|
|
6–8, 10 A kurzivált és kipontozott helyek a kézirat sérült volta miatt hiányoznak. 16 Az en szó fölött: az 24 Előbb így: Fel nitak szemeket czák A másoló a szavak fölé írt számokkal jelölte a végleges sorrendet. 25–27 A kurzivált helyek a kézirat sérült volta miatt hiányoznak. Kézirata: Pécsi-ék. 1674, 27b–29a. – Cím: DE TRANSFIGVRATIONE DOMINI 6 AUGUSTI. – Nótajelzés: Ad Notam ut est in folio 63. [más egykorú kézzel:] eandem. Tanító ének Urunk színeváltozása ünnepére (Transfiguratio Domini; aug. 6.) Az ünnep evangéliumi mondanivalójáról bővebb tájékoztatás a Petri András-ék. Emlékezzünk keresztyének az úr Krisztusról kezdetű (1630–31, 10b–11a), párbeszédes formában is előadható devóciós énekéhez írt jegyzetben található (RMKT XVII./7, 98. sz.). Hazai szakrális vonatkozásairól lásd: Bálint 1977, II, 157–164. A Pécsi-ék. névtelen szerzője az 1–7. versszakban elbeszélő krónikás modorban az evangéliumi történetet foglalja össze, átvéve ebből a párbeszédes elemeket is (vö. Mt 17, 1–8; Mk 9, 2–13; Lk 9, 28–36). A bibliai szövegekkel való szoros párhuzamosság a sérült kézirat hiányainak pótlását is lehetővé teszi (lásd alább a 8. és 27. sorhoz tartozó jegyzetet). A 8–11. versszak a prédikációs tanulság foglalata, amelyet a 12. strófában a szokásos doxológia zár. Versforma: 12–12–12–12 (a–a–a–a). Dallama: RMDT I., 190. sz. – A Pécsi-ék. eredeti, lapszámot idéző dallamutalása nem azonosítható. Az egykorú utólagos beírás „eandem” jelzése a kézirat 26a lapján lévő, ugyanettől a kéztől származó dallamutalást idézi: Vel Cur mundus militat vel Ebredgyel fell világ. A nótajelzések összefüggéséről lásd a De Sancto Matthia XXIV februarij c. ének jegyzetét. (Vö. De Sancto Lavrentio X avgvsti c. dallamával.) 8 Moyses és illé-is szolvan [megjelenék] – a sérült szöveg hiánya az evangéliumok szövege alapján kiegészíthető: És imé meg-jelenének nékik Moyses és Illyés szólván véle (Mt 17, 3); És meg-jelenék nékik Illyés Moysessel: és szolnak vala Jésussal (Mk 9, 3). 27 Meddig az embernek [fi]a halálanak – az evangéliumi szövegben: És alá-jővén azok a hegyröl, paranchola nékik Jésus, mondván: Senkinek ne mondgyátok a' látást, míg az ember Fia halottaiból fel nem támad (Mt 17, 9).
|