[5], statuatque easdem eisdem premisse nostre donacionis titulo ipsis incumbentis perpetuo possidendas, si non fuerit contradictum. Contradictores vero, si qui fuerint, evocet eosdem contra annotatum Petrum et alios prefatos ad terminum competentem nostram personalem in presenciam racionem contradiccionis eorundem reddituros. Et post hec huiusmodi introduccionis et statucionis seriem cum contradictorum et evocatorum, si qui fuerint vicinorumque et commetaneorum, qui premisse statucioni intererunt[6], nominibus, terminoque assignato, ut fuerit expediens, dicte nostre personali presencie fideliter rescribatis.
Datum Bude in festo beati Georgii martiris, anno Domini millesimo quadringentesimo octogesimo sexto, regnorum nostrorum Hungar[ie etc. an]no vigesimo nono, Bohemie vero decimo septimo.
1--1 1486. május 16.
2--2 1486. október 6.
3--3 Ez a 31. sz. alatt szereplő oklevél.
4 A szó után kihúzva: de.
5 A szövegben helytelenül eorundem.
6 A szövegben helytelenül interunt.
| Köblös József: A DREL (Pápa) középkori oklevelei | 31. 1486. április 24. ← oklevelek → 33. 1488. május 1. előtt |