|
|
Nyomtatott kiadása és kézirata: Főszöveg: Kájoni János: Cantionale catholicum. Csík 1676, 271–2. – Cím: MAS. – Nótajelzés: Nota: Jövel Szent Lélek Ur Isten, lelkünk. – Megvan a második kiadásban is (1719, 207). Csíkcsobotfalvi kézirat. 1675 k., 145–6. Pünkösdi válaszos ének, amely tartalmában rokon a nótajelzésben idézett Batizi-énekkel és a [JEövel Szent Lélek Isten…] c. alatt közölt Jövel Szentlélek isten kezdetű énekkel. Mindkettő a Veni Sancte Spiritus kezdetű középkori sequentiára vezethető vissza. Kájoni azonban ezt az éneket egy másik kéziratába, a ma nem hozzáférhető latin–magyar versgyűjteményébe (1677 k., 289) is bemásolta párhuzamosan a Veni sancte Paraclete kezdetű latin cantioval; e két éneknek azonban csupán a kezdősora ismeretes, és a latin ének más forrásban nem fordul elő. Lehetséges, hogy ez volt Kájoni mintája. Versforma: 16–9–16–11 (a–a–a–b); a versszakok első sora 8/8, a harmadik 9/7 osztású belső rímmel; a negyedik sor refrén. Dallama: RMDT I., 7. sz. – A nótajelzés Batizi András pünkösdi énekére utal, amely az erdélyi kéziratos hagyományban elterjedt; szövege megvan a Petri András-énekeskönyvben (1630–1, 51a) és Kájoni énekeskönyvének első kiadásában (1676, 269) is. A szótagszám a különféle verziókban sokszor változik; így Kájoninál a forma: 15–7–15–11, ahol a tizenötös sorok 8/7 osztásúak, és a strófák rímképlete: a–a–x–x. Tehát Kájoni a saját gyűjteményéből idézett dallamminta formáját is módosította.
|