Címszó: Szili-Kováts László - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1886
SZULETESIEVTIZED 1885
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/31/31366.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Szili-Kováts
László
Szócikk: Szili-Kováts László tanár, író és zeneszerző,
szül. 1886. (időpont)
febr. 28-án, a sopronmegyei (megye) Kapuváron.
(megye) Győrött
(megye) iskolázott,
az egyetemet Pesten (Budapest)
végezte; a világháborút mint vadászfőhadnagy harcolta végig. Kitüntetései: signum
laudis és vitézségi érem. Van „Ma (cím) (információ)
c. verseskötete; az Érdekes Újságban (intézmény)
(információ)
megjelent számos elbeszélése, majd megírta
„Szép Kovácsné (cím)
(információ)
c. 3 f. daljátékát, zenéjét is; Szendrey
Mihály (személy)
(információ)
1920 (időpont) máj.-ban
mutatta ba Aradon (megye) (információ)
és műsoron tartotta. Ezután a Kincses Lászlóval
(személy)
alapított Meseszínházban (intézmény)
„Hamupipőke, (cím)
„Babszem Jankó, (cím)
„Rátarti királyleány, (cím) „Az a huncut
Róka koma, (cím)
„Tányértalpú Mackó (cím) operettek,
valamint „Csipkerózsa, (cím) „Hófehérke,
(cím) „Piroska
és a farkas, (cím)
„Jávorfácska, (cím)
daljátékok, a melyek Budapest (Budapest)
után Debrecen, (megye)
Miskolc, (megye)
Győr, (megye)
Szeged, (megye)
Nyíregyháza, (megye)
Kaposvár, (megye)
Sátoraljaújhely (megye) stb.
színházaiban is, sőt Erdély (ország) (információ)
és a Felvidék (ország) színpadain
is színre kerültek. Szilveszter estéjét Szín jelentése: látszat. Petőfi (személy) (információ)
ifjúkori költeménye: „Szin és való, (cím) világosan
ellentétbe helyezi a látszatot a rideg Valósággal; hősnője: a színpadon angyali
tisztának látszik, az előadás után pedig a megtestesült bűn és förtelem. „Színleg:
annyi, mint „látszólag. A színház: a látszat háza; theatron (görögül (nyelv) (információ)
a színház neve a „theaomai xegyenlosegjelx
látok szóból): a látás, a látszat helye; aki Bánk bánt (szerep) (információ)
játssza: az a színész csak látszik a király
helytartójának, gyilkossága is csak látszat. Romeo és Júlia (cím) (információ)
mai magyar szereplői csak látszanak sok száz
évvel ezelőtti olasz (nemzetiség)
(információ)
szerelmeseknek; a valóságban talán ki sem
állhatják egymást. A színpad: az a pódium, a hol a színjáték, vagyis az a játék
folyik, a melynek lényege: a látszat. Színész: a ki a látszatot teremti — mint zenész
az, a ki a hangokat létrehozza. Tehát hibás gondolat volna a színház nevét onnan
származtatni, hogy valamikor kocsiszínben játszottak. (Kocsiszínház nem is létezik,
az ilyen szín csak egy kis része a háznak. A középkori misztériumokat néha a „hiú-n,
azaz padláson játszották, de „hiuház vagy padlásház kifejezés: képtelenség.) Nagyon
helyesen járt el, a ki a latin (nyelv) „aktor
(azaz: cselekvő, ágáló, gesztikuláló) szót nem szolgailag lefordította, hanem a
magyar nyelv szelleme szerint alkotott „színész szóval ültette át nyelvünkbe. A
„szín-szót („színpad helyett) 1790-ben (időpont) még
nem ismerték, e helyett azt mondták :„ szinre lépni. (V. ö.: Szily Kálmán: (személy) A
magyar nyelvújítás szótára. (cím) Budapest,
(Budapest)
1908. (időpont)
575. old. és „Magyar Nyelv, (intézmény)
(információ)
1910. (időpont) 8.
