CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ, ISMERTETŐ |
Tartalom
Előszó
Nemzeteszme, embereszme
Új emberi jogokat
Hiába
Mit érlel
Megváltás
Anyu 82. születésnapjára
Anyutól születésnapomra
Anyu halálára
Nincs pénz?!
Anyagcsapda
A templom lépcsőjén
Nem könnyű
Rövid jelentés
Töprengés a betongettóban
Neked
Petőfi - remix
Chájjám - remix
Derítő
Halott kedvesemnek
Szerelmem
A Tabánban
Áldozat kell
Reménysugárszennyezés
Költői kérdés
Városrendezés
A null-központ
Hullócsillag
Léda
Figyelmesen
Karácsony, 1978
Ballada a rendelt időről
Fölfelé fordított tenyérrel
Pasziansz
Az elitállamiság megállítására
A hely szelleme
Ludas Matyi - remix
Előszó (részlet)
Kálmán Mária szépirodalmi munkássága több műfajú: versek, novellák, regények, drámák. Minden művében az igazság és a hatalom kérdéskörével foglalkozik. Magyar Johanna c. drámáját (amelynek főhőse Zrínyi Ilona, II. Rákóczi Ferenc édesanyja) elsőként a sárospataki diákok állították színpadra 1965-ben. Díszpolgárok c. drámája 1985-ben országos pályázat harmadik díjasa.
Az író 1963-ban szerzett magyar-történelem szakos tanári diplomát az ELTE-n. Ugyanitt tanársegéd, adjunktus majd docens. 1968-tól bölcsészdoktor ókori történelemből. Szakmai pályájának legaktívabb húsz évében (1969-1988) rendszeresen publikált tudományos és kulturális fórumok hasábjain (Akadémiai Kiadó, Nyelvtudományi Értekezések, Elmélet és Politika, Élet és Irodalom, Könyvtáros, Könyvtári Figyelő, Kultúra és Közösség, Magyar Nyelvőr, Tanárképzés és Tudomány, Tankönyvkiadó, Világosság). 1986-ban Kiváló Tanár kitüntetést kapott.
Sarkadi Imre - szeretettel - tanított kedvence. Az Alföld országos pályázatára benyújtott, Sarkadi drámafelfogását elemző Hannibál-torzó c. tanulmánya 1986-ban harmadik díjat nyert. Sarkadi "Szégyen"-e nemcsak novellaként, hanem mint a történelem erkölcsi mozgatórugója is foglalkoztatja. - Heller Ágnes "A szégyen hatalma" c. művét a XX. század filozófiai alapjának tarja. - Ezek továbbgondolását az "Újra szégyen" c. remix-novellájában juttatja kifejezésre, mellyel a Sarkadi alapmű rendhagyó változatát teremti meg.
A remix értelme: esztétikai értéket hordozó műalkotás újraalkotása, illetve átértékelése vagy átértelmezése.
A szakszót először a zenében alkalmazták, innen került az irodalomba, szinte egy időben az ezredfordulóval.
A remixalkotó legelőször azt a művet választja ki, amely alapján az új, rendhagyó változatot tervezi.
Ebben segítséget nyújthatnak a kiadói pályázatok, melyek közölhetik azt a klasszikus művet, amelynek remixelését várják (kötött remix).
Az Alterra Kiadó elsőként integrálta az irodalomba új műfajként a remixet. Országos irodalmi pályázatokat hirdettek a repoetizmus jegyében. Ez egyedülálló kísérlet a XXI. Század új poétikai irányzatának megteremtésére.
Réginek tartott gondolatok főnixként születtek újra a remix írók tollain. A szellem kibújt a palackból.
Remixverssorozatok születtek az Alterra-Antológiákban:
Csonka mennyország (2001)
Múzsák tükre (2002)
Ámortól pszichénkig (2003)
Betűk glóriája (2004)
Igaz sorok - igaz sorsok (2004)
Az élet diktálta (2005)
Ez utóbbi antológia az idei, 76. Ünnepi Könyvhét sokak érdeklődésére számot tartó kiadványa volt. Kálmán Mária pályamunkáival a fenti kötetek mindegyikében szerepel, elsősorban remix verseivel, melyekért 2004-ben Alterra-Díj-at kapott.
