| Budai Ilona ablakba könyökle |
| Hallja, hogy ellenség rabol a környékbe. |
| Csak eszibe juta kéncsös küs ládája |
| S kéncsös küs ládáját hónya alá fogja, |
| Hajadon küs lányát jobb kezin vezette, |
| Futkosó küs fiát bal kezire vötte. |
|
| Mönyön, mönyön, mönyön* sűrű fenyves erdőn, |
| Egy fölhagyott úton, sütét röngetegön; |
| Hát minha hallaná lovak dobogását |
| S csakhamar letöszi hajadon küs lányát. |
|
| Hajadon küs lánya ilyenképpen síra: |
| Anyám, édösanyám, ne hagyj el az útba, |
| Essék meg a szűved, ne hagyj itt ingömöt! – |
| Bizon itt hagylak én, leányom, tégödöt: |
| Mett lëán helyibe lëánt ad az Isten |
| De pénzöm helyibe ingyen nem ad Isten. – |
|
| Mönyön, tovább mönyön* sűrű fenyves erdőn, |
| A fölhagyott úton, sütét röngetegön; |
| Hát mintha hallaná lovak dobogását, |
| S csakhamar letöszi futkosó küs fiát. |
| Futkosó küs fia ilyenképpen síra: |
| Anyám, édösanyám, ne hagyj el az útba, |
| Essék meg a szűved, ne hagyj itt ingömöt! – |
| Bizon itt hagylak én, édös fiam, tégöd: |
| Mett fiú helyibe fiút ad az Isten |
| De pénzöm helyibe ingyen nem ad Isten. – |
|
| Mönyön, tovább mönyön* sűrű fenyves erdőn, |
| Az elhagyott úton, sütét röngetegön |
| Míg eljuta végre ëgy szép tágas rétre, |
| Hát egy bivaltehen azon jődögel le, |
| Az idei bornyát szarva között hozta, |
| A tavalyi bornyát maga után rítta. |
| Ezt hogy megpillantá Budai Ilona |
| A fődre borula, keservesön síra, |
| Keservesön síra, kárhoztatá magát: |
| Az oktalan álat nem hagyja el bornyát. |
| Istenëm, istenëm, én édös istenëm |
| Hát én lelkös lévén, hogy hagyám gyermëkëm. – |
| Aval visszafordult a nagy fenyves erdőn |
| Az elhagyott úton, sütét röngetegön; |
| Csakhamar elérte s odanyújtá ujját, |
| S híni kezdé szépön az ő kicsi fiát. |
| Bizon nem mönyök én, mett nem vótál anya, |
| Ha a löttél vóna, itt nem hattál vóna. – |
|
| Mönyön, tovább mönyön* a nagy fenyves erdőn, |
| A fölhagyott úton, sütét röngetegön; |
| Csakhamar elérte s odanyújtá ujját |
| S híni kezdé szépön hajadon küs lányát. |
| Bizon nem mönyök én, mett nem vótál anya, |
| Ha a löttél vóna, itt nem hattál vóna. – |
|
| Hogy ezt így hallotta, ilyenképpen síra: |
| Immán olyan vagyok, mind út mellett a fa; |
| Aki ott elmönyön, ágaimot rontsa, |
| Ágaimot rontsa s a sárba tapossa. |
|
|