Címszó: Mohácsi Jenő - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1886
SZULETESIEVTIZED 1885
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0314.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0314.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/29/29241.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Mohácsi
Jenő
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/529242.htm
Szócikk: Mohácsi Jenő író, sz. 1886. (születés
éve) márc. 28-án, Mohácson. (megye) Jogi
tanulmányait a budapesti (Budapest)
egyetemen végezte, majd Párizsban, (ország) Berlinben
(ország)
és Bécsben (ország)
működött irodalmi téren. Színművei: »Hamu«, (cím) dr'. 1 felv.
Bem. 1908. (időpont)
dec. 1. Thália Színpad. (intézmény)
»A fejedelmi hajó«, (cím) színmű. 1912.
(időpont)
»A makrancos herceg«, (cím) vígopera
1 felv. Szövegét idegen eszme után írta. Zenéjét szerz. Gajáry István. (személy) (információ)
Bem. 1917. (időpont) márc..
17. M. K. Operaház. (intézmény)
25-ödször 1922. (időpont) jún.
10. »Donna Anna«, (cím) opera 1 felv.
Szövegét E. Th. A. Hoffmann (személy) motívumai
után. Zenéjét szerz. Nádor Mihály. (személy) (információ)
Bem. 1920. (időpont) jan.
27. U. o. »A tükör«, (cím) némajáték
1 felv. Zenéjét szerz. Siklós Albert. (személy) (információ)
Bem. 1923. (időpont) márc.
28. Városi Színház. (intézmény)
(információ)
»Diana«, (cím) zenedráma
1 felv. Zenéjét szerz. Zádor Jenő. (személy) (információ)
Bem. 1923. (időpont) dec.
22. M. Kir. Operaház. (intézmény)
»A rejtett élet«, (cím) szmű 3 felv.
Bem. 1924. (időpont)
márc. 22. Szombathely. (megye) »Tajfun«,
(cím) opera.
Szövegét írta Lengyel Menyhért. (személy) (információ)
Zenéjét szerz. Szánthó Tivadar. (személy) (Német
(nyelv) (információ)
nyelvre fordította.) Bem. 1924. (időpont) nov.
29. Mannheim. (ország)
»Fanni«, (cím)
lírai dalmű 4 felv. Zenéjét szerz. Szabados Béla. (személy) (információ)
Bem. 1927. (időpont) febr.
16. M. Kir. Operaház. (intézmény)
»Árva Józsi három csodája«, (cím) operaszöveg.
Társszerzője Márkus László. (személy) (információ)
Zenéjét írta Kósa György. (személy) (információ)
A M. Kir. Operaház (intézmény)
1930. (időpont)
jan. előadásra elfogadta. (Németre (nyelv) (információ)
is fordította »Fischer und Junker« (cím) (információ)
c. a.) 1929-ben (időpont) lefordította
németre (nyelv)
(információ)
»Az ember tragédiájá«-t, (cím) melyet ebben
a fordításban adott le a bécsi (ország) rádió
Leopoldine Konstantin-nal, (személy) Herterich-chel
(személy)
és Aslan-nal (személy)
(információ)
a főszerepekben; igen jelentős sikerrel.
szin_III.0314.pdf III
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Mohácsi Jenő címszóvég 29241 Szócikk: Mohácsi
Jenő író, sz. 1886. márc. xtalanevtizedx 1895 xtalanevtizedx 1905 28-án, Mohácson.
ytelepulesy mohács ytelepulesy Mohács ymegyey baranya megye ykodvegy Jogi tanulmányait
a budapesti Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy egyetemen
végezte, majd Párizsban, ytelepulesy párizs ytelepulesy Párizs yorszagy
Franciaország ykodvegy Berlinben ytelepulesy berlin ytelepulesy Berlin yorszagy
Németország ykodvegy és Bécsben ytelepulesy bécs ytelepulesy Bécs yorszagy
Ausztria ykodvegy működött irodalmi téren. Színművei: »Hamu«, ycimy hamu ycimy
Hamu ycimy hamu ycimy ycimy Hamu ycimy ykodvegy dr'. 1 felv. Bem. 1908. xevtizedx
1905 dec. xtalanevtizedx 1915 1. Thália Színpad. yintezmenyy thália színpad yintezmenyy
Thália S yintezmenyy thália yintezmenyy színpad yintezmenyy yintezmenyy Thália
yintezmenyy S yintezmenyy ykodvegy »A fejedelmi hajó«, ycimy a fejedelmi hajó
ycimy A fejedelmi hajó ycimy a ycimy fejedelmi ycimy hajó ycimy ycimy A ycimy
fejedelmi ycimy hajó ycimy ykodvegy színmű. 1912. xevtizedx 1915 »A makrancos herceg«,
ycimy a makrancos herceg ycimy A makrancos herceg ycimy a ycimy makrancos ycimy
herceg ycimy ycimy A ycimy makrancos ycimy herceg ycimy ykodvegy vígopera 1 felv.
