Címszó: Hartleben Otto Erich - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1864
SZULETESIEVTIZED 1865
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0270.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0270.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25271.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Hartleben
Otto Erich
Szócikk: Hartleben Otto Erich német (nemzetiség)
(információ)
író, sz. 1864. (születés
éve) jún. 3-án, Clausthal-ban, (ország) megh.
1905. febr. 11-én, Salo-ban, (ország) a Garda-tó
mellett. Nálunk a Nemzeti Színházban (intézmény)
(információ)
a »Farsang utólja« (cím) c. drámája
Beöthy László (személy) (információ)
fordításában 1901. (időpont) ápr.
29-én került színre. »Angéla« (cím) (Angele)
(cím) c. 2 felvonásos
vígjátékát Reinhardt Miksa (személy) (információ)
bemutatta a Vígszínházban, (intézmény)
(információ)
1907. (időpont) máj.
9. »Lori« (cím)
c. színművét Bálint Lajos (személy) (információ)
fordította magyarra. (1911.) (időpont) Különösen
novellái biztosították számára az utókor elismerését. szin_II.0270.pdf II
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Hartleben Otto Erich címszóvég 25271 Szócikk:
Hartleben Otto Erich német ynemzetisegy német ynemzetisegy német ynemzetisegy
német ynemzetisegy ynemzetisegy német ynemzetisegy ykodvegy író, sz. 1864. jún.
xtalanevtizedx 1875 xtalanevtizedx 1885 3-án, Clausthal-ban, ytelepulesy
clausthal ytelepulesy Clausthal yorszagy Németország ykodvegy megh. 1905. febr.
11-én, Salo-ban, ytelepulesy salo ytelepulesy Salo yorszagy Olaszország
ykodvegy a Garda-tó mellett. Nálunk a Nemzeti Színházban yintezmenyy nemzeti
színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy
yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy a »Farsang utólja« ycimy farsang
utólja ycimy Farsang utólja ycimy farsang ycimy utólja ycimy ycimy Farsang
ycimy utólja ycimy ykodvegy c. drámája Beöthy László yszemelynevy beöthy lászló
yszemelynevy Beöthy László yszemelynevy beöthy yszemelynevy lászló yszemelynevy
yszemelynevy Beöthy yszemelynevy László yszemelynevy ykodvegy fordításában 1901.
xevtizedx 1905 ápr. 29-én került színre. »Angéla« ycimy angéla ycimy Angéla
ycimy angéla ycimy ycimy Angéla ycimy ykodvegy (Angele) ycimy angele ycimy
Angele ycimy angele ycimy ycimy Angele ycimy ykodvegy c. 2 felvonásos vígjátékát
Reinhardt Miksa yszemelynevy reinhardt miksa yszemelynevy Reinhardt Miksa
yszemelynevy reinhardt yszemelynevy miksa yszemelynevy yszemelynevy Reinhardt
yszemelynevy Miksa yszemelynevy ykodvegy bemutatta a Vígszínházban, yintezmenyy
vígszínház yintezmenyy Vígszính yintezmenyy vígszínház yintezmenyy yintezmenyy
Vígszính yintezmenyy ykodvegy 1907. máj. 9. »Lori« ycimy lori ycimy Lori ycimy
lori ycimy ycimy Lori ycimy ykodvegy c. színművét Bálint Lajos yszemelynevy
bálint lajos yszemelynevy Bálint Lajos yszemelynevy bálint yszemelynevy lajos
yszemelynevy yszemelynevy Bálint yszemelynevy Lajos yszemelynevy ykodvegy fordította
magyarra. (1911.) xevtizedx 1915 Különösen novellái biztosították számára az utókor
elismerését. szin_II.0270.pdf II
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Hartleben Otto Erich - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1864
SZULETESIEVTIZED 1865
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0270.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0270.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25271.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Hartleben
Otto Erich
Szócikk: Hartleben Otto Erich német író, sz. 1864.
jún. 3-án, Clausthal-ban, megh. 1905. febr. 11-én, Salo-ban, a Garda-tó mellett.
Nálunk a Nemzeti Színházban a »Farsang utólja« c. drámája Beöthy László fordításában
1901. ápr. 29-én került színre. »Angéla« (Angele) c. 2 felvonásos vígjátékát Reinhardt
Miksa bemutatta a Vígszínházban, 1907. máj. 9. »Lori« c. színművét Bálint Lajos
fordította magyarra. (1911.) Különösen novellái biztosították számára az utókor
elismerését. szin_II.0270.pdf II