
CÍMLAP
Erdélyország' történetei' tára
2. kötet. 1566-1613
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
I. rész.
Borsos Tamás. Elővilagositásul a' kiadóktól
Vita vei potius peregrinatio totius vitae Thomae Borsos de Maros Székely Vásárhely stb.
1. 1586-ban majus' 1. napjára Enyedre hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
2. 1595-ben aprilis' 16-ik napjára Gyula Fejérvárra hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
3. A' lugasi tanácsnak 1602-ben augustus' 7-ik napjáról Básta Györgyhöz, II. Rudolf Erdélyben levő hada' fő generáljához küldött levele
4. Borbély György, ,Solymos' vára ellen rendelt hadcsapat' főparancsnoka 1602-ben Déva melletti táborából Básta Györgyhöz, II. Rudolf Erdélyben levő hada' fő generáljához
5. 1602-ben december' 10-ik napjára Fejérvárra hirdetett, 's a' magyar és szász nemzet által ottan tartatott gyűlés' törvényczikkelyei
6. Bocskai István' 1606-ban május' 3-kán Kassán kelt utasítványa Czobor Mihálynak, Barcsai Jánosnak és Hoffman Györgynek, mint a' budai basához és német császári biztosokhoz béke felől alkudozásra küldött követeknek számukra
7. 1607-ben junius' 10-ik napjára Kolozsvárra hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
8. Gyulai Pál' 1592-ben october' 25-kén Abafájáról Gerendi Jánoshoz irt levele
9. Szamosközi Istvánnak 1608-ban januarius' utolsó napjáról Fejérvárról György Deákhoz irt levele
10. Hoffman György, Barkóczi László és Lónyai András országos követek' 1608-ban martius' 4-kén Kassán kelt jelentése, minő sükerrel értekeződtek Báthori Gáborral a' lázongó hajduk' leszállítása iránt
11. 1608-ban martius' 3-ik napjára Kolozsvárra hirdetett országos gyülés' törvényczikkelyei
12. Báthori Gábornak az erdélyi fejedelemségre való választásakor iratott conditiok, és ugyan akkori juramentumának formája, melly in anno 1608 irattatott
13. 1610-ben martius' 25-ik napjára Beszterczére hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
14. Gróf Thurzó György' levele 1609-ik évi october' 6-ikáról Bécsből Maghocsi Ferenczhez, Beregvármegye' ispánjához 's felső Magyarország' fő kapitányához
15. Bocskai István fejdelem' levele Kassáról 1606. martius' 10-ről Maghocsi Ferencz tanácsoshoz, Torna- 's Beregvármegyei főispánhoz
16. 1611-ben aprilis' 23-ik napjára Szebenbe hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
17. II. Mátyás magyarországi király és Báthori Gábor erdélyi fejedelem között 1610-ben augustus' 15-kén Kassán meghatalmazottak által kötött szövetség; Erdély' rendeinek ugyanazon esztendőben september' 6-ik napján hozzájárult helybenhagyásával és megerősítésével együtt
18. Bethlen Gábor' levele 1611-ből junius' 21-ikéről Déváról Rédei Ferencz fejdelmi tanácsos-, váradi főkapitány- és biharvármegyei főispánhoz
19. 1611-ben october' 10-ik napjára Kolozsvárra hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
20. Körösi Istvánnak, a' Portától jövő ügyvivőnek, Havasalyi Péternek és Zsúki Benedeknek 1612-ben junius' 27-dik napján Tergovistiából Báthori Gábor fejedelemhez irt levelök
21. 1612-ben majus' 15-ik napjára Szebenbe hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
22. 1612-ben november' 20-dik napjára Szebenbe hirdetett országgyülés' törvényczikkelyei
II. rész.
Itinerarium ad fulgidam Portam ottomannicam Thomae Borsos
Szkender basának 1613-ban october' 18-ik napján Keresztes' mezejéről Erdély' rendeihez irt levele
III. rész.
Elővilágositás a' kiadóktól
Rerum ín Transsilvania anno Domini 1613 toto mense octobri gestarum ordo et series etc.
1. Erdélyországnak 1613-ban october' 21-dik napján Kolozsvárról Báthori Gábor fejdelemhez intézett bucsuzó levele
2. Mikola Jánosnak mint ország' szónokának Bethlen Gábort fejdelemségébe 1613-ban october' 23-ikán beiktató beszéde
3. Ugyanazon Mikola János által ugyanazon nap mondatott hálaadó könyörgés
4. 1613-ban october' 22-ik napjára Kolozsvárra hirdetett országgyülés' törvény czikkelyei, a' Bethlen Gábor fejdelem eleibe szabott feltételekkel együtt
5. Géczi András, Báthori Gábor' udvari lovas katonaságának kapitánya által 1613-ban october' 27-ikéről Váradról Erdélyország' rendeihez a' Báthori Gábor' megöletéséről küldött levél
Előszó
E' kötetben 30 darab adat foglaltatik. Közűlök 8 már hajdan kinyomatott
ugyan; mindazonáltal szükségesnek véltük most újra sajtó alá bocsátani:
mert tartalmuk fontos, 's nyomtatott példányokban egyen kivűl ollyan
ritkák, mintha csak eredeti kéziratokban léteznének. A' többit egyenesen
hiteles eredeti kéziratpéldányok után adjuk, 's még is talán éppen a'
legtekintetesb osztálybelieknek nem mindenikét minden fogyatkozás nélkül;
ezért azonban ha valakik feddendők, őseink azok, és nem mi.
