[Budapest, 1905. jún. 7.]
Édes, Drága Adél,
a vonattól behajttattam a városba, mert nem tudtam, mit csináljak 3 óráig. Az öreg Ujházival s Lengyel Gézával töltöttem egy órát. A vonaton aludtam Pestig s keservesen megbántam, hogy eljöttem. A remélt pénzt csak szombaton kapom meg s addig szabadságom dacára okosabb dolog híján dolgozom. Jobb lett volna Váradon maradni. Licuékhoz holnap megyek el. És maguk hogy vannak, édes, drága Jóm? Nincs semmi uj baj? Csókolja a mama, Berta s Margot kezét, Licut azaz Pistát is, legalázatosabb, kézcsókoló
Adyja
[Címzés:]
Nagyságos
D. Brüll Adél
urnőnek
Nagyvárad
Főutca, Stern-ház
[Budapest, 1905. jún. 7.]
K: OSZK – Fond 74/4/34 – BN borítékban BN levélpapír (l. a 206. sz. jegyzetet) – 1 f. (r) – 215 x 275, 125 x 156 mm – Tintaírás – Pr.: vétel dr. Nádor Henriktől 1966. – Brüll Berta másolata: OSZK levelestár növn. 1946/21/35.
Dat.: fpb: Bp 905 jún 7 – épb: Nv 905 jún 7.
M: RSle 157. – RAöl 417. – Lengyel 227. – AEl I. 174.
Volt-e Ady 3-án, 4-én Érmindszenten, ahogy máj. 26-i (205. sz.) levelében ígérte? Ha volt is, csak 1–2 napig lehetett, mert e levél tanúsága szerint 6-án (vagy 7-én?) Nagyváradról érkezett Pestre.
Az öreg Ujházival s Lengyel Gézával töltöttem egy órát: ez Váradon történt a budapesti vonat indulása előtt. Ujházi, fővárosi színész, talán vendégszerepelni volt ott, Lengyel csak 1906 elején került fel a BN-hoz, akkor a Sz szerkesztőségében dolgozott.
Licu: l. a 180. sz. levél jegyzetét. Diósiné Münchenből Nagyváradra menet Budapestről magával vitte a kislányt. Ady gyermekszeretete és játékos kedve mutatkozott meg a kislánnyal kialakult baráti, kötekedő, incselkedő kapcsolatában, névadó szokását is kiterjesztette rá, s valamilyen közös élmény alapján elnevezte Pistának.