Tétel adatlapja
CÍMLAP

Nyelv, nemzet, identitás

TARTALOM



I. kötet

A határtalanítás programja és az újabb magyar nyelvi tervezés
(szimpóziumvezető: Kolláth Anna és Péntek János)
  • Benő Attila:
    Köznyelvi magyar szavak jelentésbővülése az erdélyi magyar nyelvváltozatban
  • Bradean-Ebinger, Nelu:
    EUROMOSAIC in Hungary
  • Eőry Vilma:
    Határtalanítás a magyarországi szótárakban
  • Gál Noémi:
    Nyelvi revitalizáció és nyelvi tervezés
  • Horváth Katalin:
    A kárpátaljai magyar lakosság nyelv- és nyelvváltozat-választása
  • Hulpa Diána:
    Köszönési formák a kárpátaljai magyar és ukrán köznyelvben
  • Kádár Edit:
    Az ige-igekötő szórend csángó beszélt nyelvi szövegekben
  • Kolláth Anna:
    Büszkeség vagy balítélet? A határtalanító szótárprogram muravidéki szójegyzékei és fogadtatásuk
  • Lajos Katalin:
    Frazeológia és identitás
  • Péntek János:
    Transzszilvanizmusok, romanizmusok és a határtalanítás programja
  • Rózsavölgyi Edit:
    A nyelv szerepe a kultúra, a nép és a nemzet azonosságtudatának alakításában
  • Szabó-Demeter Éva:
    A nyelvi jogok jelenlegi helyzete Romániában
  • Szabómihály Gizella:
    A határtalanítás a helynevek területén
  • Tolcsvai Nagy Gábor:
    A magyar nyelv és nemzet értelmezhetősége a határtalanítás folyamatában
  • Vörös Ferenc:
    A határtalanítás "mostohagyermekei"
  • Vörös Ottó:
    A névhasználat tervezésének néhány kérdése kisebbségi, kétnyelvűségi környezetben
  • A szimpózium névmutatója
  • A szimpózium tárgymutatója
  • A tanulmányok szerzői
Kétnyelvűség-problémák
  • Andrić Edit:
    A vajdasági diákok kétnyelvűsége
  • Kovács Magdolna:
    Az igék sajátosságai az ausztráliai magyar nyelvváltozatban
  • Molnár Csikós László:
    A kettős és többes identitások szociolingvisztikai szempontból
  • Rancz Teréz:
    Kétnyelvűség Kézdialmáson
Fordítási kérdések
  • Cseh Márta:
    Kultúrák találkozása: a műfordítás
  • Gerevich-Kopteff Éva:
    Táj és szöveg. Mészöly magyarul és finnül
  • Katona Edit:
    Irodalompolitika és értékközvetítés
Az impresszionizmustól a posztmodernig
(szimpóziumvezető: Szikszainé Nagy Irma-Szabó Zoltán)
  • Büky László:
    A költői szövegmondatok lírikuma
  • Kemény Gábor:
    Identitáskeresés a szecessziótól a szürrealizmusig Cholnoky László prózájában
  • Minya Károly:
    A ritkább szóalkotási módok stilisztikai funkciója Parti Nagy Lajos Tisztújítás című drámájában
  • Murvai Olga:
    Mikszáth szinkretizmusa az 1900-1910 között írt kisregények alapján
  • Pethő József:
    Állandóság és változás a "Krúdy-stílus"-ban
  • Porkoláb Judit-Boda István Károly:
    Stílusszintézis Radnóti Miklós Virágének c. művében
  • T. Somogyi Magda:
    Az írói névadás és a nemzettudat Babits Mihály Halálfiai c. regényében
  • Szabó Zoltán:
    Belső és külső irányultságok a magyar irodalmi szecesszió stílusának a vizsgálatában
  • Szikszainé Nagy Irma:
    Irányzatok stílusjegyeinek keveredése
  • Szilveszter László Szilárd:
    Stilisztikai-poétikai tendenciák a rendszerváltás utáni erdélyi költészetben
  • Tátrai Szilárd:
    Az irónia alkalmazásának stílustörténeti vonatkozásaihoz