Hazánknak 16-dik és 17-dik századokban nem lévén se nagyobb fontosságú,
se magasb tekintetü történetadatai a' törvényeknél; alkatóinak szigorúan
gondoskodniok kell vala, hogy azok hibátlan iratban forogjanak maguk
között, 's jussanak által maradékaikra. Ámde ez nem történt meg. A'
törvényeket néha férfiak szerkeszték, kik illy nevezetes működésre
szükséges lélektehetségekkel nem ragyogának; ifjak irogaták le, kikben
a' megkivántatott értelmesség, pontosság hijányzának; 's így a' hibáson
szerkesztett czikkelyek még hibásabban irattak le, és mi bámító: legkisebb
kijavítás nélkül hitelesíttettek is! Innen a' maig fenmaradt eredeti
példányok, noha kevesek, tartalmaikra nézve nem mind egyeznek. Némellyikben
szavak, sorok, sőt czikkelyek is fordulnak elő, mellyek a' másikban nem
találtatnak; vagy ebben ugyanazon határozat, rendelet más szavakba öntetett
mint amabban.
A' törvény czikkelyek' hitelesítésében sem tartatott állandó gyakorlat, 's
jegyei különbözők voltak: most csak Lecta; majd csupán a' fejdelem' neve,
néha fejdelem' pecsétje vagy helyetteséé; sokszor fejdelem' pecsétje 's
Lecta; ollykor fejdelem' neve 's pecsétje; nem ritkán fejdelem' neve,
pecsétje, 's a' cancellarius' neve' s.t.b. Ezért megeshetik, Tárunkban
ez vagy amaz országgyülés' törvényei nem éppen úgy nyomattak ki, mint
olvasóink talán máshol látják; de róla nem tehetünk. Mi olly eredeti
példányokat másoltunk sajtó alá, millyeneket kaptunk, 's e' tekintetben,
véleményünk szerint, csak akkor hibáztathatnánk, midőn azok, miket
nyujtunk, nem egyeznének ama' példányokkal, mellyekből nyujtjuk.
Némelly birálgatni szerfelett buzgók, kik körülményeinket megfontolni vagy
nem tudják, vagy nem akarják, fogják hihetőleg mondani: ,kötelességünk volt
volna nékünk kiadóknak, idő-, fáradság- 's költség-áldozattól - bármilly
nagytól sem rettegve - törvényeink' fenmaradt kéziratpéldányait mind
felkeresni, közülök a' hibátlant adni, 's csak azon esetben, midőn
ollyant nem találánk, a' netalán fogyatkozásost elfogadni.'
Kötelességünk talán, ha honunk' fiai, kik régi eredeti példányok'
birtokában vannak, azokat velünk tudatják és szabadon használnunk engedik
vala; de ezzel teljes mértékben dicsekedhetni - nincs szerencsénk.
Kik tehát merőben hibátlant kivánnának tőlünk, azok lehetetlenséget
követelnének.
'S velök a' lehetetlent kívánók' osztálya nincs még kimerítve. Mások
tudniillik ohajtják: ,bár minden adatinkat hüven azon irásmód szerint
nyomatnók ki, mellyel eredetileg irattak.' Ezeknek csak ennyit jelentünk;
16-ik és 17-ik századokban több olly vonásozott és pontozott betük
divatoztak, mellyek szokásból már kimaradtak, 's azért a' kolozsvári
könyvnyomó intézetekben ma nem is találtatnak; minekokáért adatinkat
eredeti irásmódkép nyomatnunk, ha czélunk szerünek látnók és akarnók'
sem lehetne.
Azonban kik mind azt, mit mi lehetetlennek látunk, 's tapasztalunk,
lehetségesnek tartják: ám lépjenek helyünkbe. Mi pályánkért ellenök
csatára nem kelendünk, sőt önként nékik engedendjük: történeti adatok'
közrebocsátásából a' rájok háromlandó anyagi hasznot és sugárzandó
dicsőséget nem irigyelvén; ellenben ha többet, jobbat teendenek, mint
mi teheténk, 's talán teendhetünk, azon tiszta szivünkből örűlvén.
1839.
Gróf Kemény József és Nagy Ajtai Kovács István.