
CÍMLAP
Révai Gábor
Beszélgetések nem csak gyerekekről Ranschburg Jenővel és Vekerdy Tamással
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó
A háborútól a pályakezdésig
Ranschburg Jenő
Vekerdy Tamás
Szülők és gyerekek
Ranschburg Jenő
Vekerdy Tamás
A rendszerváltás után
Ranschburg Jenő
Vekerdy Tamás
Előszó
Megmutatni magam és megismerni a másikat - együttélésünk nélkülözhetetlen
feltételei. De mert embernek születtünk, és gesztusaink fogyatékosak,
ehhez mindenekelőtt szavakra, mondatokra van szükségünk. Beszélgetésekre.
Szomorú, hogy egyre kevésbé tudunk beszélgetni. Ha egyáltalán szóba állunk
egymással, vagy elbeszélünk egymás mellett, vagy megértés helyett azonnal
ítélkezünk. Ebben a könyvben két olyan emberrel beszélgetek, akiket sokan
és jól ismernek, akik évek, évtizedek óta beszélnek hozzánk rádióban,
televízióban, az újságok hasábjain, tucatnyi könyvükben. Mindketten
elmúltak hetvenévesek. Vajon tudnak-e újat mondani a gyermeki lélekről,
családról, iskoláról, nevelésről, a világról?
A válasz, amelyet maguk a beszélgetések adtak erre a ki nem mondott
kérdésre, engem is meglepett. Nem is az, hogy beszélgetőtársaim a hetedik
évtizeden túl is maradéktalanul megőrizték szellemi frissességüket; ezt
feltételeztem róluk. Inkább az, hogy az általam "lerágott csontnak" hitt
témákról is vannak meglepően új gondolataik. Nem lett volna baj az sem,
ha nem szállnak le pszichológusi-pedagógusi vesszőparipáikról, hiszen egy
újszülöttnek - mint tudjuk - minden vicc új, fontos dolgokat ismételni
pedig sosem árt. De nem ez, legalábbis nem csak ez történt. Ranschburg Jenő
úgyszólván mindent újragondolt. Hol egy kicsit többet, hol pedig egészen
mást mond (például az abortuszról), mint korábban. Vekerdy Tamásnál, a
Waldorf-módszer erényeinek leglelkesebb magyar hirdetőjénél pedig nincs
kíméletlenebb bírálója a hazai Waldorf-gyakorlatoknak. Ebben a könyvben
nem csak gyerekekről esik szó. Fontosnak tartottam, hogy kifaggassam
beszélgetőtársaimat az életükről és a minket körülvevő világról.
Feltételeztem, hogy érdekes és tanulságos lesz, amit mondanak.
Mindketten 1935-ben születtek, gyerekként élték át a háborút. Ranschburg
zsidó, Vekerdy félzsidó. És mindketten magyarok. "Min múlik, hogy ki a
magyar? Vérségen? Ilyen nincs. Aki aminek vallja magát. A XX. században más
megkülönböztetés egész egyszerűen kizárt." Ezt Vekerdy mondja. "Azt hiszem,
a származásom megakadályozta volna, hogy előítéleteim legyenek, még ha lett
is volna hajlamom rá. Ha már üldözőkre és üldözöttekre oszlik a világ, én
az utóbbiakhoz szívesebben tartozom, mint az előbbiekhez." Ezt Ranschburg.
De biztos vagyok benne, hogy mondhatták volna fordítva is. Sok mindenben
hasonlítanak. Mindketten polgárok, demokraták, szabadelvűek, szociálisan
érzékenyek, és érthető módon mindketten ragaszkodnak e fogalmak eredeti,
nem átpolitizált és meghamisított tartalmaihoz.
Ranschburg békésebb, megengedőbb, elfogadóbb. Vekerdy harcosabb, sarkosabb,
türelmetlenebb. És mégis, mintegy lélekben kiegyensúlyozandó ezt a
különbséget, Ranschburg lemondóbb, borúlátóbb, Vekerdy bizakodóbb,
optimistább.
Sokféleképpen lehet az egyik oldalon állni, ahogy sokféleképpen lehet a
másikon is. Nem a sokféleséggel van baj, hanem a megosztottsággal, az
értetlenséggel, az előítéletességgel, a közös értékek hiányával.
Illúzió talán, hogy ezen itt és most lehet segíteni. Ezt az illúziót
kergetik ezek a beszélgetések.