CÍMLAP
|
TARTALOM, UTÓSZÓ |
Tartalom
- Agyagási Klára: Etimológiai argumentáció a mordvin szókincs török elemeinek
újabb feldolgozásában
- Armutlieva, Christina: Az inari és a kildini lapp egyházi terminológia etimológiai
elemzése néhány bibliafordítás alapján
- Balogh Anita: Ásványnevek a finn és magyar bibliafordításokban
- Dusnoki Gergely: Az északi lapp bibliafordítások betegségneveinek etimológiai
vizsgálata
- Fábián Orsolya: A "kísértés" terminológiájának kérdései néhány
finnugor nyelvben
- Fodor György: Időhatározók a mordvinban
- Keresztes László: Nyelvújítási törekvések és módszerek a Márk evangélium
új vogul fordításában
- Maticsák Sándor: A hét napjainak megnevezése a lappban
- Peneva, Dennica: Nyelvújítási törekvések Karjalában a legújabb bibliafordításokban
- Rusvai Julianna: Pápay József északi osztják szójegyzéke
- Widmer, Anna: Az új suriskári bibliafordításról
- Zaicz Gábor-Mikol Butilov: A mordvin nyelvészeti terminológia kérdései
Ismertetések
- Hartmut Katz: Studien zu den älteren indoiranischen Lehnwörtern in den uralischen
Sprachen (Keresztes László)
- Nagy Károly: Őshazakeresőink nyomában (Dusnoki Gergely)
- Irina Nikolaeva: Ostyak Texts in the Obdorsk Dialect (Rusvai Julianna)
- Estonian Language (ed. M. Erelt) (Kirli Ausmees)
- Reguly Antal finn népköltészeti fordításai (szerk. A. Molnár Ferenc)(Rusvai
Julianna)
- Riho Grünthal: Finnic adpositions and cases in change (Dennica Peneva)
In memoriam
- A. P. Feoktyisztov (1928-2004) (Keresztes László)
In honorem
- Danilo Gheno 60 éves (Maticsák Sándor)
- Zaicz Gábor 60 éves (Keresztes László)
Krónika
- Tanszéki beszámoló a 2003-2004. tanévről (Keresztes László)
Utószó
Utószó
A Folia Uralica Debreceniensia (FUD) a Debreceni Egyetem Finnugor Nyelvtudományi Tanszékének sorozata, amely évenként jelenik meg. A kiadványsorozat célja, hogy elsősorban a debreceni finnugrisztikai alkotóműhely tagjai számára biztosítson publikációs lehetőséget, de nem kíván elzárkózni külső szerzők rövidebb-hosszabb tudományos közleményeinek, ismertetéseinek stb. közlése elől sem.
Ebben a kötetben a bibliafordítások nyelvével és a neologizmusokkal foglalkozó cikkek a 2005-ös joskarolai X. Nemzetközi Finnugor Kongresszusra készültek; az ott idegen nyelven elhangzó előadások magyar változatai.
Debrecen, 2004. november 18.
a szerkesztők