A szerző a Kiadó pályázatán a Bordáink temploma c. kötetben (1997) A nagy görbe c. szatirikus remixírásával nyert. - A zsűrizésben Bede Anna, Bella István, Gion Nándor és Siklósi Horváth Klára vett részt. -
Az ugyancsak 1997-ben közzétett Megérint, rádtalál c. Alterra- Antológiában publikált Kálmán Mária-versek részét képezik jelen, elektronikus kiadású SAKK-MATT c. válogatott versek kötetnek.
[...]
Kálmán Mária a magyar ezoterikus irodalom legnagyobbjának, Hamvas Bélának ars poeticáját vallja: Az író feladata, hogy megdöbbentsen.
Bárdosi Mária
szerkesztő
Ismertető
G. Komoróczy Emőke
"Szemétdombra került a nagy utópia"
(Kálmán Mária: Sakk-matt)
(remix-versek; elektronikus kiadás, 2005)
Ízléses kiállítású kis kötet; a maga nemében egyedülálló, hiszen a remix az ezredforduló új műfaja. A címlapon két pezsgőspohár, gyertya s éjfélt ütő óra: jelzi, hogy határponthoz érkeztünk - valaminek vége van, de lesz-e egyáltalán, s mi lesz az új, ami jön? Lesz-e új éve / új korszaka az egyénnek, nemzetnek, emberiségnek? Vagy végleg bealkonyult? - mattot kaptunk a történelem nagy sakk-játszmájában? A remix-forma lehetőséget kínál a szerzőnek arra, hogy hidat teremtsen a múlt és a jelen között, s régi - klasszikus - művek újraértelmezésével új asszociációs mezőnybe emelje a már jól ismert szövegeket. A svájci - magyar Alterra Kiadó XXI. századi antológiáiban teljes remix-vers-sorozatokat olvashatunk; köztük Kálmán Mária díjnyertes pályamunkáit, amelyekben korunk brutális, érték-tagadó, illetve érték-vesztett valóságával szembesít bennünket.
A Nemzeteszme - Embereszme c. kötetnyitó vers Arany János s Reviczky Gyula híres vitáját idézi (Kozmopolita költészet - Kozmopolita költészet?). Nemhogy csitulna a majd' másfél évszázada folyó polémia - napjainkban még inkább felerősödött. Holott a két eszme szorosan összetartozik; kiegészíti, s nem keresztbe metszi egymást! Nálunk az írók - de az "ítészek" is! - két egymással ellentétes végletet látnak benne; s immáron már a politikai értelemben vett nemzet-fogalom is kettéhasadt! Így hát nem ártana felfigyelnünk költő/nő/nk intelmére: "Bár hazánkból, ősi földből / Csupán egy szívnyi maradt, / Elég volt a gyűlöletből, / Ez a szív most már szabad! // Valamennyi kultúr-hérosz / Valamennyi nemzeté / Valamennyi művész lelke / valamennyi emberé!" S vajon nem aktuális-e ma is Vörösmarty Országháza c. verse? Ugyan ma már "a hazának van egy háza", de "fiainak nem hazája" ma sem! "Képviselő mulat benne, / mintha kabaréban lenne! / Magamagát prolongálja / Az országnak rossz gazdája! /.../ Ha nem végzi jól a dolgát, / Nem tűrjük tovább hatalmát!" (Új emberi jogokat!). És a József Attila- remix? - vajon nem mindannyiónk közös gondját-baját fejezi ki? "Mondd, mit érlel annak a sorsa, / Ki el-nem-ismert proletár, / Új ezredévben lett rabszolga? / Kimúlt alóla a gyár, / Nincs párt, amely pártját fogná, / Játszhatja a 'hol a piros'-t - / Lustaságát teszi okká, / S ha kell, kap erről papirost?" - és így tovább, a többi rétegre, s bármely korosztályra érvényesen (Mit érlel?).
Találunk itt remek Babits-remixet, rap-változatban (Hiába), Eötvös József-remixet a hajléktalanokról (Megváltás). Bornemissza - Batsányi - Kölcsey - Petőfi - Gyulai Pál - Ady - Szabó Lőrinc - variációkat kifosztottságunkról - árvaságunkról - elnyomorodásunkról. Mind azt sugallják: az "anyag" síkján (azaz pusztán "materiális" alapon) nem lehet megválaszolni - megoldani létkérdéseinket; ugyanakkor anyag - pénz - elemi létfeltételek híján nem lehet fenntartani az Életet.
