Tétel adatlapja
CÍMLAP

Kalevala

TARTALOM, ISMERTETŐ



Tartalom

ELSŐ ÉNËK
Kezdődik az énëk... A világ terëmtése; Väinämöinen születése

MÁSODIK ÉNËK
A föld bevetése. Nehézségëk a tölggyel és az árpával

HARMADIK ÉNËK
Joukahainen. A lapp és a finn táltos vetélkëdése.

NËGYEDIK ÉNËK
Aino tragédiája. Halála és siratása.

ÖTÖDIK ÉNËK
Väinämöinen mëgtalálja, majd végleg elveszti Ainót s vele boldogságát.

HATODIK ÉNËK
Joukahainen bosszúja

HETEDIK ÉNËK
Väinämöinen Pohjolában. Pohjola úrnője ígéretët kap a Szampóra.

NYOLCADIK ÉNËK
Väinämöinen mëgpillantja Észak szép lëányát. Hevül érte s póruljár.

KILENCEDIK ÉNËK
Väinämöinen gyógyítása ráolvasással és bűvös gyógyírral. A vas születése. Varázsigék a vérzés elállítására.

TIZEDIK ÉNËK
Szampó készül Pohjolának.

TIZËNËGYEDIK ÉNËK
Lemminkäinen lëányt rabol

TIZËNKETTEDIK ÉNËK
Kyllikki mëgszegi ígéretét. Lemminkäinen hadba indul Észak ellen.

TIZËNHARMADIK ÉNËK
Lemminkäinen Hiisi szarvasát űzi

TIZËNNËGYEDIK ÉNËK
Lemminkäinen mégis elfogja a szarvast, sőt Hiisi lovát is. A vadász imája az erdő isteneihëz.

TIZËNÖTÖDIK ÉNËK
Lemminkäinen anyja életre kelti holt fiát. Varázsversëk zúzott és vágott sebëkre, csonttörésre.

TIZËNHATODIK ÉNËK
Väinämöinen hajót épít. Varázsigékért lëszáll az Alvilágba.

TIZËNHETEDIK ÉNËK
Väinämöinen varázsigéket csikar ki "Világerőséből". Gyógyító ráolvasások belső kórság ellen.

TIZËNNYOLCADIK ÉNËK
Väinämöinen és Ilmarinen vërsënyt indul lëánykérőbe Pohjolába

TIZËNKILENCEDIK ÉNËK
Ilmarinen mëgállja a próbákat, s elnyeri Észak szép lëányát

HUSZADIK ÉNËK
Előkészületëk Pohjola lakodalmára. Az óriástulok mëgütése. A sör születése.

HUSZONËGYEDIK ÉNËK
Lakodalom Pohjolában

HUSZONKETTEDIK ÉNËK
Lakodalom Pohjolában (folyt.). A mënyasszony búcsúztatása, ríkatása, vigasztalása

HUSZONHARMADIK ÉNËK
Lakodalom Pohjolában (3. rész) Intelmek az új mënyecske számára. Elrëttentő példa: a mëny sorsa idegënben

HUSZONNËGYEDIK ÉNËK
Lakodalom Pohjolában (4.) A fiatal férj oktatása. A mënyasszony búcsúja.

HUSZONÖTÖDIK ÉNËK
Lakodalom Kalevalában. Az ifjú pár fogadása a vőlegény házában. Väinämöinen a násznép dicséretét zëngi.

HUSZONHATODIK ÉNËK
Lemminkäinen Pohja ellen indul, bosszúból, mert nëm hívták mëg a lakodalomba.

HUSZONHETEDIK ÉNËK
Lemminkäinen lëgyőzi és mëgöli Pohjola urát

HUSZONNYOLCADIK ÉNËK
Lemminkäinen bujdosni kényszërül. Anyjától kér tanácsot.

HUSZONKILENCEDIK ÉNËK
Lemminkäinen vidám bujdosása

HARMINCADIK ÉNËK
Lemminkäinen második sikertelen hadjárata. Fagy és szëmverés elleni varázsversëk.

HARMINCËGYEDIK ÉNËK
Kullervo gyermëkkora

HARMINCKETTEDIK ÉNËK
Kullervo pásztorkodása. Varázsigék a legelni küldött nyáj védelmére.

HARMINCHARMADIK ÉNËK
Kullervo vérës bosszút áll gazdasszonya gonoszságáért.

HARMINCNËGYEDIK ÉNËK
Kullervo mëgtalálja a szüleit. Az árva panaszkodása.

HARMINCÖTÖDIK ÉNËK
Kullervo otthon is hasznavëhetetlen. Tragikus találkozása húgával.

HARMINCHATODIK ÉNËK
Kullervo bosszúhadjárata és halála.

HARMINCHETEDIK ÉNËK
Ilmarinen arany asszonyt kovácsol magának.

HARMINCNYOLCADIK ÉNËK
Ilmarinen másik feleségért mëgy Pohjolába.

HARMINCKILENCEDIK ÉNËK
Hadjárat Pohjolába, a Szampó mëgszërzésére.

NEGYVENEDIK ÉNËK
A kantele születése. A hajós imája.

NEGYVENËGYEDIK ÉNËK
Väinämöinen dalol.

NEGYVENKETTEDIK ÉNËK
A Szampó elrablása.

NEGYVENHARMADIK ÉNËK
Csata a Szampóért. A csodamalom pusztulása.

NEGYVENNËGYEDIK ÉNËK
Väinämöinen új kantëléje.

NEGYVENÖTÖDIK ÉNËK
Pohjola banyája betegségëkkel rontja Kaleva fiait. Szülés-segítő és gyógyító ráolvasások.

NEGYVENHATODIK ÉNËK
Pohjola banyája medvét küld Kalevala ellen. A medve elejtése, a medvetor mëgünneplése.

NEGYVENHETEDIK ÉNËK
A nap, a hold és a tűz elrablása. Az égből hullott tűzfióka.

NEGYVENNYOLCADIK ÉNËK
A tűz visszaszërzése a tűznyelő hal hasából. A lën és a hálófonás meséje. Varázsigék égési sebëkre.

NEGYVENKILENCEDIK ÉNËK
A nap és a hold visszaszërzése Pohjolából.

ÖTVENEDIK ÉNËK
Marjatta szűzen szüli Karjala új királyát. Väinämöinen búcsúja. A dalnok zárószavai.



Ismertető

A Svédországban élő Szente Imre arra vállalkozott, hogy a finn hőskölteményt az eredeti ritmusában, időmértékes verselésben fordítja le, s munkája értékét növeli a régies zárt ë betűk használata a szövegben. A fordító páratlanul gazdag, vidám nyelvezetű szöveggel ajándékozza meg a kötet olvasóit.


×