CÍMLAP
|
TARTALOM, ELŐSZÓ |
Tartalom
Előszó
Bevezetés
1. Kalkkuttából Kasmírba
2. Asztór és Gilgit
3. Hunzán keresztül
4. A Tagdumbás Pámíron
5. Szaríkolban
6. A Musztág-Ata lejtőjén
7. A Gez-szoroson s a "kilenc hágó"-n át Kasgárba
8. Kasgárban
9. Khánui és Ordam-Pádsah
10. Járkand és Karghalik
11. Útban Khotan felé
12. Megérkezés Khotanba
13. A Jurunk-kás forrásvidékén
14. A Kara-kás hegyláncain keresztül
15. Újra Khotanban
16. Jótkan, a hajdani főváros
17. A dandán-uiliki romokhoz
18. Dandán-Uilik
19. A sivatagon át Keríjába
20. Níján át Imám Dzsáfar Szádikba és a "régi város" romjaihoz
21. A "régi város" romjainál, azon a tájon, ahol a Níja vize elenyészik a sivatag homokjában
22. Az endere-i romok
23. Kirándulás a Karadong-romokhoz
24. Juan-Csang Pi-mo-jának keresése a pusztaságban
25. Ak-szipil és a Ravak-sztúpa
26. Iszlán Ákhún okirat-gyára
27. Utolsó napjaim a khotani oázisban
28. Khotanból Londonba
Képek jegyzéke
Idegen szavak magyarázata
Névmutató
Jegyzet
Előszó
Valahányszor egy-egy új kötetét bocsátom közre ennek a sorozatnak, örömöt
és gyönyörűséget érzek, mert magam is sokat utazva exotikus tájakon, igazán
beleélem magam az útleírások élményeibe. Kétszeres az örömöm, amikor magyar
utazó könyvét adom a magyar olvasó kezébe.
Stein Aurél dr. Belső-Ázsia homoksivatagjairól szóló művét méltán
helyezhetjük Hedin világhírű útleírásai mellé. Nagytudományú férfiúnak
munkája ez, aki a magyarság jó hírnevének sok-sok becsületet szerzett
Indiában és Angolország tudós köreiben. Rendkívül sokoldalú és mélyreható
történelmi, nyelvészeti és archeológiai ismeretekkel indult kutató útjaira.
Az árja művelődésnek Max Müller után ő egyik legalaposabb ismerője.
Kora ifjúságában került el Magyarországból a ma 44 esztendős tudós kutató;
húsz éve él Kelet-Indiában - mindamellett ma is meglepő szépen beszél
magyarul. Könyveit azonban túlnyomólag angolul írja már, amely nyelvben a
stílus igazi művészévé emelkedett.
Az indiai kormány 1906-ban már másodszor küldötte ki nagyfontosságú
tudományos feladatok megoldására Belső-Ázsiába. Most van hazatérőben erről
a második nagy utazásáról, amely alkalmat nyújtott neki a nagy Han-hai-medence
egész déli peremének megismerésére és megvilágítására. Valamennyi
kortársánál jobban ismeri ma tudós hazánkfia a Pámir-tól a tulajdonképpeni
Khínáig terjedő óriási sivatagokat. Ezekről a sivatagokról, a Taklamakán-ról
és a Góbi-ról, ősi legendák élnek a környező kelet-turkesztáni oázisok
földművelő lakossága körében, valamint a khínai határok mentén élő mongol
nomádok között. Marco Polo 13. századbeli könyve óta valamennyi európai
útleírás a homoktól hirtelen eltemetett városokról, azok kincseiről,
szellemeiről, rémítő veszedelmeiről regél.
Forsyth 1874.-i expedíciója az első, amely megemlékezik a homoktól
eltemetett városok romjai közül kikerülő leletekről, a görög érmekről és
terrakotta szobrocskákról. A romok közül nem egyet Hedin is fölkeresett,
nagy veszedelmek között.
Stein Aurél az indiai kormány támogatásával rendszeres ásatásokat végzett
a romhelyeken. Tömérdek műtárgyat, érmet, fára és bőrre írt okiratot
gyűjtött. Megállapította ezekből, hogy a klasszikus nyugati kultúra a
tulajdonképpeni Khínáig terjedt és az indiai kultúra és nyelv beáramlásával
együtt a Tárim-medencében megteremtette azt az életet, amely a nagy
oázis-telepeken napjainkig fennmaradt.
Veszedelmes kalandok, hihetetlen nélkülözések, idegfeszítő epizódok
leírásaival nem találkozik az olvasó Stein Aurél könyvében. Az ő leírásai
lerántják a legendaszerű fátyolt a belső-ázsiai sivatagról. Hetekig meg
hónapokig ásatott ő a sivatagban temérdek munkással és sohasem vesztett
eközben egyetlen embert vagy állatot sem. Visszatérve ismét az emberlakta
helyekre, kedves reminiszcenciákkal vesz búcsút a kihalt, egyhangú, de
azért nem borzalomkeltő sivatagtól.
Óriási távolságokkal kell megküzdenie, mégis mindenütt baj nélkül, kalandos
akadályok és küzdelmek nélkül vezeti sokszor igen tekintélyes karavánját.
Annál is inkább meglepnek az expedíció kiváló sikerei, mert bámulatosan
csekély anyagi eszközök álltak az utazó rendelkezésére.
A legtöbb útleíróval ellentétben Stein Aurél rokonszenves világításban
állítja elénk a khínai tisztviselőket. Művelt, hazájuk történetében és
irodalmában jártas, jóakaratú, becsületes és igazságos férfiaknak írja le
őket, akik minden tőlük telhetővel mindenkor szívesen támogatták céljaiban.
Stein Aurél dr. bámulatos eredményeinek a titka éppen abban rejlik, hogy ő
mindig emberségesen és tapintatosan bánt mindenkivel. A műveltebbekkel
mindig úgy érintkezett, mint vele szellemileg teljesen egyenrangú
emberekkel.
Nemcsak Belső-Ázsia történelméről való fogyatékos történelmi tudásunkat
bővítette jelentékenyen Stein utazása, hanem a sivatag természetéről, a
futóhomok folyami eredetéről, a folyók eltűnéséről és a régi telepek
elpusztulásáról is az eddigieknél alaposabb és természetesebb
magyarázatokat szolgáltatott. Mert a fizikai földrajz terén éppúgy küzdünk
a rapszodikus, megbízhatatlan vélekedésekkel, miként a történelemben a
fantasztikus alapokon nyugvó legendákkal. Stein Aurél igen nagy szolgálatot
tett a tudománynak avval is, hogy kiküszöbölni segített az efféle,
tévedésen, hamis megfigyelésen alapuló természettudományi meséket a
sivatag életére vonatkozólag.
Belső-Ázsia sivatagjairól, oázisairól és ezek lakosságáról Stein Aurél
könyve nyújtja eddig a legjobb és legmegbízhatóbb földrajzi képet.
Budapest, 1908. április havában.
Lóczy Lajos