[Budapest, 1906. jan. 14.]
Kedves Bertuskám,
köszönd meg nevemben dr. Molnár ur végtelenül szeretetreméltó meghívását. Majd én személyesen köszönöm meg. Két héten, vagy három héten belül lemegyek. Írd meg, mi az utolsó állomás? Az utirány? Kocsi van-e? Adéllal valahogy elintéztük a dolgot. A többiről szóval. A kötetem elkésett, de a héten már biztosan meg fog jelenni. Anyagilag: semmit sem hozott. Ellenben dühös támadások várhatók. Üdvözlöm az egész famíliát. Ölel
Ady
[Címzés:]
Mademoiselle
Berthe Brüll
Patosfa
Német-Lád
[Budapest, 1906. jan. 14.]
K: OSZK – Fond 74/1/20 – BN levélpapír BN borítékkal (l. a 213. sz. jegyzetet) – 1 f. (r–v) – 212 x 275, 124 x 155 mm – Tintaírás – A borítékon Révész olvashatatlan rájegyzése, a levél végén valószínűleg Diósiné keltezése: „1905 telén” – A kézirattáros rájegyzése: „Révész LXXXV. – 1905. jan. 14.” – Pr.: vétel dr. Nádor Henriktől 1966.
Dat.: fpb: Bp. 906 jan 14 – épb: Németlád 1906 jan 15.
M: RSle 210. – RAöl 473. – AEl I. 198.
dr. Molnár ur végtelenül szeretetreméltó meghívását: a 232. sz. levélből tudjuk, hogy Brüll Berta Patosfára utazott. A 233. sz. levélből arról értesülünk, hogy Adyt is meghívják oda látogatóba. Nincs biztos tudomásunk arról, hogy ki volt a meghívó, ki volt Brüll Berta vendéglátója. A levelekben még három helyen fordul elő a patosfai vendéglátó említése (l. AEl II. 59., 63., 64.), mindháromszor Laci keresztnévvel. Belia csak ennél a levélnél bizonytalankodik, hogy az illető Molnár dr. vagy Kovács László. A többi levél jegyzetében mindenütt Kovács Lászlónak nevezi az ismeretlent (AEl II. 340., 346.), akiről csak annyit tud, hogy a Brüll-család rokona vagy ismerőse (i. m. 386.). Hogy a Kovács családnév milyen forrás alapján kapcsolódott a keresztnévhez, nem tudjuk (l. EmlAE IV. 333., 552. és kötetünk 232. sz. jegyzetét.).
Adéllal valahogy elintéztük a dolgot: Fischer Párizsba vitte Ady éjszakai mulatozásainak hírét, s Diósiné súlyos szemrehányást tett ezért Adynak (l. a 245., 246. sz. levelet). Ezekből a vádakból kellett kimagyarázkodnia.