II. kötet

A magyar mint idegen nyelv
(szimpóziumvezető: Szűcs Tibor)
  • Aradi András:
    A magyar mint "szakmai anyanyelv". Nyelvi kötődések és identitásváltozatok a felsőfokú tanulmányaikat magyarul végző külföldiek körében
  • Dugántsy Mária:
    Két kérdés a svéd és a magyar nyelv határán
  • Hajnal Ward Judit:
    Magyar nyelvtanulók az Interneten: elektronikus források értékelése a magyar mint idegen nyelv oktatásában
  • Horváth Judit:
    A magyar nyelv kutatásának és tanításának története Dániában
  • Ilse Viktoria:
    A magyar mint idegen nyelv tanítása a német fővárosban
  • Király Andrea:
    Az ige alanyi és tárgyas ragozásának tanítása német anyanyelvűek számára
  • Lesznicskova, Liljana:
    A saját-idegen oppozíció a magyar és a bolgár nyelvben
  • Novotny Júlia:
    Kovácsi Mária, Kozma Endre és Prileszky Csilla hozzájárulása a magyar mint idegen nyelv oktatásához
  • Okamoto Mari:
    Egy távoli ország magyartanítása - korlátok és lehetőségek
  • Schreier Angéla:
    A magyar nyelv oktatása Csehországban
  • Szűcs Tibor:
    A magyar mint idegen nyelv és a magyar művészet közvetítése
A magyar nyelv a világban
  • De Bie-Kerékjártó Ágnes:
    Interkulturális kommunikáció magyar-holland viszonylatban
  • Dobi Edit-Póczos Rita:
    A Lingua Hungarica sorozat új tankönyvei
  • Marczell Péter:
    Érdemes-e Nyugatra települt magyaroknak az anyanyelvükön közönség számára írni?
  • Norvik, Piret:
    Az Észtországban élő magyarok identitásáról és nyelvéről
  • Pogány Emese:
    A magyar nyelv tanítása az Európai Unió intézményeiben - a csatlakozásunkkal járó feladatok Brüsszelben
  • Szili Katalin:
    Adalékok a nyelvhasználat és a kultúra viszonyának a vizsgálatához
  • Theesz Margit:
    Anyanyelv és identitás az emigrációban - Argentínai magyarok esettanulmánya
A magyar nyelv eredete
(szimpóziumvezető: Keresztes László és Csúcs Sándor)
  • Keresztes László-Csúcs Sándor:
    A magyar nyelv eredete
  • G. Bogár Edit:
    Nyelvrokonság és kontrasztív nyelvészet
  • Csúcs Sándor:
    Viszonyunk az alternatív nyelvrokonításhoz
  • Dogan, Ismail:
    Nyelv- és néprokonsági dilettáns nézetek párhuzamai Törökországban és Magyarországon
  • Honti László:
    Anyanyelvünk őstörténete - nemzeti tudatunk
  • Tóth Viktória:
    Az észtek viszonyulása a finnugor nyelvrokonsághoz
  • Zaicz Gábor:
    Hozzászólás a japán-magyar rokonítási kísérletekhez
A szókincs mint a magyarságtörténet forrása
  • Béres Erzsébet:
    A magyar nyelv elvonással keletkezett szavai
  • Korompay Klára:
    Az idegen szó jelentéstörténete a magyarban
  • Koutny Ilona:
    Mennyiben magyar színek a piros-fehér-zöld? Kontrasztív frazeológiai vizsgálat
  • Kovács Magdolna:
    Egy készülőfélben levő új finn-magyar középszótár a korábbi szótárak tükrében
  • Paczolay Gyula:
    Baranyai Decsi János 1598-as Adagiáinak eredete, rokonsága és tanításai
  • Ritter, Ralf-Peter:
    A magyar nyelv korai újfelnémet elemei - különös tekintettel a jövevényszókutatás módszerére
  • Tatár Mária Magdolna:
    A göcseji palóc, balázs-tót és magyarázatuk
  • Vitányi Borbála:
    A tájszavak szótározásának lehetőségei
  • Waseda Mika:
    Mit lehet megvenni? A meg igekötő használatáról pragmatikai szempontból
  • Widmer Anna:
    Morfológia, szófajváltás és etimológia
  • Zaicz Gábor:
    Adalékok nyelvünk olasz jövevényszavaihoz (Kőrösi Sándor és Karinthy Ferenc monográfiájától az EWUng.-ig)
A magyar egyházi nyelvhasználat múltja és jelene
(szimpóziumvezető: A. Molnár Ferenc)
  • Boros Katalin:
    A Horvát-kódex mondatnyi terjedelmű latin szövegdarabjai
  • Gulya János:
    Egy európai magyar nyelvemlék: a Halotti Beszéd
  • A. Molnár Ferenc:
    Érted-e, amit énekelsz? (A magyar református énekeskönyv nyelvi problémáiról)
  • M. Nagy Ilona:
    Szövegformáló törekvések a Margit-legendában
  • Rihmer Zoltán:
    A mai magyar egyházi szaknyelvek lexikájának összetétele és rétegződése
Rendszernyelvészeti problémák
  • Artowicz, Elżbieta:
    Az akadémiai magyar nyelvtan leíró nyelvtani modellje alapján állíthatjuk-e, hogy a magyar mondattan magyar? (A kettős alany, kettős tárgy kérdése)
  • Bene Annamária:
    Hány -vA képzőt ismer a mai magyar nyelv? Régi nyelvtanaink hármas igeosztályozásának alkalmazhatósága a magyar strukturális nyelvészetben
  • Sroka, Kazimierz A.:
    Verb form and covert direct object in Hungarian
  • H. Varga Márta:
    Szinonímia és / vagy funkciómegoszlás a -(V)s és az -(j)Ú képzős melléknevek között. A birtokos melléknévi összetételek szemantikai vizsgálata