szám. 358 old.) 2) A szó egyben kifejezi a játék szinterét. Szerzői utasításban
szerepel, ha t. i. a játék színtere változik, akár felvonásonkint, akár változások
képeinél, ahol a. m. szín. pld. trónterem, vagy erdőség, szalon, vagy falusi ház
udvara stb. szin_IV.0338.pdf IV
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Szili-Kováts László címszóvég 31366 Szócikk:
Szili-Kováts László tanár, író és zeneszerző, szül. 1886. febr. xtalanevtizedx
1895 xtalanevtizedx 1905 28-án, a sopronmegyei ytelepulesy sopronmegye
ytelepulesy sopronmegye ymegyey sopron megye ykodvegy Kapuváron. ytelepulesy
kapuvár ytelepulesy Kapuvár ymegyey sopron megye ykodvegy Győrött ytelepulesy
győr ytelepulesy Győr ymegyey győr megye ykodvegy iskolázott, az egyetemet Pesten
pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy végezte; a világháborút
mint vadászfőhadnagy harcolta végig. Kitüntetései: signum laudis és vitézségi érem.
Van „Ma ycimy ma ycimy Ma ycimy ma ycimy ycimy Ma ycimy ykodvegy c. verseskötete;
az Érdekes Újságban yintezmenyy érdekes újság yintezmenyy Érdekes yintezmenyy
érdekes yintezmenyy újság yintezmenyy yintezmenyy Érdekes yintezmenyy ykodvegy megjelent
számos elbeszélése, majd megírta „Szép Kovácsné ycimy szép kovácsne ycimy Szép Kovácsné
ycimy szép ycimy kovácsne ycimy ycimy Szép ycimy Kovácsné ycimy ykodvegy c. 3 f.
daljátékát, zenéjét is; Szendrey Mihály yszemelynevy szendrey mihály
yszemelynevy Szendrey Mihály yszemelynevy szendrey yszemelynevy mihály
yszemelynevy yszemelynevy Szendrey yszemelynevy Mihály yszemelynevy ykodvegy 1920
xevtizedx 1925 máj.-ban mutatta ba Aradon ytelepulesy arad ytelepulesy Arad
ymegyey arad megye ykodvegy és műsoron tartotta. Ezután a Kincses Lászlóval yszemelynevy
kincses lászló yszemelynevy Kincses László yszemelynevy kincses yszemelynevy
lászló yszemelynevy yszemelynevy Kincses yszemelynevy László yszemelynevy
ykodvegy alapított Meseszínházban yintezmenyy meseszínház yintezmenyy Meseszín
yintezmenyy meseszínház yintezmenyy yintezmenyy Meseszín yintezmenyy ykodvegy „Hamupipőke,
ycimy hamupipőke ycimy Hamupipőke ycimy hamupipőke ycimy ycimy Hamupipőke ycimy
ykodvegy „Babszem Jankó, ycimy babszem jankó ycimy Babszem Jankó ycimy babszem
ycimy jankó ycimy ycimy Babszem ycimy Jankó ycimy ykodvegy „Rátarti királyleány,
ycimy rátarti királyleány ycimy Rátarti királyleány ycimy rátarti ycimy
királyleány ycimy ycimy Rátarti ycimy királyleány ycimy ykodvegy „Az a huncut Róka
koma, ycimy az a huncut róka koma ycimy Az a huncut Róka koma ycimy az ycimy a
ycimy huncut ycimy róka ycimy koma ycimy ycimy Az ycimy a ycimy huncut ycimy
Róka ycimy koma ycimy ykodvegy „Tányértalpú Mackó ycimy tányértalpú mackó ycimy
Tányértalpú Mackó ycimy tányértalpú ycimy mackó ycimy ycimy Tányértalpú ycimy
Mackó ycimy ykodvegy operettek, valamint „Csipkerózsa, ycimy csipkerózsa ycimy
Csipkerózsa ycimy csipkerózsa ycimy ycimy Csipkerózsa ycimy ykodvegy „Hófehérke,
ycimy hófehérke ycimy Hófehérke ycimy hófehérke ycimy ycimy Hófehérke ycimy
ykodvegy „Piroska és a farkas, ycimy piroska és a farkas ycimy Piroska és a farkas
ycimy piroska ycimy és ycimy a ycimy farkas ycimy ycimy Piroska ycimy és ycimy
a ycimy farkas ycimy ykodvegy „Jávorfácska, ycimy jávorfácska ycimy Jávorfácska
ycimy jávorfácska ycimy ycimy Jávorfácska ycimy ykodvegy daljátékok, a melyek Budapest
Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy után Debrecen, ytelepulesy
debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy Miskolc, ytelepulesy
miskolc ytelepulesy Miskolc ymegyey borsod megye ykodvegy Győr, ytelepulesy
győr ytelepulesy Győr ymegyey győr megye ykodvegy Szeged, ytelepulesy szeged
ytelepulesy Szeged ymegyey csongrád megye ykodvegy Nyíregyháza, ytelepulesy
nyíregyháza ytelepulesy Nyíregyháza ymegyey szabolcs megye ykodvegy Kaposvár, ytelepulesy
kaposvár ytelepulesy Kaposvár ymegyey somogy megye ykodvegy Sátoraljaújhely ytelepulesy
sátoraljaújhely ytelepulesy Sátoraljaújhely ymegyey zemplén megye ykodvegy stb.
