
CÍMLAP
Freisingi Ottó krónikája
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó
Első rész.
A Babenberg-család. A keleti határgrófság megalakulása és fejlődése különös tekintettel Magyarországra. Irta dr. Gombos F. Albin.
I. Fejezet. Az "Ostarrichi" megalakulása
II. Fejezet. A Babenberg-család eredete és az uj határgrófság szervezése
III. Fejezet. Az 1030-iki német-magyar háborúskodás
IV. Fejezet. Péter magyar király trónraléptének s bukásának körülményei
Második rész.
Freisingi Ottó Krónikája (Ottonis Episcopi Frisingensis Chronicon). Fordították: dr. Gombos F. Albin, Irsik József és dr. Vajda György.
Ottó levele I. Frigyes császárhoz
Ottó levele Regenaldus kanczellárhoz
Ottónak "A két államról" Isingrimushoz intézett előbeszéde
Első könyv
Második könyv
Harmadik könyv
Negyedik könyv
Ötödik könyv
Hatodik könyv
Hetedik könyv
Első folytatás (Continuatio Cuspiniani)
Második folytatás (Continuatio S. Stephani Frisingensis)
Nyolczadik könyv
Tartalom
Név- és tárgymutató
Előszó
Freisingi Ottó Króniká-jának jó része nem tekinthető tört. kútforrásnak,
mert az író korától messze eső eseményekről szól olyan munkák felhasználásával,
a melyek épségben maradtak ránk. Ezért aztán úgy is szoktak vele elbánni
még a hazájabeli kútfő-búvárlók is, hogy csak az értékesebb részeket
méltatják figyelemre, a többit pedig elhagyják - rendesen azzal a
megengesztelő nyilatkozattal, hogy Freisingi Ottó a középkor legkiválóbb
történet-filozófusa, azaz az első egyetemes történetíró, a ki az
eseményeket okozati alapon egymásból folyóknak tekinti s azokat
mindvégig egy vezérlő eszme körül csoportosítja.
Mi Freisingi Ottó Króniká-jáival szemben nem követjük ezt a rendes szokást.
A maga teljes egészében adjuk a munkát, nem sajnálva sem a fáradságot, sem
az erősen megszaporodott kiadási költségeket. Azt hiszszük ugyanis, hogy a
Középkori Krónikások sorozatában okvetlenül helyet kell foglalnia legalább
egy igazi középkori világ-krónikának s ebben a tekintetben kétségtelenül
Ottó művét illeti meg az elsőség, a melyet egyetlen középkori író sem
szárnyalt túl, a mely a történetírás történetében is egy új, fejlettebb
korszakot nyitott meg.
A Krónika terjedelme azonban arra kényszerített bennünket, hogy a
bevezetést lehetőleg rövidre szabjuk. Ottó életének s korának vázolását
tehát, valamint műveinek méltatását, a magyarokra vonatkozó híreinek beható
megbeszélését egy másik munkájának, a "Gesta Friderici"-nek bevezetésében
fogjuk adni. Ugyanezen okból a jegyzetekkel is takarékoskodtunk; a
személy- s helynevekre vonatkozó magyarázatokat egészen az index-be
helyeztük át.
Itt jegyezzük meg, hogy fordításunkhoz a Wilmans-féle szöveget használtuk
(Mon. Germ. SS. XX. 83-301) és első sorban is az ő kommentárjait vettük
alapul. Már az utolsó revíziónál tartottunk, az index-készítés fáradalmain
is túlesve (a SS-ben csak a VI-VII. könyvhöz van), amikor kézhez kaptuk
Ottó krónikájának második kiadását (Ottonis ep. Frisingensis Chronica.
Editio altera. Recognovit Adolfus Hofmeister, Hannoverae et Lipsiae 1912.).
Igy történt, hogy Hofmeisternak páratlan szorgalommal készült és minden
dícséretet megérdemlő munkáját nem használhattuk fel kellő mértékben
s utólagosan már csak a legfontosabb dolgokban igazodhattunk hozzá.
***
Még alig van tizenkét esztendeje, hogy kezet kézbe téve elindultunk a mi szemeink előtt valami nagy, valami nemes czél megvalósítására: a magyar történeti irodalmat a középkori krónikákkal meggazdagítani. A kik akkor elindultunk, immáron kettővel megfogyatkozánk. Podhradszky Lajos, a ki hosszú éveket szentelt Nestor nagy művének tanulmányozására, és dr. Bokor János, a ki Jordanes után Arnaldus krónikáján dolgozgatott, fiatal éltük legszebb idejében elhunytak. Elhunytak tollal a kezükben, utolsó pillanatukig odaadással és lelkesedéssel szorgoskodva a nemes ügyért. Munkálkodásukkal maguk emeltek emléket önmaguknak, a melyet a Középkori Krónikások minden időkre megőríznek.
Budapest, 1912. augusztus havában.
Dr. Gombos F. Albin,
a Középkori Krónikások szerkesztője.