
CÍMLAP
Geréb József
A görög szellem Európa kultúrájában
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó
I. A görög nemzeti géniusz
II. Költői irodalom
III. A próza
IV. Építészet és szobrászat
V. Festészet és zene
VI. Tudományok
VII. Állam, társadalom és törvények
VIII. Filozófia és vallás
I. függelék. Az athéni demokrácia
II. függelék. A feminizmus első prófétája
Előszó
Negyven év óta foglalkozom a Renan Ernő szerint legszebb ismeretkörrel,
a görög kultúrával, s így örömmel ragadtam meg a Franklin-Társulat
által felajánlott megtisztelő alkalmat, hogy a görög eszmékről, melyek
irodalomban, művészetben, közéletben, tudományban és bölcseletben oly
gazdagon sarjadoztak, összefoglaló áttekintést nyújtsak. A szép feladat
azonban nagy felelősséggel jár; kellő szempontot kellett keresnem
hozzá, hogy élesen elválasszam a jelentős, tehát kidomborítandó, és a
jelentéktelenebb, tehát elhagyható vonásokat. Könnyebb lett volna a görög
nép kultúráját fejlődésében és részleteiben ismertetnem, tekintet nélkül
arra, hogy milyen hatással volt Európa műveltségére. Csakhogy így munkám
sokkal terjedelmesebbé dagadt volna, mint amilyen a "Kultúra és Tudomány"
sorozatában megjelentetik. Ezért választottam a gyakorlatibb szempontot.
E kis könyv kísérlet annak a feltüntetésére, miként hatott a görög szellem
nemcsak az irodalomban és a különböző művészetekben, hanem a gondolkodás
ama berkeiben is, hol a modern világ kétségbevonhatatlanul felsőbbségben
érzi magát. De a következő rövid vázlatok azt akarják bizonyítani, hogy a
görögök a gondolkodásban (épúgy a reális tudományokban, mint egyéb más
területen) szintén komoly érdemeket szereztek; s ha nem fedezték is fel a
gőz erejét és a villamosságot, olyan eredményeket értek el a mechanikában,
melyeket modern mérnökök sem múltak felül, bármennyire magasztalják is a
természeti erők fölött kivívott hatalmukat. Így nemcsak a görög forma,
hanem a görög gondolkodás is a legremekebb látvány, melyben a világ valaha
gyönyörködött.
Ne higyje azonban senki, hogy Winckelmann és a neohumanizmus szemüvegén
nézem a görögöket. A múlt század hetvenes éveiben nálunk és Németországban
egyetemi előadások és könyvek (így Burghardt Jakabéi is) eszményileg
fogták fel a görög szellemi világot. De csakhamar megismerkedtem angol
történetírók és filológusok műveivel, kik józanabb és gyakorlatibb
álláspontot foglaltak el. Főleg Mahaffy J. P. könyvei, melyek azóta egész
kis gyűjteménnyé szaporodtak, tárták fel reális színben a klasszikus
kultúrát. Azt is tapasztaltam, hogy a világ már a múltért nem lelkesedik,
csak azért, mert elmúlt. A tizenkilencedik század még "örök vágyat" érzett
a klasszikus ókor iránt, mely a jelenkor lelkületét izgató titkokat végre
mégis fel fogja tárni. Ma azonban senki sem hisz az ókor mindenhatóságában.
A világ a maga lábára állott és előre szegzi tekintetét. De a megtett utat
és kiinduló pontját, a görög szellem munkáját, annál inkább kell ismernie,
hogy tudatosabban tűzhesse ki jövendő céljait. E páratlan hatású görög
munka sokféle területein kiváló vezetőim voltak ez említett Mahaffy
könyvei, s remélem, olyan világos képeket nyújtok az egyes fejezetekben,
amilyeneket én kaptam belőlük, támogatva természetesen Meyer Eduárd,
Wilamovitz, Diels, Gomperz, Heiberg és mások műveitől, melyeket a
klasszikus világgal foglalkozók legszívesebben olvasgatnak.
Nagyon örülnék, ha ez a kis könyvem is olyan szíves fogadtatásra találna,
mint "Klasszikus világ és modern műveltség" című tanulmányom (az Olcsó
Könyvtárban) és a római kultúrát ismertető könyvem a jelen sorozatban. Így
az én "trilógiám" - si licet magnis componere parva - eleven figyelmeztető
volna, hogy intelligens ifjúságunk nevelésében a klasszikus ókor ápolása
magyar műveltségünk alapjainak fenntartása és fejlesztése végett feltétlenül
szükséges dolog.
Budapest, 1920 december 24.
Geréb József.