
CÍMLAP
Az erdélyi káptalan jegyzőkönyvei
1222-1599
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Elöljáróban
Bevezetés, források, rövidítések
Az Erdélyi káptalan jegyzőkönyveiről
A felhasznált könyvészeti források
A felhasznált kéziratos (levéltári és kézirattári) források őrzőhelyei
Általános rövidítések
Oklevélkivonatok
Név- és tárgymutató
Protocoalele capitlului de la Alba Iulia (1222-1599) - rezumat
Előszó
Az elpusztult erdélyi fejedelmi levéltár némi pótlása csakis az országos
hatáskörű két hiteleshely újkori jegyzőkönyveinek és a fejedelmi
kancellárián vezetett Királyi Könyveknek, valamint a helyi igazgatási
egységek XVII. századtól fennmaradt jegyzőkönyveinek a feldolgozása és
közreadása által válhat lehetségessé. Ebben az irányban teszi meg az egyik
kezdeti lépést - a már napvilágot látott fejedelemi Királyi Könyvek mellett
- jelen kötet, amely az erdélyi káptalani hiteleshely szekularizáció után
vezetett XVI. századi protocollum-bejegyzéseinek kivonatait teszi közzé.
A kivonatolásban az erdélyi fejedelmek Királyi Könyveinek első kötetében
alkalmazott elveket és szabályokat követtük. Kiadványunk, noha az erdélyi
káptalani jegyzőkönyvek tervezett sorozatának első köteteként jelenik
meg, időrendileg nem az, minthogy nem a töredékesen fennmaradt középkori
regisztrumokat tesszük közzé, hanem a MOL-ban, az erdélyi káptalan
levéltárában őrzött kora-újkori protocollumokat. Ennek az a magyarázata,
hogy a középkori töredékeknek teljességre törekvő összegyűjtése és
közreadása időigényes, hosszas kutatómunkát igénylő feladat, s e munka
elkészültéig célszerűnek tűnt a mintegy hat-hét kötetesre tervezett
fejedelemségkori jegyzőkönyvek sorozatának elindítása. Emellett elkezdjük
a különböző levéltárakban (MOL, Batthyaneum) őrzött töredékes középkori
jegyzőkönyvek azonosítását és feldolgozását, a minél előbbi közzététel
érdekében (a bejegyzések egy része olyan mértékben rongálódott, hogy a
szövegük lemásolása halaszthatatlan feladat).
A fejedelemségkori protocollumok sorozatának keretében, elképzeléseink
szerint Bethlen Gábor uralkodásának végéig vezetett jegyzőkönyvek anyagát
egy, vagy - a kivonatok számától függően - két újabb kötetben (1600-1629),
I. Rákóczi György (1630-1648) és II. Rákóczi György (1649-1660) időszakában
keletkezett protocollumokat egy-egy kötetben, I. Apafi Mihály (1661-1690)
uralkodása idején kelt bejegyzéseket pedig két kötetben, összesen mintegy
7-8000 kivonatban reméljük közzétenni.
Jelen kötet a káptalani hiteleshely szekularizáció után vezetett, XVI.
századi három jegyzőkönyvének, illetve a XVII. századdal bezárólag
keletkezett protocollumokban, teljes szövegében vagy tartalmilag átírt,
középkori és XVI. századi oklevelek, említések regesztáit tartalmazza,
időrendbe sorolva. A feldolgozás tehát nem kézirati kötetenként, hanem
időrend szerint történt, a regeszta-sorok élére ezért átírt vagy csak
említésből ismert, esetleg századokkal korábbi oklevelek kerültek. Az átírt
középkori oklevelek rövidített regesztái tulajdonképpen arra szolgálnak,
hogy felhívják a kutatók figyelmét az általunk feldolgozott anyagban
található másolatokra. Ezek ugyanis egy-két kivétellel torzult személy- és
helynévalakokat, téves keltezéseket tartalmaznak, ezért a történetkutatás
számára csak kivételes esetekben hasznosíthatók. Csak azokról a másolatokról
készültek teljesebb szövegű kivonatok, amelyeket feltehetően csak a
káptalani protocollumok őriztek meg.
A XVIII-XIX. századi szakszerűtlen levéltárrendezések alkalmával
kerülhettek besorolásra a hiteleshelyi protocollumok közé azok a káptalani
levéltárban fellelhető vegyes iratanyagból mesterségesen létrehozott
kötegek, amelyek csak részben tartalmaznak hiteleshelyi bejegyzéseket,
habár a Magyar Országos Levéltár jelenleg is tévesen jegyzőkönyvnek
minősíti őket. Ezekből kizárólag az általunk feldolgozott időszakban kelt
jegyzőkönyvtöredékeket, illetve az erdélyi vonatkozású bejegyzéseket,
oklevélmásolatokat közöltük. Ez az indoka annak, hogy például az
"Appendix"-nek nevezett kötetből nem kivonatoltuk I. Ferdinánd Serédi
Gáspárnak tett adományairól - feltehetően a magyarországi királyi könyv
alapján - készült másolatot (p. 375-379., p. 557-566.), vagy pedig
Istvánffy Miklósnak felső-magyarországi birtokokra vonatkozó eredeti
ítéletlevelét (p. 89-112.).
A mutató - melynek elkészítésekor szintén a Királyi Könyvek köteteiben
alkalmazott módszert követtük - tartalmazza a regesztákban és jegyzetekben
előforduló összes hely- és személynevet, illetve azokat a tárgyi
címszavakat, amelyek a kutatók érdeklődésére számot tarthatnak. A különböző
tisztségek viselőire vonatkozó adatok gyűjtésekor - a már közölt források
és irodalom mellett - átnéztük a kolozsmonostori konvent protocollumainak
XVI. század végi anyagát.
E kötet közreadói elsősorban Jakó Zsigmond professzor úrnak tartoznak
köszönettel, aki kellő szigorral és biztató szavakkal bevezette
munkaközösségünket a forrásfeltárás- és kiadás felelős munkájába,
felvázolta a további teendőket és fáradságot nem kímélve figyelemmel
kísérte e kiadvány sorsát.
Köszönetet mondunk az Erdélyi Múzeum-Egyesületnek, amiért Kutatóintézete
keretein belül lehetővé tette és lehetőségei szerint támogatta
tevékenységünk zavartalan folytatását, valamint a Magyar Országos
Levéltárnak és munkatársainak, akik kutatásainkat eredményessé tették.
Végül, de nem utolsósorban köszönet illeti munkatársainkat, az erdélyi
Királyi Könyvek feltárásán dolgozó kutatócsoportot, akiktől baráti
beszélgetéseink során sokat tanulhattunk, és akik mindig támogattak e munka
elvégzése során.
Kolozsvárott, 2006. március 12-én
Bogdándi Zsolt
Gálfi Emőke