A versek másik csoportja a lírai 'én' legbenső régióit világítja át; egy nagyon mély lelki életet élő személyiség érzelemvilága tárul fel bennük (Anyu nyolcvankettedik születésnapjára, Anyutól születésnapomra, A templom lépcsőjén stb.). Egy fájdalmas ifjúkori szerelem soha ki nem hűlő emlékével szívében járja a költő/nő/ a maga útját (Derítő, Halott Kedvesemnek, Szerelmem, A Tabánban, Hullócsillag, Fölfelé fordított tenyérrel stb.). Az értelmiségi lét gyötrelmes dilemmái, egykori eszmé/nye/inek összeomlása - ami végül is tisztánlátást hozott a múltat illetően, tehát pozitív szerepe volt életében - foglalkoztatják, nemcsak egyéni, hanem nemzeti, sőt emberiség-szinten (Töprengés a betongettóban, Reménysugár-szennyezés, Városrendezés, A null-központ stb.). Már-már búcsúzik, készül a világból való kilépésre, de nem megkeseredetten: "Hol a tiszta ész világít, / Joghalál nincs. Ott a fény. / Mit nem adtam volna érte / életem legelején! / Nem hunyom be szemem, látok! / Ím itt állok vakulatlan. / Búcsúzom, ifjú barátok - / Mert az évek száma hatvan" (Ballada a rendelt Időről). Csöndes mosollyal nyugtázza egy sóhajtásnyi versben: "Eljátszottam a magam szerepét. / Elég. / Volt, aki virágot adott. / Halott. / Utamon mosolyok kísértek. / Szépek. / És aki porig alázott / Fázott" (Pasziansz).
A kötetet egy kacagtató, négytételes Ludas Matyi-remix zárja. Fazekas Mihály nyomán a jelenkori Döbrögi/k/ eszén túljáró mai Mátyás/ok/ furfangos bosszúját és igazságtevését meséli el. gy csereháti gazdát, kinek "visszamenve hetven ősre / Ludas Matyi volt az őse", s ki "éberen vigyázott törvényekre és adókra", a "báránybőrös Döbrögi" - kemény adót vetve ki rá és a hasonszőrűekre - megpróbált mindenéből kifosztani. Csakhogy a gazdáknak megvolt a magukhoz való esze! Gyümölcseiket nem vették át? Termésüket "lábon eladták". "Disznóikat csendben levágták / Az értékesítőt meg se várták /.../ Ukrajna az egészet felvásárolta: / Ott mesében volt csak disznó, / Eddig mást akasztottak a kampókra." S mikor a fedelet is el akarta árverezni fejük felől Döbrögi - ők Strasbourgba mentek panaszra: "Ha minket megcsalhat Döbrögi örökre / Hetven nagyapánknak nem marad egy ökre". A "világképviselők kara" nekik adott igazat; s "minden jó, ha a vége jó" -- Péter-Pálkor már vidáman folyt az aratás. "Matyi mindig bízott a Gondviselésben, / De maga is tett a gondok ellen szépen. / Döbrögi már nem megy falu közelébe, / Karlovy Varyban gyógyul az epéje. / Kicsi ember lett ő, nincs benne ördögi. / Márvány függ a kúton: 'Köszöni Döbrögi'."
Bár a remix-verseknek még nincs igazi keletje az újításokra kevéssé fogékony szakmai körökben - mégsem lehet vitatni jelentőségüket. Tudatosítják bennünk, hogy voltaképpen már évszázadok óta ugyanazon problémákkal küszködünk - költőink minden korban ostorozzák a Mát, s sóvárogják "a szebb jövőt". Az ember és a morál/talanság/ mitsem változik; ahogy Madách írta: "Más név alatt a Végzet ugyanaz". S ha ezt nem vesztjük szem elől, esetleg tudatos/abb/an küzdhetünk a jelen anomáliái ellen, s kudarcainkat is nyugodt/abb/ fölénnyel tudjuk elviselni. Ezért érdemes tehát olvasnunk remix-verseket /is/!
Megjelent: Napút, 2007. 1. sz. 110-112. p.