Szövegét idegen eszme után írta. Zenéjét szerz. Gajáry István. yszemelynevy
gajáry istván yszemelynevy Gajáry István yszemelynevy gajáry yszemelynevy
istván yszemelynevy yszemelynevy Gajáry yszemelynevy István yszemelynevy
ykodvegy Bem. 1917. márc.. xtalanevtizedx 1925 17. M. K. Operaház. yintezmenyy
m. k. operaház yintezmenyy M. K. Op yintezmenyy m. yintezmenyy k. yintezmenyy
operaház yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy K. yintezmenyy Op yintezmenyy
ykodvegy 25-ödször 1922. xevtizedx 1925 jún. 10. »Donna Anna«, ycimy donna anna
ycimy Donna Anna ycimy donna ycimy anna ycimy ycimy Donna ycimy Anna ycimy
ykodvegy opera 1 felv. Szövegét E. Th. A. Hoffmann yszemelynevy e. th. a.
hoffmann yszemelynevy E. Th. A. Hoffmann yszemelynevy e. yszemelynevy th.
yszemelynevy a. yszemelynevy hoffmann yszemelynevy yszemelynevy E. yszemelynevy
Th. yszemelynevy A. ysz motívumai után. Zenéjét szerz. Nádor Mihály. yszemelynevy
nádor mihály yszemelynevy Nádor Mihály yszemelynevy nádor yszemelynevy mihály
yszemelynevy yszemelynevy Nádor yszemelynevy Mihály yszemelynevy ykodvegy Bem. 1920.
jan. 27. U. o. »A tükör«, ycimy a tükör ycimy A tükör ycimy a ycimy tükör ycimy
ycimy A ycimy tükör ycimy ykodvegy némajáték 1 felv. Zenéjét szerz. Siklós Albert.
yszemelynevy siklós albert yszemelynevy Siklós Albert yszemelynevy siklós
yszemelynevy albert yszemelynevy yszemelynevy Siklós yszemelynevy Albert
yszemelynevy ykodvegy Bem. 1923. márc. 28. Városi Színház. yintezmenyy városi
színház yintezmenyy Városi S yintezmenyy városi yintezmenyy színház yintezmenyy
yintezmenyy Városi yintezmenyy S yintezmenyy ykodvegy »Diana«, ycimy diana
ycimy Diana ycimy diana ycimy ycimy Diana ycimy ykodvegy zenedráma 1 felv. Zenéjét
szerz. Zádor Jenő. yszemelynevy zádor jenő yszemelynevy Zádor Jenő yszemelynevy
zádor yszemelynevy jenő yszemelynevy yszemelynevy Zádor yszemelynevy Jenő
yszemelynevy ykodvegy Bem. 1923. dec. 22. M. Kir. Operaház. yintezmenyy m. kir.
operaház yintezmenyy M. Kir. yintezmenyy m. yintezmenyy kir. yintezmenyy
operaház yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy Kir. yintezmenyy ykodvegy »A rejtett
élet«, ycimy a rejtett élet ycimy A rejtett élet ycimy a ycimy rejtett ycimy
élet ycimy ycimy A ycimy rejtett ycimy élet ycimy ykodvegy szmű 3 felv. Bem. 1924.
márc. 22. Szombathely. ytelepulesy szombathely ytelepulesy Szombathely ymegyey
vas megye ykodvegy »Tajfun«, ycimy tajfun ycimy Tajfun ycimy tajfun ycimy ycimy
Tajfun ycimy ykodvegy opera. Szövegét írta Lengyel Menyhért. yszemelynevy
lengyel menyhért yszemelynevy Lengyel Menyhért yszemelynevy lengyel
yszemelynevy menyhért yszemelynevy yszemelynevy Lengyel yszemelynevy Menyhért
yszemelynevy ykodvegy Zenéjét szerz. Szánthó Tivadar. yszemelynevy szánthó
tivadar yszemelynevy Szánthó Tivadar yszemelynevy szánthó yszemelynevy tivadar
yszemelynevy yszemelynevy Szánthó yszemelynevy Tivadar yszemelynevy ykodvegy (Német
ynyelvy német ynyelvy Német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy Német ynyelvy
ykodvegy nyelvre fordította.) Bem. 1924. nov. 29. Mannheim. ytelepulesy
mannheim ytelepulesy Mannheim yorszagy Németország ykodvegy »Fanni«, ycimy
fanni ycimy Fanni ycimy fanni ycimy ycimy Fanni ycimy ykodvegy lírai dalmű 4 felv.
Zenéjét szerz. Szabados Béla. yszemelynevy szabados béla yszemelynevy Szabados
Béla yszemelynevy szabados yszemelynevy béla yszemelynevy yszemelynevy Szabados
yszemelynevy Béla yszemelynevy ykodvegy Bem. 1927. febr. xtalanevtizedx 1935 16.
