Címszó: Hegedüs István - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1848
SZULETESIEVTIZED 1845
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0286.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0286.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25373.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Hegedüs
István
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/525377.htm
Szócikk: Hegedüs István (magyarzsákodi), (megye) filológus,
a Kisfaludy Társaság (intézmény)
(információ)
tagja, az Akadémia (intézmény)
(információ)
rendes tagja, egyetemi tanár, sz.1848.szept.7-én,
(időpont)
Kolozsvárott, (megye)
megh. 1925.dec.31-én, Orosházán. (megye) A kolozsvári,
(megye) majd
a budapesti (Budapest)
egyetemen volt a görög (nyelv) (információ)
nyelv és irodalom tanára s közben sokat foglalkozott
szépirodalommal is. Két drámáját játszották, »A költő leánya« (cím) és »Az éjféli
párbaj« (cím)
címen, 1881-ben, (időpont) Kolozsvárott,
(megye) majd
ő fordította magyarra Schiller (személy) (információ)
2013.10. »Wallenstein halálá«-t (cím) és Grillparzer
(személy)
(információ)
»Medeá«-ját (cím) (információ)
és az iskolákban az ő fordításában tanították
Göthe (személy)
»Hermann és Dorottyá«-ját. (cím) (információ)
Szakmunkái: »Euripides és Goethe Iphigeniája«.
(cím) (információ)
1880. (időpont) »A
tragikum lényege és a görög tragikusok«. (cím) Aiskhylos
(személy)
»Perzsák« (cím)
c.tragédiája. »A testvérgyűlölés tragikuma Aiskhylosnál«. (cím) »A kolozsvári
Nemzeti Színház pályadíja«. (cím) Kolozsvár,
(megye) 1889.
(időpont)
szin_II.0286.pdf II
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Hegedüs István címszóvég 25373 Szócikk:
Hegedüs István (magyarzsákodi), ytelepulesy magyarzsákod ytelepulesy
magyarzsákod ymegyey udvarhely megye ykodvegy filológus, a Kisfaludy Társaság yintezmenyy
kisfaludy társaság yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy
társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy ykodvegy tagja, az Akadémia
yintezmenyy akadémia yintezmenyy Akadémia yintezmenyy akadémia yintezmenyy
yintezmenyy Akadémia yintezmenyy ykodvegy rendes tagja, egyetemi tanár, sz.1848.szept.7-én,
Kolozsvárott, xtalanevtizedx 1855 xtalanevtizedx 1865 ytelepulesy kolozsvár
ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy megh. 1925.dec.31-én, Orosházán.
ytelepulesy orosháza ytelepulesy Orosházá ymegyey békés megye ykodvegy A kolozsvári,
ytelepulesy kolozsvár ytelepulesy kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy majd a
budapesti Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy egyetemen
volt a görög ynyelvy görög ynyelvy görög ynyelvy görög ynyelvy ynyelvy görög
ynyelvy ykodvegy nyelv és irodalom tanára s közben sokat foglalkozott szépirodalommal
is. Két drámáját játszották, »A költő leánya« ycimy a költő leánya ycimy A
költő leánya ycimy a ycimy költő ycimy leánya ycimy ycimy A ycimy költő ycimy
leánya ycimy ykodvegy és »Az éjféli párbaj« ycimy az éjféli párbaj ycimy Az
éjféli párbaj ycimy az ycimy éjféli ycimy párbaj ycimy ycimy Az ycimy éjféli
ycimy párbaj ycimy ykodvegy címen, 1881-ben, xevtizedx 1885 Kolozsvárott, ytelepulesy
kolozsvár ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy majd ő fordította
magyarra Schiller yszemelynevy schiller yszemelynevy Schiller yszemelynevy
schiller yszemelynevy yszemelynevy Schiller yszemelynevy ykodvegy 2013.10. »Wallenstein
halálá«-t ycimy wallenstein halála ycimy Wallenstein halálá ycimy wallenstein
ycimy halála ycimy ycimy Wallenstein ycimy halálá ycimy ykodvegy és Grillparzer
yszemelynevy grillparzer yszemelynevy Grillparzer yszemelynevy grillparzer
yszemelynevy yszemelynevy Grillparzer yszemelynevy ykodvegy »Medeá«-ját ycimy
medea ycimy Medeá ycimy medea ycimy ycimy Medeá ycimy ykodvegy és az iskolákban
az ő fordításában tanították Göthe yszemelynevy göthe yszemelynevy Göthe
yszemelynevy göthe yszemelynevy yszemelynevy Göthe yszemelynevy ykodvegy »Hermann
és Dorottyá«-ját. ycimy hermann és dorottya ycimy Hermann és Dorottyá ycimy
hermann ycimy és ycimy dorottya ycimy ycimy Hermann ycimy és ycimy Dorottyá
ycimy ykodvegy Szakmunkái: »Euripides és Goethe Iphigeniája«. ycimy euripides
és goethe iphigeniája ycimy Euripides és Goethe Iphigeniája ycimy euripides
ycimy és ycimy goethe ycimy iphigeniája ycimy ycimy Euripides ycimy és ycimy
Goethe ycimy Iphigeniája ycimy 1880. »A tragikum lényege és a görög tragikusok«.
