Tétel adatlapja
CÍMLAP

Hagyományok és módszerek

TARTALOM, BEVEZETŐ



Tartalom

I. kötet

Megnyitók

Giay Béla
Köpeczi Béla
Manherz Károly

Plenáris előadások

Gulya János: Hungarológia desiderata avagy variációk ugyanarra a témára
Giay Béla: A hungarológia a külföldi felsőoktatásban

I. szekció: A hungarológiai oktatás kérdései

Benedek András: A magyar kultúra és művelődés fórumai Kárpátalján a csehszlovák időszakban, a visszacsatolást követően és 1945 után
Berthelné Tátray Katalin: Csepp a tengerben... - Több mint 10 éves középiskolai magyartanítás tapasztalatainak összefoglalása
Jakócs Dániel: A magyar irodalom és kultúra külföldi oktatásának problémái
Kálmán Péter: Aurélien Sauvageot
Paul Kárpáti: Alkalmazott irodalomtudomány művelése Berlinben
Kornya László: Egy hungarológiai műhely történetéhez: magyar lektorok a berlini egyetemen - 1917 és 1945 között a Gragger Róbert alapította Ungarische Jahrbücher (UJb.) alapján
Kornyáné Szoboszlay Ágnes: Hungarológia Finnországban a Jyväskyläi Egyetemen
Korompay Klára: Az első két év tapasztalatai a Bordeaux-i Egyetem magyar lektorátusán
Lars-Gunnar Larsson: A magyar nyelv oktatásának kialakulása a svédországi egyetemeken
Molnár Zoltán Miklós: A hungarológia művelésének, oktatásának néhány jellemzője a maribori Magyar Lektorátuson
Norvik Piret: Magyaroktatás a tartui egyetemen az Észt Köztársaság idején
Romsics Ignác: Francia-magyar kulturális kapcsolatok és a párizsi Magyar Intézet a két világháború között
Sárközy Péter: Az olaszországi hungarológia két úttörője: Várady Imre és Tóth László
Schneider Márta: A bécsi magyar kulturális intézetek tevékenysége a két világháború között
Andrzej Sieroszewski: A Varsói Tudományegyetem Magyar Filológiai Tanszékének története és jelene
Leonyid Szuvizsenko: A "Nyugat" írói az egyetemi magyar irodalomtörténeti előadásokon
Darina Sztefanova: Az irodalomkritika néhány sajtóműfaji jellemzője
Szűcs József: Igecentrikus kommunikatív nyelvtanítás
Takács Győző: A magyar mint idegen nyelv oktatása Bulgáriában
Varga József: Kétnyelvű (magyar-szlovén) oktatás a Szlovén Szocialista Köztársaságban
Zaicz Gábor: Magyar szak az uppsalai egyetemen: tárgyak - követelmények - segédeszközök - tapasztalatok

II. szekció: A hungarológia elmélete és kutatása

Holger Fischer: A hungarológia kutatásának helyzete az NSZK-ban, különös tekintettel a Hamburgi Egyetemre
Fülei-Szántó Endre: A Magyarország-imázs váltakozása Romániában
Kovács Ilona: Hungarika-kutatás - hungarológiai oktatás
Lukács István: A magyar irodalom recepciójának alakulása Szlovéniában a XX. században
Magyar Miklós: A Párizsi Hungarológiai Központ kutató és oktató munkája
Nagy Géza: Megjegyzések a hungarológia elméletéhez és gyakorlatához, a Lektori Központ tevékenységéhez
Pordány László: Közép-európai hungarológia
Richard Pražák: Hungarológia Cseh- és Morvaországban 1945 után
Szathmári István: Hungarológia a Helsinki Egyetemen - levonható tanulságokkal
Karol Tomiš: A magyar irodalom fogadtatásának időszakai a XX. századi szlovák irodalomban
Vörös Ottó: A magyar kultúra befogadása és a magyar nemzetiségi kultúra nyelvi sajátosságai Szlovákiában

II. kötet

III. szekció: A magyar mint idegen nyelv oktatásának nyelvészeti kérdései

Bagi Ferenc: A dativuszi -nak, -nek mint módszeres egység a magyar nyelv környezetnyelvként való tanításában
Bencze Lóránt: Ikonikus, kognitív és szisztemikus grammatikai hangsúlyok a magyar nyelvtanban
Zsuzsanna Björn Andersen: Hjelmslev és a magyar nyelv
Bokor József: A nyelvi-nyelvészeti képzés sajátosságai a kétnyelvűség körülményei között Mariborban
Forgács Tamás: A nyelvtörténet mint segédeszköz a magyarnak idegen nyelvként való oktatásában
Győri-Nagy Sándor: Idegenedő anyanyelv. Kisebbségi nyelvökológiáról, nyelvtanításról
Hegedűs Rita: A konjunktivusz problémája a németben és a magyarban
Mirella Jordanova: Az alany és az állítmány számbeli egyeztetése a magyar és a bolgár nyelvben
Natalia Kolpakova: A relatív jelentésű szavak sajátosságai a magyar nyelvben
Lengyel Zsolt: A nyelvoktatás néhány szocio- és etnolingvisztikai kérdése
Pomozi Péter: Van-e konjunktivusz a magyarban?
Peter Sherwood: Nyelvtan, terminológia, nyelvtanítás: nyelvleírás és pedagógia összefüggése két terminus technikus példáján
Tatár Mária Magdolna: Kontrasztív megfigyelések a magyar nyelvtan tanításában