M. Kir. Operaház. yintezmenyy m. kir. operaház yintezmenyy M. Kir. yintezmenyy
m. yintezmenyy kir. yintezmenyy operaház yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy
Kir. yintezmenyy ykodvegy »Árva Józsi három csodája«, ycimy árva józsi három
csodája ycimy Árva Józsi három csodája ycimy árva ycimy józsi ycimy három ycimy
csodája ycimy ycimy Árva ycimy Józsi ycimy három ycimy csodája ycimy ykodvegy operaszöveg.
Társszerzője Márkus László. yszemelynevy márkus lászló yszemelynevy Márkus
László yszemelynevy márkus yszemelynevy lászló yszemelynevy yszemelynevy Márkus
yszemelynevy László yszemelynevy ykodvegy Zenéjét írta Kósa György. yszemelynevy
kósa györgy yszemelynevy Kósa György yszemelynevy kósa yszemelynevy györgy
yszemelynevy yszemelynevy Kósa yszemelynevy György yszemelynevy ykodvegy A M. Kir.
Operaház yintezmenyy m. kir. operaház yintezmenyy M. Kir. yintezmenyy m.
yintezmenyy kir. yintezmenyy operaház yintezmenyy yintezmenyy M. yintezmenyy
Kir. yintezmenyy ykodvegy 1930. xevtizedx 1935 jan. előadásra elfogadta. (Németre
ynyelvy német ynyelvy Német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy Német ynyelvy
ykodvegy is fordította »Fischer und Junker« ycimy fischer und junker ycimy
Fischer und Junker ycimy fischer ycimy und ycimy junker ycimy ycimy Fischer ycimy
und ycimy Junker ycimy ykodvegy c. a.) 1929-ben xevtizedx 1925 lefordította xtalanevtizedx
1935 németre ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy német
ynyelvy ykodvegy »Az ember tragédiájá«-t, ycimy az ember tragédiája ycimy Az
ember tragédiájá ycimy az ycimy ember ycimy tragédiája ycimy ycimy Az ycimy
ember ycimy tragédiájá ycimy ykodvegy melyet ebben a fordításban adott le a bécsi
ytelepulesy bécs ytelepulesy bécs yorszagy Ausztria ykodvegy rádió Leopoldine Konstantin-nal,
yszemelynevy leopoldine konstantin yszemelynevy Leopoldine Konstantin
yszemelynevy leopoldine yszemelynevy konstantin yszemelynevy yszemelynevy
Leopoldine yszemelynevy Konstantin yszemelynevy ykodvegy Herterich-chel yszemelynevy
herterich yszemelynevy Herterich yszemelynevy herterich yszemelynevy
yszemelynevy Herterich yszemelynevy ykodvegy és Aslan-nal yszemelynevy aslan
yszemelynevy Aslan yszemelynevy aslan yszemelynevy yszemelynevy Aslan
yszemelynevy ykodvegy a főszerepekben; igen jelentős sikerrel. szin_III.0314.pdf
III
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Mohácsi Jenő - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1886
SZULETESIEVTIZED 1885
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0314.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0314.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/29/29241.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Mohácsi
Jenő
Szócikk: Mohácsi Jenő író, sz. 1886. márc. 28-án,
Mohácson. Jogi tanulmányait a budapesti egyetemen végezte, majd Párizsban, Berlinben
és Bécsben működött irodalmi téren. Színművei: »Hamu«, dr'. 1 felv. Bem. 1908. dec.
1. Thália Színpad. »A fejedelmi hajó«, színmű. 1912. »A makrancos herceg«, vígopera
1 felv. Szövegét idegen eszme után írta. Zenéjét szerz. Gajáry István. Bem. 1917.
márc.. 17. M. K. Operaház. 25-ödször 1922. jún. 10. »Donna Anna«, opera 1 felv.
Szövegét E. Th. A. Hoffmann motívumai után. Zenéjét szerz. Nádor Mihály. Bem. 1920.
jan. 27. U. o. »A tükör«, némajáték 1 felv. Zenéjét szerz. Siklós Albert. Bem. 1923.
márc. 28. Városi Színház. »Diana«, zenedráma 1 felv. Zenéjét szerz. Zádor Jenő.
Bem. 1923. dec. 22. M. Kir. Operaház. »A rejtett élet«, szmű 3 felv. Bem. 1924.
márc. 22. Szombathely. »Tajfun«, opera. Szövegét írta Lengyel Menyhért. Zenéjét
szerz. Szánthó Tivadar. (Német nyelvre fordította.) Bem. 1924. nov. 29. Mannheim.
»Fanni«, lírai dalmű 4 felv. Zenéjét szerz. Szabados Béla. Bem. 1927. febr. 16.
M. Kir. Operaház. »Árva Józsi három csodája«, operaszöveg. Társszerzője Márkus László.
Zenéjét írta Kósa György. A M. Kir. Operaház 1930. jan. előadásra elfogadta. (Németre
is fordította »Fischer und Junker« c. a.) 1929-ben lefordította németre »Az ember
tragédiájá«-t, melyet ebben a fordításban adott le a bécsi rádió Leopoldine Konstantin-nal,
Herterich-chel és Aslan-nal a főszerepekben; igen jelentős sikerrel. szin_III.0314.pdf
III