ycimy a tragikum lényege és a görög tragikusok ycimy A tragikum lényege és a
görög tragikusok ycimy a ycimy tragikum ycimy lényege ycimy és ycimy a ycimy
görög ycimy tragikusok ycimy ycimy A ycimy tra Aiskhylos yszemelynevy aiskhylos
yszemelynevy Aiskhylos yszemelynevy aiskhylos yszemelynevy yszemelynevy Aiskhylos
yszemelynevy ykodvegy »Perzsák« ycimy perzsák ycimy Perzsák ycimy perzsák ycimy
ycimy Perzsák ycimy ykodvegy c.tragédiája. »A testvérgyűlölés tragikuma Aiskhylosnál«.
ycimy a testvérgyűlölés tragikuma aiskhylosnál ycimy A testvérgyűlölés
tragikuma Aiskhylosnál ycimy a ycimy testvérgyűlölés ycimy tragikuma ycimy
aiskhylosnál ycimy ycimy A ycimy testvérgyűlölés ycimy »A kolozsvári Nemzeti Színház
pályadíja«. ycimy a kolozsvári nemzeti színház pályadíja ycimy A kolozsvári
Nemzeti Színház pályadíja ycimy a ycimy kolozsvári ycimy nemzeti ycimy színház
ycimy pályadíja ycimy ycimy A ycimy kolozsvári ycimy Nemz Kolozsvár, ytelepulesy
kolozsvár ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy 1889. szin_II.0286.pdf
xtalanevtizedx 1895 xtalanevtizedx 1905 II
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Hegedüs István - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1848
SZULETESIEVTIZED 1845
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0286.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0286.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25373.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Hegedüs
István
Szócikk: Hegedüs István (magyarzsákodi), filológus,
a Kisfaludy Társaság tagja, az Akadémia rendes tagja, egyetemi tanár, sz.1848.szept.7-én,
Kolozsvárott, megh. 1925.dec.31-én, Orosházán. A kolozsvári, majd a budapesti egyetemen
volt a görög nyelv és irodalom tanára s közben sokat foglalkozott szépirodalommal
is. Két drámáját játszották, »A költő leánya« és »Az éjféli párbaj« címen, 1881-ben,
Kolozsvárott, majd ő fordította magyarra Schiller 2013.10. »Wallenstein halálá«-t
és Grillparzer »Medeá«-ját és az iskolákban az ő fordításában tanították Göthe »Hermann
és Dorottyá«-ját. Szakmunkái: »Euripides és Goethe Iphigeniája«. 1880. »A tragikum
lényege és a görög tragikusok«. Aiskhylos »Perzsák« c.tragédiája. »A testvérgyűlölés
tragikuma Aiskhylosnál«. »A kolozsvári Nemzeti Színház pályadíja«. Kolozsvár, 1889.
szin_II.0286.pdf II