IV. szekció: Az oktatás módszertana

Bazsó Zoltán: A "Magyar nyelvkönyv bolgárok számára" c. tankönyv komplex elemzése
Beöthy Erzsébet: Magyar nyelvoktatás magyarságtudományi kontextusban. Amszterdami tapasztalatok, eredmények és tervek
Csécsy Magdolna: Helyzetközpontú vagy nyelvtanközpontú magyartanítás?
Erdős József: A vizuális szemléltetés a magyar idegen nyelvként való oktatásában és a Színes magyar nyelvkönyv szemléltetési rendszerének néhány kérdése
Fazekas Tiborc: A magyar nyelv oktatásának tapasztalatai Hamburgban
Guttmann Miklós: A szlovéniai kétnyelvű oktatás a magyar lektori munka tükrében
Horváth Mátyás: A magyar mint idegen nyelv (környezeti nyelv) tankönyvei Jugoszláviában
Hollósy Béla: Egy angolul beszélőknek készülő magyar tanulói szótár tervezete és előmunkálatai
Kiss Antal: A magyar igeragozás oktatásának kérdései (finnországi tapasztalatok alapján)
Kölzow Julianna: A nyelvtan szerepe és súlya a szövegszerkesztésben és a gyakorlatokban
Petro Lizanec - Horváth Katalin: Magyar nyelvtankönyv kezdőknek
Jonka Najdenova: A magyar szépirodalom befogadásának kezdete Bulgáriában, s a befogadás jellemzése a történelmi korszakokban 1944-ig
Somos Béla: A hungarológiai ismeretnyújtás és a nyelvtanítás
Szende Aladár: Gyerekek magyarra tanítása nyelv és kultúra egységében
Szende Tamás: Didaktika-oktatás és magyar nyelv a párizsi Sorbonne Nouvelle Egyetemen
Vavra Klára: A nyelvoktatás kezdeti szakaszának jelentősége
Resumé


Bevezető (részlet)

[...]

Húsz évvel ezelőtt 1969-ben került sor az első magyar lektori konferenciára Budapesten. A magyar vendégoktatók szakmai tanácskozását eddig hét alkalommal rendeztük meg. Ezek a konferenciák lehetőséget biztosítottak az oktatási tapasztalatok megvitatására, az intézményi és személyi kapcsolatok erősítésére, és ösztönzést adtak a hungarológia nemzetközi műveléséhez. Az elmúlt két évtizedet a hungarológia oktatásának és kutatásának korábban nem tapasztalt fellendülése jellemezte. Számottevően növekedett a külföldi felsőoktatási intézményhálózat, és sorra alakultak azok a hazai szervezetek és intézmények, amelyek társadalmi, tudományos vagy szakmai célokból indíttatva részt vesznek ennek a tevékenységnek a szervezésében és támogatásában. Itt mindenekelőtt az Anyanyelvi Konferenciára, a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaságra, a Magyar Lektori Központra és a Magyarságkutató Intézetre utalunk.

Napjainkban a hungarológia oktatása már három kontinensre terjed ki, és 29 országban 96 egyetemen folyik. A szervezeti keretek, amelyben ezt a tevékenységet végzik, rendkívül differenciáltak, az oktatási célok és a tartalmi mutatók is nagyon eltérőek. A főfoglalkozású hungarológus oktatók száma külföldön megközelíti a háromszázat, a hallgatóké a négyezret.

Az elismerésre méltó eredmények, az extenzív fejlődés számadatai és biztató tendenciái mellett számos gond és régóta megoldatlan szakmai probléma nehezíti az oktatás helyzetét. Elég csak a tankönyv- és jegyzetkészítésre, a hallgatók részképzésére vagy az oktatók továbbképzésére utalnunk. Amikor három évvel ezelőtt a legutóbbi lektori konferencián megállapodtunk abban, hogy 1989-ben nemzetközi tanácskozást szervezünk, akkor az a felismerés is motivált bennünket, hogy a hungarológia-oktatás további céltudatos fejlesztéséhez, az előttünk álló feladatok megoldásához mindenekelőtt a szakmai kapcsolatok, az együttműködés erősítésére van szükség, amelynek megfelelő szervezeti keretet is kell adni. Így született meg az elhatározás a szakma legszélesebb fórumának, a nemzetközi hungarológia-oktatási konferenciának az összehívására. Úgy vélem, hogy meg kell alapoznunk a hungarológia külföldi egyetemi oktatásának új fejlődési szakaszát. Ehhez többek között differenciált oktatási stratégiák kidolgozására, hatékony módszerekre, korszerű eszközökre, a különböző oktatási célokhoz és egyetemi elvárásokhoz jól alkalmazkodó tananyagokra van szükség. Ez a folyamat az érdekek kölcsönös tiszteletben tartása mellett a komplex helyzetfeltárással kezdődhet meg, amelynek autentikus fóruma lehet ez a mostani tanácskozás.

Konferenciánk szakmai és tudományos jelentőségét mutatja, hogy azon 22 országból közel 150 meghívott szakember, köztük a hungarológia számos kiemelkedő képviselője vesz részt. A konferencián négy szekcióban több mint 70 előadás fog elhangzani a hungarológia-oktatás elméleti, történeti, nyelvészeti és módszertani kérdéseiről. örömmel tölt el bennünket, hogy ennek a tanácskozásnak helyet adhattunk és köszönjük, hogy önök elfogadták meghívásunkat.

[...]


×