Köblös József: A DREL (Pápa) középkori oklevelei39. 1524. november 24.oklevelek41. 1525. március 12. után

40.

1525. február 23.

    Bátori István nádor meghagyja a pozsonyi káptalannak, hogy kiküldöttje idézze meg rövid perbehívással eléje Bögellői Vas Pétert és társait, akik ellen Nagypadányi Burja Benedek és Bíró Máté azt a vádat hozta fel, hogy hatalmaskodtak Karáp-szigeti, illetve nagypadányi birtokaikon.

Eredeti: -
Átírás: Pozsonyi káptalan 1525. március 12. után (41. sz. oklevél)
Lelőhely: DREL DL 25.
Fénykép: MOL DF 275791.
Kiadás, regeszta: -

    Stephanus de Bathor regni Hungarie palatinus et iudex Comanorum etc. honorabili capitulo ecclesie Posoniensis amiciciam paratam cum honore!
    Dicitur nobis in personis nobilium Benedicti Bwrya de Naghpadan et Mathei Byro de eadem Naghpadan, quod [1]-circa festum beati Nicolai episcopi et confessoris proxime preteritum-1 nobilis Petrus Was de Begelew, alter Petrus Bodo de Padan, Ambrosius ac Iohannes filii Thome de Ethe, Iacobus Sala de dicta Padan, Albertus Weg de Pethen, Benedictus Barthalyws de eadem Pethen, Paulus Gergel de dicta Ethe, Iohannes Mora de Balasfalwa et Thomas Mysel de Alysthal, nescitur, unde moti, manibus armatis potenciariis ad silvam prefati Benedicti Bwrya exponentis in insula Knap (!) vocata in comitatu Posoniensi existenti habitam irruissent, ibique quamplurima ligna eiusdem silve quasi in valore sexaginta florenorum succidissent, succisaque et desecata abduxissent et asportassent, et quo eorum placuisset voluntati, fecissent potencia mediante.
    Ceterum [2]-circa festum beati Michaelis archangeli similiter noviter transactum-2 nobilis Nicolaus Demyenfya alias Mathwsfya dictus de Alysthal, nescitur, quorum consilio fretus, ad domum et curiam nobilitarem prenominati Mathei Byro exponentis in porcione sua possessionaria in possessione Naghpadan predicta in predicto comitatu Posoniensi modo simili existenti habitam manibus armatis et potenciariis irruissent, ibique eundem Matheum nullis penitus culpis suis et demeritis exigentibus primum diversis enormibus vituperiis, tandem vero crudelissimis verberibus affecisset se minimum [_ _ _ _ ][3] ibidem re[_ _ _ ]endo[4] potencia mediante in preiudicium et dampnum prefatorum exponencium manifestum.
    Quia autem iuxta constitucionem universorum dominorum prelatorum et baronum ac regni nobilium in dieta et conventu eorum generali [5]-pro festo beati Georgii martiris in anno Domini millesimo quingentesimo vigesimo tercio preterito-5 factam ac per maiestatem regiam approbatam et ratificatam universi actus potenciarii [6]-a festo beate Margarethe virginis et martiris in anno Domini millesimo quingentesimo vigesimo primo preterito-6 hactenus per quoscunque et contra quoslibet illati et commissi decetero quoque durante huiusmodi expedicione generali contra Thurcos suscepti qualitercunque inferendi atque committendi infra exitum ipsius generalis expedicionis more et instar brevis brevium iudiciorum pro quintodecimo die diei exhibicionis presencium computando per regiam maiestatem discuti debent et adiudicari, pro eo amiciciam vestram harum serie petimus diligenter, quatinus presentes litteras nostras prefatis Petro Was de Begelew, altero Petro Bodo de Padan, Ambrosio ac Iohanni filiis Thome de Ethe, Iacobo Sala de dicta Padan, Alberto Wegh de Pethen, Benedicto Barthalyws de eadem Pethen, Paulo Gergel de dicta Ethe, Iohanni Mora de Balasfalwa et Thome Mysel de Alysthal, premissorum scilicet actuum potenciariorum patratoribus per vestrum testimonium fidedignum exhiberi et presentari faciatis, qui si personaliter reperiri poterint, bene quidem, alioquin autem de domibus habitacionum sive solitis eorundem residenciis amoneat eosdem, dicatque et committat eisdem verbo regio, ut ipsi prescripto quintodecimo die a die exhibicionis presencium computando personaliter vel per procuratores ipsorum legittimos coram nobis, ubicunque Deo duce tunc constituemur, ad contenta querimoniarum p[rescript]orum exponencium de iure responsuri, aliasque a nobis finalem deliberacionem, debiteque iusticie complementum recepturi modis omnibus comparere debent et teneantur, [certificando eosdem] ibidem, ut sive ipsi termino in prescripto coram nobis comp[are]ant, sive [non, ad parcium] comparencium instanciam id faciemus in premissis, quod dictaver[it ordo iuris.
    Et post hec huiusmodi] ammonicionis et certificacionis seriem, ut fuerit [expediens, nobis fideliter rescribatis.
Datum] Bude, in vigilia festi beati Mathie apostoli, anno [Domini] millesimo [quingentesimo] vig[esimo] quinto.


    1--1 1524. december 6. körül.
    2--2 1524. szeptember 29. körül.
    3 Egy szó a szakadás miatt olvashatatlan.
    4 A szó közepe a szakadás miatt olvashatatlan.
    5--5 1523. április 24.
    6--6 1521. július 13.


Köblös József: A DREL (Pápa) középkori oklevelei39. 1524. november 24.oklevelek41. 1525. március 12. után