|
|
Nyomtatott kiadása: Kájoni János: Cantionale catholicum. Csík 1676, 446–7. – Cím: MAS. UGYAN AZONROL. – Nótajelzés: Nota: O mi Szent Atyánk, etc. – Szövege megvan a második kiadásban is (1719, 248). Megtalálható még a következő XVIII. századi kéziratokban: Paksi Márton György-ék. (1760, 533), Dőri-ék. (1763–74, 333), Szakcsi kántorkönyv (1788–89, II, 13). Ének Urunk színeváltozása ünnepére (Transfiguratio Domini). Az ünnepről lásd: RMKT XVII./7, 98. sz. és az előbbi De transfigvratione Domini 6 augusti c. ének jegyzetét. Az ismeretlen szerző az evangéliumi jelenetet idézve bemutatja a mennyei „bóldog Városban” az üdvözültek el nem múló örömét. Előadásmódja prédikációs jellegű, forrását azonban nem ismerjük. A költői fordulatokban gazdag, formailag csiszolt vers Kájoni gyűjteményének egyik jeles darabja. Versforma: 11–11–11–5 (a–a–a–a). Kájoni a nótajelzésben az O Pater sancte kezdetű, a hazai középkori liturgikus gyakorlatban általánosan elterjedt vasárnapi vesperás-himnusznak ugyancsak népszerű fordítását idézi. Az O mi Szent Atyánk legrégibb változata a XVI. századi Battyhány-kódexből ismert, de a XVII. századi katolikus kéziratos hagyományban is általánosan elterjedt. Lásd: RMDT II., 111. sz.
|