színházaiban is, sőt Erdély ytelepulesy erdély ytelepulesy Erdély yorszagy
Románia ykodvegy és a Felvidék ytelepulesy felvidék ytelepulesy Felvidék
yorszagy Szlovákia ykodvegy színpadain is színre kerültek. Szilveszter estéjét Szín
jelentése: látszat. Petőfi yszemelynevy petőfi yszemelynevy Petőfi yszemelynevy
petőfi yszemelynevy yszemelynevy Petőfi yszemelynevy ykodvegy ifjúkori költeménye:
„Szin és való, ycimy szin és való ycimy Szin és való ycimy szin ycimy és ycimy
való ycimy ycimy Szin ycimy és ycimy való ycimy ykodvegy világosan ellentétbe helyezi
a látszatot a rideg Valósággal; hősnője: a színpadon angyali tisztának látszik,
az előadás után pedig a megtestesült bűn és förtelem. „Színleg: annyi, mint „látszólag.
A színház: a látszat háza; theatron (görögül ynyelvy görög ynyelvy görög
ynyelvy görög ynyelvy ynyelvy görög ynyelvy ykodvegy a színház neve a „theaomai
xegyenlosegjelx látok szóból): a látás, a látszat helye; aki Bánk bánt yszerepy
bánk bán yszerepy Bánk bán yszerepy bánk yszerepy bán yszerepy yszerepy Bánk
yszerepy bán yszerepy ykodvegy játssza: az a színész csak látszik a király helytartójának,
gyilkossága is csak látszat. Romeo és Júlia ycimy romeo és júlia ycimy Romeo és
Júlia ycimy romeo ycimy és ycimy júlia ycimy ycimy Romeo ycimy és ycimy Júlia
ycimy ykodvegy mai magyar szereplői csak látszanak sok száz évvel ezelőtti olasz
ynemzetisegy olasz ynemzetisegy olasz ynemzetisegy olasz ynemzetisegy
ynemzetisegy olasz ynemzetisegy ykodvegy szerelmeseknek; a valóságban talán ki sem
állhatják egymást. A színpad: az a pódium, a hol a színjáték, vagyis az a játék
folyik, a melynek lényege: a látszat. Színész: a ki a látszatot teremti — mint zenész
az, a ki a hangokat létrehozza. Tehát hibás gondolat volna a színház nevét onnan
származtatni, hogy valamikor kocsiszínben játszottak. (Kocsiszínház nem is létezik,
az ilyen szín csak egy kis része a háznak. A középkori misztériumokat néha a „hiú-n,
azaz padláson játszották, de „hiuház vagy padlásház kifejezés: képtelenség.) Nagyon
helyesen járt el, a ki a latin ynyelvy latin ynyelvy latin ynyelvy latin
ynyelvy ynyelvy latin ynyelvy ykodvegy „aktor (azaz: cselekvő, ágáló, gesztikuláló)
szót nem szolgailag lefordította, hanem a magyar nyelv szelleme szerint alkotott
„színész szóval ültette át nyelvünkbe. A „szín-szót („színpad helyett) 1790-ben
xevtizedx 1795 még xtalanevtizedx 1805 xtalanevtizedx 1815 nem ismerték, e helyett
azt mondták :„ szinre lépni. (V. ö.: Szily Kálmán: yszemelynevy szily kálmán
yszemelynevy Szily Kálmán yszemelynevy szily yszemelynevy kálmán yszemelynevy
yszemelynevy Szily yszemelynevy Kálmán yszemelynevy ykodvegy A magyar nyelvújítás
szótára. ycimy a magyar nyelvújítás szótára ycimy A magyar nyelvújítás szótára
ycimy a ycimy magyar ycimy nyelvújítás ycimy szótára ycimy ycimy A ycimy magyar
ycimy nyelvújítás ycimy szótára ycimy ykodvegy Budapest, Budapest ytelepulesy
nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1908. xevtizedx 1905 575. xtalanevtizedx
1915 old. és „Magyar Nyelv, yintezmenyy magyar nyelv yintezmenyy Magyar
yintezmenyy magyar yintezmenyy nyelv yintezmenyy yintezmenyy Magyar yintezmenyy
ykodvegy 1910. xevtizedx 1915 8. xtalanevtizedx 1925 xtalanevtizedx 1935 szám. 358
old.) 2) A szó egyben kifejezi a játék szinterét. Szerzői utasításban szerepel,
ha t. i. a játék színtere változik, akár felvonásonkint, akár változások képeinél,
ahol a. m. szín. pld. trónterem, vagy erdőség, szalon, vagy falusi ház udvara stb.