III. kötet

Előszó

Névtörténet - magyarságtörténet
  • Hoffmann István:
    Nyelvi rekonstrukció - etnikai rekonstrukció
  • Póczos Rita:
    Jövevénynév, jövevényszó
  • Győrffy Erzsébet:
    Vizsgálódások vízneveink körében
  • Reszegi Katalin:
    A hegynevek és más helynévfajták kapcsolata
  • Rácz Anita:
    A pszeudo-törzsnévi eredetű településnevekről
  • Tóth Valéria:
    A településnevek változási érzékenységéről
  • Bényei Ágnes:
    A -j képző szerepe a helynevekben
  • Kristóné Fábián Ilona:
    Rövid labiális palatálisok a Váradi Regestrum néhány helynevében
  • Kenyhercz Róbert:
    Az etnikai viszonyok tükröződése a szókezdő mássalhangzó-torlódások körüli nyelvi változásban
  • Kocán Béla:
    Az Árpád-kori Ugocsa vármegye helyneveinek nyelvi rétegei
  • N. Fodor János:
    A természetes családnévanyag lexikális-morfológiai vizsgálata
  • Kozma István:
    A családnév-változtatás társadalmi funkciói és személyes motivációi Magyarországon a 19-20. században
  • Farkas Tamás:
    Kárpáti, Kárpáthy és a Kárpáti-k
  • Juhász Dezső:
    A magyarosított családnevek morfológiájának és szemantikájának konnotációs megközelítéséhez
  • Ördög Ferenc:
    A keresztnévdivat településtörténeti, tisztelettörténeti és szociológiai motivációi a XVII-XVIII. században
  • Vörös Ferenc:
    Névfordítás és névváltogatás kétnyelvű környezetben
  • Takács Judit:
    Divatnevek és gyakori nevek a jelentésváltozás tükrében
  • Kecskés Judit:
    "Nemzeti nevek" és a nemzeti öntudatra ébredés nevei
Területi és társadalmi nyelvváltozatok a történetiség fényében
  • Zelliger Erzsébet:
    Nyelvi változások nyelvatlaszok tükrében
  • T. Károlyi Margit-P. Lakatos Ilona:
    A nyelvi változás vizsgálata családok generációinak összevetésében
  • Vargha Fruzsina Sára:
    Állatok kicsinyeinek megnevezése a keleti magyar nyelvjárásokban
  • Zsemlyei Borbála:
    Kicsinyítő képzők földrajzi elterjedése az erdélyi régiségben
  • Révay Valéria:
    A kialakuló magyar szakszókincs korai nyelvemlékeink tükrében
  • Tamásné Szabó Csilla:
    Jogi szakterminológia az Erdélyi Fejedelemség korában
  • Kovács Mária:
    Metainformációs elemek a XVIII. századi jogi nyelvhasználatban
  • Pelczéder Katalin:
    Lencsés György "Orvosi könyv (Ars medica)" című munkája növényneveinek a vizsgálata
  • Hári Gyula:
    Veszprém megye nyelvjárása és Pesty Frigyes helynévgyűjteménye
  • Szelid Veronika:
    A déli csángó szerelmes népdalok metaforarendszere
  • Tóth Valéria:
    Egy szó eleji hangváltozási típusról
  • Szentgyörgyi Rudolf:
    A magyar-szlovák kétnyelvűség változatai egy XVII. századi boszorkányperben


×