CÍMLAP
|
ELŐSZÓ - PRÉFACE |
Előszó
Az Országos Széchényi Könyvtár "Új Bibliográfiai Füzetek"-nek
megindításával egy-egy nagy külföldi író, művész, vagy tudós életművének
magyarországi szerepét, sorsát, hatását kívánja feltárni. Az első
kötet Mickiewicz műveinek és a róla szóló magyar nyelvű irodalomnak
bibliográfiáját tartalmazza, amelyet a lengyelek klasszikus költőjének
halála 100. éves évfordulójára adunk közre. A további kötetekben egy-egy
olyan szellemi kiválóság magyar bibliográfiáját állítjuk majd össze,
akiknek munkásságáról a közeljövőben az egész világon meg fognak emlékezni,
ily módon kívánjuk biztosítani bibliográfiai sorozatunk aktuális jellegét,
amikor a következő két kötetben Mozart és Bernard Shaw magyar bibliográfiáját
jelentetjük meg.
Kiadványainkban a bibliográfiai adatok lehető teljességére törekedtünk, és
azoknak szigorúan pontos, tudományos összeállítására. De a bevezető, rövid,
történeti áttekintésben igyekszünk rávilágítani arra is, ami az egyszerű
bibliográfiai adatok mögött húzódik meg: az írónak, a költőnek, a művésznek
a magyar történelmi fejlődésben betöltött szerepére. Azt hiszem, ezzel is
elősegíthetjük a magunk elé tűzött cél elérését: a magyar olvasókon és
kutatókon túl a külföldi szakemberek behatóbb tájékoztatását. Ugyancsak a
külföldi érdeklődök munkájának megkönnyítéséért kiadványunk köteteit idegen
nyelvű kivonatokkal is ellátjuk.
Az "Új Bibliográfiai Füzetek"-et azzal a meggyőződéssel bocsátjuk útjára,
hogy ezzel is a nemzetek közötti kölcsönös megértés és megbecsülés, az
eredményes együttműködés igaz ügyét szolgáljuk az egész haladó emberiség
javára.
VARJAS BÉLA
az irodalomtudományok kandidátusa,
az Országos Széchényi Könyvtár főigazgatója
Préface
En publiant la série "Új Bibliográfiai Füzetek" (Nouveaux Cahiers
Bibliographiques), la Bibliothèque Nationale Széchényi a l'intention
d'exposer l'oeuvre des grands auteurs, artistes et savants étrangers, afin
de démontrer leur influence exercée sur la littérature hongroise et sur la
vie culturelle de Hongrie.
Le premier cahier, consacré au grand poête polonais Mickiewicz,
et publié à l'occasion du centenaire de sa mort, contient la
bibliographie de ces ouvrages traduits en hongrois, avec la bibliographie
de la littérature critique hongroise, concernant sa vie et son oeuvre.
A la suite, dans les cahiers à venir, nous rédigerons la
bibliographie hongroise des personalités éminentes dont l'oeuvre et
l'activité seront célébrées au monde entier dans un avenir prochain. De
cette façon nous croyons pouvoir assurer une certaine actualité
à notre série; les cahiers suivants seront donc consacrés à la
bibliographie hongroise de Mozart et de B. Shaw.
Notre principe de travail est de rédiger les données bibliographiques aussi
complètement et exactement que possible. En même temps,
l'introduction tâche d'éclairer, par un sommaire historique, ce qui
se défile derrière les données sèches: le rôle que
l'écrivain, le poête ou l'artiste a rempli dans l'evolution
historique et culturelle hongroise. C'est ainsi que nous croyons atteindre
notre but principale, c'est à dire de servir de guide aux lecteurs et
chercheurs scientifiques hongrois et en même temps de donner des
informations qui pourront être utiles pour les bibliothécaires de
l'étranger. Pour faciliter le travail de ces spécialistes, nous ajoutons
à nos textes hongrois des extraits en langues étrangères.
Nous inaugurons la série "Nouveaux Cahiers Bibliographiques" avec la
conviction que par cette publication nous contribuerons à approfondir
la compréhension et respect mutuel entre les nations.
BÉLA VARJAS
Candidat des sciences littéraires,
Directeur général de la Bibliothéque Nationale Széchényi.