szin_IV.0338.pdf IV
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Szili-Kováts László - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1886
SZULETESIEVTIZED 1885
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0338.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/31/31366.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Szili-Kováts
László
Szócikk: Szili-Kováts László tanár, író és zeneszerző,
szül. 1886. febr. 28-án, a sopronmegyei Kapuváron. Győrött iskolázott, az egyetemet
Pesten végezte; a világháborút mint vadászfőhadnagy harcolta végig. Kitüntetései:
signum laudis és vitézségi érem. Van „Ma c. verseskötete; az Érdekes Újságban megjelent
számos elbeszélése, majd megírta „Szép Kovácsné c. 3 f. daljátékát, zenéjét is;
Szendrey Mihály 1920 máj.-ban mutatta ba Aradon és műsoron tartotta. Ezután a Kincses
Lászlóval alapított Meseszínházban „Hamupipőke, „Babszem Jankó, „Rátarti királyleány,
„Az a huncut Róka koma, „Tányértalpú Mackó operettek, valamint „Csipkerózsa, „Hófehérke,
„Piroska és a farkas, „Jávorfácska, daljátékok, a melyek Budapest után Debrecen,
Miskolc, Győr, Szeged, Nyíregyháza, Kaposvár, Sátoraljaújhely stb. színházaiban
is, sőt Erdély és a Felvidék színpadain is színre kerültek. Szilveszter estéjét
Szín jelentése: látszat. Petőfi ifjúkori költeménye: „Szin és való, világosan ellentétbe
helyezi a látszatot a rideg Valósággal; hősnője: a színpadon angyali tisztának látszik,
az előadás után pedig a megtestesült bűn és förtelem. „Színleg: annyi, mint „látszólag.
A színház: a látszat háza; theatron (görögül a színház neve a „theaomai xegyenlosegjelx
látok szóból): a látás, a látszat helye; aki Bánk bánt játssza: az a színész csak
látszik a király helytartójának, gyilkossága is csak látszat. Romeo és Júlia mai
magyar szereplői csak látszanak sok száz évvel ezelőtti olasz szerelmeseknek; a
valóságban talán ki sem állhatják egymást. A színpad: az a pódium, a hol a színjáték,
vagyis az a játék folyik, a melynek lényege: a látszat. Színész: a ki a látszatot
teremti — mint zenész az, a ki a hangokat létrehozza. Tehát hibás gondolat volna
a színház nevét onnan származtatni, hogy valamikor kocsiszínben játszottak. (Kocsiszínház
nem is létezik, az ilyen szín csak egy kis része a háznak. A középkori misztériumokat
néha a „hiú-n, azaz padláson játszották, de „hiuház vagy padlásház kifejezés: képtelenség.)
Nagyon helyesen járt el, a ki a latin „aktor (azaz: cselekvő, ágáló, gesztikuláló)
szót nem szolgailag lefordította, hanem a magyar nyelv szelleme szerint alkotott
„színész szóval ültette át nyelvünkbe. A „szín-szót („színpad helyett) 1790-ben
még nem ismerték, e helyett azt mondták :„ szinre lépni. (V. ö.: Szily Kálmán: A
magyar nyelvújítás szótára. Budapest, 1908. 575. old. és „Magyar Nyelv, 1910. 8.
szám. 358 old.) 2) A szó egyben kifejezi a játék szinterét. Szerzői utasításban
szerepel, ha t. i. a játék színtere változik, akár felvonásonkint, akár változások
képeinél, ahol a. m. szín. pld. trónterem, vagy erdőség, szalon, vagy falusi ház
udvara stb. szin_IV.0338.pdf IV