CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ |
Tartalom
Előszó
A magyar börtönszleng
A börtönszleng kutatása Magyarországon
A börtön és a fogvatartottak
A börtönszleng megítélése a fogvatartottak között
A börtönszleng nyelvi vizsgálata
A magyar börtönszleng szótára
Tájékoztató a szótár használatához
Jelek és rövidítések
A-Zs
Irodalom
Előszó
A joggal hiánypótlóként aposztrofált művek sorát immár Szabó Edina munkája,
A magyar börtönszleng szótára (BörtSzl.) is gazdagítja. A szerző egy rendkívül
gazdag nyelvi réteg gyümölcseit szemezgeti, téve mindezt érdemi elődök nélkül.
Furcsa, valahol játékrontó dolog egy lényegéből adódóan titkosabb nyelvet
külső szereplőként (nem az adott világ részeként) megismerni, sőt: azt
kiszolgáltatni a nyilvánosságnak. Szabó Edina ráadásul mindezt rendkívüli
alapossággal teszi. Hatalmas anyagot gyűjtött össze, melyet szótárszerűen
tár az olvasók elé, a kísérő tanulmányban pedig a nyelvészeti elemzés
mellett nem mulasztja el, hogy gondosan megismertessen bennünket e
nyelvezet társadalmi beágyazottságával is.
Nem csak a tanulmány készteti azonban továbbgondolásra az olvasót, hanem
a szótár is. Sok-sok szó, kifejezés köszön vissza ismerősként, és nem
feltétlenül csak amerikai akciófilmek magyarításaiból, hanem a saját
környezetünkben elhangzó mondatokból is. Hogy lehetséges - kérdezhetné az
olvasó -, hogy egy úgymond titkosabb nyelvezet kifejezéseit maga is ismeri,
sőt használja? (Mégsem annyira játékrontó a szerző?) Hol a határa a
börtönszlengnek (egyrészt általában a bűnözői nyelvhez, aztán a szlenghez,
illetve a köznyelvhez képest - persze ha egyáltalán ez utóbbiakat el tudjuk
határolni egymástól)? Ezekre a kérdésekre nem fogunk választ kapni a
könyvből. A nyelvi közegek közötti átjárók a nyelv sajátos működéséből
adódóan nem teljesen feltérképezhetőek, és szerzőnk ilyesmire ilyen keretek
között nem is vállalkozhatott.
Rendkívül átfogó képet kaphatunk viszont a börtönszleng nyelvi világáról és
mögöttes motivációiról, hatásairól. Az elődök hiánya azzal az előnnyel is
járt, hogy a szerző nem hagyatkozhatott pusztán korábbi gyűjteményekre,
feldolgozásokra, hanem személyesen kellett megismernie a börtönök és lakóik
világát. Nem habozott felkeresni Magyarország számos büntetés-végrehajtási
intézményét, és sokszor a börtönben élő elítéltekkel személyes kapcsolatot
teremtve végezte kutatásait. Innen ered a könyv egészében érezhető
életközeliség.
Nem elméleti munkáról van szó. A tanulmány történeti áttekintései,
szociológiai elemzései mögött gyakorlatias logika húzódik. Bár szerzőnk
nyelvész, a nyelvészeti aspektusok a könyvben szinte kisebb súlyt kapnak,
és az olvasó ezt nem feltétlenül tartja a könyv hibájának. Ez a nyelvi
réteg sokkal erőteljesebben hív elő pragmatikus szempontokat, mint a nyelv
sok egyéb megnyilvánulási formája, közege. Ezeket a kifejezéseket teljesen
átszövi az irónia, és komplex képek, sokszor nem könnyen visszafejthető
kulturális utalások állnak mögöttük.
A szerző szinte már belülről szemlélve, mégis a kívülálló kutató
hozzáállásával tár az olvasók elé egy (szerencsére) nehezen hozzáférhető
világot, melynek nyelvi túlburjánzása talán épp az ebben élők térbeli,
cselekvésbeli korlátozottságának is köszönhető.
Várnai Judit Szilvia